Литмир - Электронная Библиотека

Пришлось подкорректировать курс и после обеда пройти еще 10 километров до того места, где нужно было повернуть. Двинулись дальше, пересекли речушку, вскрывшуюся от льда, в которой можно было бы половить рыбу. Уже попадались деревья по пояс высотой – признаки приближения к более оживленной местности. Видели многочисленные следы лисиц и несколько следов карибу, которые разрывали снег в поисках мха.

Дойдя до нужного места и определив наше положение, мы опять повернули и наконец оказались примерно на линии, на которой и нужно было находиться. Завтра я пойду строго на юг.

Мы раскинули палатки на озере. Было тихо и спокойно, однако позже с юго-запада натянуло облачность, заслонившую вскоре весь небосклон. Природа, казалось, замерла в напряженном ожидании какой-то перемены.

Сегодня, когда мы ставили палатку, опять возник вопрос о том, как ориентировать антенну, чтобы она была направлена на Черчилл. Однако, несмотря на мои разъяснительные беседы, для Джона все еще оставалось загадкой, как ставить эту антенну злополучную. Здесь трудно объяснить, что и как происходит. Я был уверен, что выдерживать направление с точностью более пяти градусов не имеет никакого смысла. Направление определили примерно, тем не менее сеанс связи состоялся и слышимость была нормальной. Мы даже получили ответ на шахматный ход в игре, которую вели по радио с одной из школ Миннесоты, где преподавал Марв. Детишки играли примерно на том же уровне, что и мы, где-то ниже 18-го разряда, так что игра обещала быть затяжной и интересной.

Отведали риса, его даже еще немного осталось, а вот мясо давал экономнее. В нашей палатке завязалась небольшая дискуссия. Джон прочитал в журнале о каком-то пешем переходе через Элсмир. Выяснилось, что средняя скорость в этом переходе была четыре километра в день, и Джон этому очень удивился. Я возразил, что по сравнению с путешествием на собаках это намного труднее, ну и, конечно, мой оппонент тут же заявил, что он тоже не лыком шит, много раз путешествовал и что почем знает. Кто бы сомневался!

В общем-то, выяснилось, что, помимо различий в оценке физической формы этих далеких и не известных нам путешественников с Элсмира, мы с Джоном также по-разному относимся к своей собственной экспедиции. Если я, как уже говорил, путешествовать сейчас только ради собственного удовольствия позволить себе по известным причинам не могу, то мои товарищи по команде, и в частности Джон, получающий, к слову, заработную плату у Уилла, могут. С их точки зрения это правильно, они позволяют себе это делать и пусть себе на здоровье делают – это нормально.

Просто я знал, что стиль жизни у нас и у них немножко разный, и даже не немножко, а довольно существенно. Жизнь диктует свои правила поведения, и поэтому наши подходы ко многому очень различаются.

Сейчас уже начало десятого, тем не менее в палатке светло, печка урчит, а завтра 21 апреля. Пойду я завтра строго на юг, потому что стрелка компаса здесь все-таки отклоняется. Даже по карте примечаешь, что компас магнитный в этой области может врать – наверное, из-за залежей здесь железистых руд или чего-нибудь в этом роде. Здесь везде, а уж в тех местах, где булыжники, особенно, стрелка показывает все что угодно, только не то направление, которое показывать должна. А если солнца нет, то становится, вообще, проблематично ориентироваться.

Надеюсь, что завтра солнце выглянет, хотя идти на юг при этом будет, естественно, труднее, потому что моя собственная тень, которая служит лучше, чем стрелка компаса, при ориентировании по солнцу, будет располагаться в заднем секторе. Ну, ничего. Думаю, здесь мы не потеряемся, тем более что у нас есть два GPS, и мы каждый раз можем скорректировать свое положение.

Сегодня наши координаты были 60°47′ с. ш., 96°28′ з. д., т. е. мы сместились по прямой примерно на 30 километров, хотя с учетом поворотов прошли все-таки километров тридцать пять. Сегодня было полегче. Солнце припекало, ветра не было, и часть поверхности все-таки была потверже, особенно здесь, на озере, так что я не так устал, как вчера.

Сочинил небольшую поэму для школьников, называется она «Представление команды» и с моей точки зрения является вершиной моего сочинительства на английском языке.

Hi, kids! Let’s start with Introduction
Of our International team?
We are doing well an crazy action
Against the cold and strong head wind.
Is number one of course Will Steger —
Well known explorer in the world?
His carrier started on the river,
When he was fifteen years old.
He traveled down Mississippi,
He went from Andes to Yellow Knife,
He looks sometimes almost as hippy,
But he is happy with his Life.
He wrote three bestsellers already
About North and South Poles.
His heart and soul are always ready
To follow his the greatest goal.
Protect the Earth against pollutions,
Protect the Earth against the war —
Be sure he will find solutions
If you will help him outdoor.
Is number two my friend John Stetson.
With dogs he’s doing very good.
With his moustache he looks so handsome
Almost as star of Hollywood!
Few years ago he was a teacher
Somewhere in secondary school.
That‘s why he knows how to reach you
And when it’s better push then pull…
Is number three Mitsuro Oba —
It seems that he is from Japan
It could be but in Manitoba —
He looks almost as local man.
He drinks a beer instead of sake,
He eats the cheese instead of rice,
He looks always so kind and happy,
His smile is able to melt all ice.
He took already lots of lessons
Of English language, not just few,
He knows the answers to your questions
By saying first of all: «Thank You!».
As scientist I have no questions
To be «Lead dog» and ski in front.
I am good in finding right direction
Without «Jeee», without «Chooo»[1].

21 апреля

Когда, мой друг, в конце апреля
Отважишься идти на юг,
Чтоб твои ноги уцелели
Брось лыжи возле параллели
По имени «Полярный круг».

Тепло и сыро. Что еще нужно полярнику? Все, что угодно, кроме этого!

Сегодня вся ночь была проникнута ожиданием перемены погоды: небо заволокло тучами, ветер изменился. Я думал, что ночью он задует во всю силу, но было тихо, иногда только палатка наша вздрагивала судорожно, а потом опять опадала. Утром с западной стороны показалось прояснение, и всю эту грязь ночную согнало на восток. Опять мы вышли практически под палящим солнцем, и, в общем-то, хорошо, что солнышко с утра немножко задержалось, потому что результаты его разрушительного действия на снег проявились очень быстро.

Jeee, Chooo – эскимосские команды собакам для поворота вправо и влево.

В первой половине дня мы этого еще не почувствовали. Я шел строго на юг, подставляя свое обветренное лицо лучам солнца. Ребята лениво передвигались за мной, то достигая меня, то останавливаясь и ожидая, пока я уйду подальше. Снег, иногда очень глубокий, как всегда проваливался.

вернуться

1

Эта поэма была прочитана Марву по радио. Как она выглядела на приемном конце с учетом перебоев в связи и моего грузинского произношения, судить не берусь. Скорее всего, никак, потому что по приходе в Черчилл Марв деликатно попросил меня написать текст на бумаге.

10
{"b":"730809","o":1}