Литмир - Электронная Библиотека

Все они, так или иначе, слышали о вечеринке от друзей их друзей, и никто не знает, чего ожидать. Ни один не в курсе, кто такой этот таинственный мистер Блэк.

Пообщавшись, что кажется длилось вечность, я решаю подышать свежим воздухом и уйти от духоты всех этих разговоров.

Кэролайн полностью в своей стихии — улыбается, кивает, смеется в нужный момент. Всех успокаивает. Становится лучшим другом для каждого. Но для меня такие вещи утомительны. Даже через полчаса я уже готова рвать на себе волосы.

— Извини, но мне нужно в дамскую комнату.

Высвобождаюсь из объятий высокого рыжеволосого парня из Принстона, который рассказывает уже вторую историю о сквоше (об игре, а не овощах) (прим.: слово squash переводится с английского и как сквош — игровой вид спорта с мячом и ракеткой в закрытом помещении, — и как кабачок или тыква). Я не знала, что у одного человека может быть больше одной истории о сквоше, но, видимо, это так.

— Ладно, возвращайся поскорее, — говорит он, улыбаясь.

Хотя его уверенность в себе и чувство собственной значимости ошеломляют, парень завораживает. А секунду я теряюсь в его глазах и почти забываю уйти.

— Элли? Ты в порядке? — он берет меня за руку, возвращая к реальности.

— Ах, да, извини, — бормочу я. — Я сейчас вернусь.

Как там его зовут? Дэкс? Уайатт? Делакорт? Я никогда не была сильна в запоминании имен, и моя память на сопоставление лиц с именами особенно плоха на этой вечеринке. Они все такие красивые и их имена просто сливаются воедино.

Когда я удаляюсь от него, я чувствую, как глазами этот парень из Принстона прожигает дыру в моем затылке. Поэтому вместо того, чтобы идти прямо на палубу из главной комнаты, я направляюсь в коридор, где ванная, а затем наружу.

Когда я, наконец, выхожу на улицу, я глубоко вдыхаю свежий соленый воздух. Этот один вдох быстро сменяется другим и еще одним.

Внезапно ощущение скуки, которое заразило меня, во время часа для коктейлей исчезает, и холод наружного воздуха заполняет меня новой энергией.

— Ну, привет, — говорит глубокий голос. Он принадлежит мужчине и доносится откуда-то сзади.

Отлично, еще один скучный разговор. Я закатываю глаза, прежде чем повернуться к нему лицом.

— Иногда тебе просто нужно выбраться оттуда, верно? — говорит мужчина.

Это вызывает мой интерес. Заинтригованная, я оборачиваюсь.

— Ты плохо проводишь время? — спрашиваю я.

— Эх, — небрежно пожимает плечами мужчина, вглядываясь в синеву.

Солнце парит над горизонтом, погружаясь в море и будто не уверено, хочет ли сделать решающий шаг.

— Разве закат не прекрасен? — спрашивает мужчина, не сводя с него глаз.

Я поворачиваюсь к нему лицом. Он одет в безупречный черный костюм. Его накрахмаленный воротник расстегнут, рукава костюма закатаны. На нем нет галстука.

Внезапно меня осеняет. Он, должно быть, единственный здесь без галстука!

— Да, — соглашаюсь я, не в силах отвести от него взгляд.

Мужчина небрежно перегнулся через перила, глядя вдаль. Ветер треплет его короткие, медово-светлые волосы, нисколько его не беспокоя.

— Так, где ты учился? — спрашиваю я.

Такое начало разговора было на протяжении всей коктейльной вечеринки, а плохие привычки, как правило, умирают с трудом. Мне не очень интересно, но честно говоря, я не могу придумать, что еще спросить.

— Да ладно тебе, — говорит он, поворачиваясь ко мне. — Мы можем и лучше.

Прежде чем я успеваю сообразить, как реагировать, мужчина без усилий подтягивается к перилам и садится на них.

— Боже мой, что ты делаешь? — ахаю я. — Ты сейчас упадешь.

Перила из толстого дерева, усилены тонкими металлическими пластинами, выложены в горизонтальные планки.

Прямо над ними белеют волны, которые врезаются в яхту.

— Нет, — говорит он с застенчивой улыбкой, обхватывая ногами одну из горизонтальных планок.

Он кладет свою руку на мою. Внезапно понимаю, что она уже на его бедре и быстро ее убираю.

— Можешь оставить ее там, — говорит он. — Это было приятно.

— Ты упадешь, — раздражено говорю я.

Он играет со мной. Я чувствую это. Мужчина сводит меня с ума. И делает это нарочно.

— Значит, ты плохо проводишь время на вечеринке? — спрашивает парень, убирая с моего лица растрепанные ветром волосы.

Я делаю шаг назад, как только чувствую его теплую руку на своем лице.

— Я бы так не сказала, — отвечаю.

— Так что ты делаешь здесь, на палубе, в полном одиночестве? Скрываясь от всех?

Этот парень, вообще, настоящий?

С тех пор, как моя мама вышла замуж за Митча, я стала достаточно знакома с той уверенность, которая переполняет кровь тех, кто лето проводят в Хемптоне. Но этот парень — он выходит на совершенно новый уровень.

После минутного молчания, он спрыгивает с перил и становится прямо передо мной.

— Я Харрисон. Харрисон Брукс. Но люди зовут меня просто Брукс.

— Привет, — говорю я спокойно.

Меня уже начинает тошнить от того, как небрежно он вторгается в мое личное пространство — как вертикально, так и горизонтально.

— А ты? — спрашивает парень, делая еще шаг ближе.

Я чувствую его дыхание на своем лице. Хотя я зла и раздражена, нахожу это опьяняющим.

— Элли, — говорю я, неохотно протягивая руку.

— У тебя есть фамилия, Элли? — спрашивает он, пожимая мне руку.

— Да, — отвечаю я и отворачиваюсь, чтобы уйти от него. Не то, чтобы он это понял.

— У тебя есть мужество, Элли, — кричит Брукс мне вслед. — Мне это нравится.

Пока я огибаю пустую палубу, мои мысли возвращаются к Бруксу. Может, мне стоило остаться. Возможно, я даже была немного грубой.

Нет, это он был груб. Сидя на этих перилах. Подойдя слишком близко ко мне. Нарушая все правила светского поведения и вежливости. Кем черт побери, он себя возомнил?

И все же, несмотря на все это — или, возможно как раз-таки из-за этого — я не могла перестать думать о нем. Его темно-синих глазах. Мягких губах. Его высокомерном поведении. Блестящих волосах.

Ах-х, кто-нибудь, остановите меня!

Я возвращаюсь в гостиную, где предполагается, что коктейльный час все еще должен быть в самом разгаре. Но к моему удивлению, это не так.

— Где все? — спрашиваю я одного из слуг, который вытирает столы.

Я начинаю гадать, как долго я была на палубе?

— Наверное, вернулись по своим комнатам, — пожимая плечами, отвечает парень.

ГЛАВА 8

Когда ты думаешь, что вечеринка закончилась, но все еще только начинается...

Элли

Когда я возвращаюсь в нашу комнату, нахожу Кэролайн лежащей на кровати в том же платье. У нее озабоченное выражение лица и она ковыряет свои недавно накрашенные ногти.

— Что случилось? — спрашиваю я.

— Вот и все, — начинает она. — Теперь мы действительно собираемся узнать, кто останется, а кто уйдет.

Я не понимаю, что на самом деле она имеет в виду. Но она быстро объясняет, что коктейльная вечеринка была своего рода мероприятием, чтобы отсортировать людей. Не каждый человек, что пришел на вечеринку сможет попасть на главное событие.

— Бал-маскарад, ты имеешь в виду? — спрашиваю я.

— Я правда не знаю, — подруга пожимает плечами. — Вокруг так много слухов.

Сажусь перед туалетным столиком и изучаю себя в зеркало. Я испытываю желание снять накладные ресницы, но Кэролайн останавливает меня, прежде чем я начинаю.

— Не смей смывать макияж или переодеваться. Сегодня вечером будет кое-что еще, и ты не захочешь одеваться снова.

Я закатываю глаза.

Ни за что я не буду сегодня что-либо делать еще. Все, что я хочу прямо сейчас, ― это снять высокие каблуки, обтягивающее платье и расслабиться с упаковкой чипсов, одевшись в спортивные штаны.

Быть такой идеальной утомительно.

Но опять же, если впереди будет еще больше празднований, я определенно не хочу проходить через трудности превращения обратно в эту проклятую принцессу снова.

7
{"b":"730978","o":1}