Литмир - Электронная Библиотека

На этом задании от нее вообще никуда не деться. Он мысленно пожелал, чтобы они поскорее раскрыли это дело и без особых хлопот вернулись в Лондон. Иначе он может сойти с ума прежде, чем наступит день его слушания.

Комментарий к Глава 4. 22 марта 2013

Хотели бы отправиться в путь на Фантоме?

========== Глава 5. 22 марта 2013 ==========

— Грейнджер. Грейнджер. Гермиона.

Драко осторожно тронул ее за щеку. Гермиона заворчала и повернула голову. Ее губы коснулись его ладони. Задыхаясь, она села, широко раскрыв глаза. Драко отстранился, отводя взгляд в сторону. Гермиона покачала головой, потерла глаза и прочистила горло:

— Что?

— Ты заснула, — сказал Драко. Он говорил тихо, глаза не отрывались от здания возле автомобиля. — Время просыпаться. Мы приехали. Добро пожаловать в Фейт-Ин-Харт, Уилтшир, население четыреста магглов. И два волшебника.

— Один волшебник, — хриплым ото сна голосом произнесла она, — одна ведьма.

— Давай не будем спорить, — Драко вышел из машины и потянулся, застонав, когда его левое плечо хрустнуло.

— У тебя все еще проблема с плечом? — спросила Гермиона. Она сложила руки на крыше машины и кивнула в сторону плеча.

Драко пожал плечами:

— Превратись в хорька и врежься в стену разок — твое плечо уже никогда не станет прежним.

Она скорчила гримасу:

— Грюм-Крауч… не должен был делать так. Это было слишком-слишком…

— Ужасающим? Унижающим? Дестабилизирующим?

— Мстительным, — Гермиона наклонилась, чтобы коснуться пальцев ног, и повернулась вбок, чтобы облегчить намеки на судороги в нижней части спины. — Но говоря о том, что нельзя делать, ты должен следить за своей речью. Трансфигурация — не тема для беседы за чашкой чая, — она распрямилась и осмотрелась вокруг.

Они припарковались перед большим зданием. Возможно, раньше оно могло быть церковью, но теперь это был крытый вариант уличного рынка, с прилавками и киосками, где продавцы предлагали все — от кружевных платков до репродукций гравюр и свежего хлеба.

Рядом с рынком виднелась каменная арка с металлической табличкой «Регистрация в отеле». Несколько других зданий, все из эпохи позднего средневековья, выстроились вдоль улицы. В основном, они были превращены в магазины и рестораны с яркими вывесками, висящими над мощеными дорожками. В каждой лавке стояла витрина с цветами: фиалки, бегонии, гвоздики и настурции — настоящее буйство красок.

Гермиона откинула голову назад, чтобы солнечный свет залил ее лицо.

Драко достал из машины два черных чемодана и пожал плечами, увидев любопытное выражение лица Гермионы, когда она посмотрела на него:

— Не так хорош в упаковке вещей, как ты, — сказал он с быстрой улыбкой. — Упаковал так компактно, как мог.

Он передал девушке ее сумку и провел через арку в маленький садик во внутреннем дворике.

Гермиона остановилась погладить лепестки старинной чайной розы:

— Они прелестны, — сказала она с довольным вздохом. — Могу остаться прямо здесь.

— Надеюсь, твой номер будет с видом на сад, — Драко поднял чемоданы и мотнул головой в сторону двери, утопающей в зарослях плюща. — Давай зарегистрируемся. Хочу оставить чемоданы и найти более безопасное место для моей машины. Не хочу, чтобы ее украли в первый же день.

— Это крохотная деревушка. Думаю, мы сможем быстро найти ее снова, — Гермиона еще раз погладила розу и последовала за Драко к стойке регистрации, тепло освещенную лампами с золотыми стеклянными абажурами.

У холодного камина стояло несколько плюшевых кресел, на столике у стены лежали стопки журналов и брошюр. За дверью виднелась винтовая лестница с табличкой, указывающей гостям на их номера. В углу комнаты, рядом с другой дверью, стоял высокий письменный стол с выдвижным верхом, а в виндзорском кресле сидела пожилая женщина.

Она улыбнулась и встала, чтобы пожать им руки. Отполированный медный значок с именем идентифицировал ее как Алтею:

— Добро пожаловать. Добро пожаловать в Фейт-Ин-Харт и отель Уилтон. Вы бронировали?

— Два номера на фамилию Малфой, — сказал Драко.

Алтея вытащила из широкого ящика в столе гроссбух в кожаном переплете. Она взялась за длинную плетеную закладку и открыла его на странице с несколькими строчками имен, написанных острым почерком.

— Малфой, — сказала она, ведя пальцем по строчкам списка. Поджав губы, она открыла предыдущую страницу. Это заставило ее улыбнуться. — Вот здесь, Малфой. Но… о, Боже, — она посмотрела вверх на Драко, затем на Гермиону и открыла дверь за ней. — Джилли! Джилли, иди сюда.

— Алтея, ты сказала, что я могу репетировать! — ответил молодой женский голос.

— Я сказала, что ты можешь репетировать, пока не понадобишься. Ты мне нужна. Иди сюда.

Из-за двери вышла девушка, похожая на эльфа, едва старше подросткового возраста, в круглых очках и с ярко-зелеными волосами, и положила на стол длинную деревянную блокфлейту [1]. Алтея указала на гроссбух:

— Джилли, ты принимала это бронирование?

Джилли заправила волосы за уши и уставилась в гроссбух.

— Это краска для волос, — прошептала Гермиона Драко, пока женщины отвлеклись. — Она не метаморф.

Драко ответил, не двигая губами:

— Я знаю. Один мой сосед красит волосы в самый ужасный оттенок желтого. Он похож на кэб, — Драко посмотрел на нее, подняв бровь. — Я знаю о магглах больше, чем ты думаешь, Грейнджер.

У нее не было времени ответить. Джилли кивнула и постучала по гроссбуху ярко-фиолетовым ногтем:

— Ага, я. Малфой с партнером, так сказала женщина, когда звонила. Я выделила им чудесный номер, с видом на… оу, — она взглянула на Драко и Гермиону впервые. Ее глаза расширились, и она прикрыла рот, пряча отличную работу дантиста. — О, извините. Когда я услышала «с партнером», то предположила, что будет пара. Эм, мужская пара. Драко Малфой и Лоуренс Мэдли?

Гермиона спрятала улыбку, когда Драко вздохнул:

— Нет, — невозмутимо сказал он. — Малфой и бизнес-партнер. Мисс Грейнджер заменяет мисс Лору Мэдли.

Джилли и Алтея переглянулись. Джилли пожала плечами, Алтея скрутила манжету рукава кардигана.

— Значит, вышло небольшое недопонимание. Мы выделили вам один номер. Одну кровать, — добавила она, застенчиво наклонив голову.

Гермиона бросила свою сумку на пол и шагнула ближе к столу:

— Нет, — сказала она, прежде чем Драко смог заговорить. — Исключено. Пожалуйста, найдите нам еще один номер.

— Будет сложно, — сказала Джилли. — Со всеми этими…

— Туристами, — Алтея сузила глаза и, бросив многозначительный взгляд на Джилли, порылась в столе и вытащила оттуда несколько брошюр. Она разложила их на столе, чтобы Драко и Гермиона могли рассмотреть. — Весной в нашу местность всегда приезжает много туристов, и у нас проходит множество мероприятий для них. В Бредхерсте проходит фестиваль цветов. Там прекрасный зимний сад и милый маленький ресторанчик. А еще есть Вирксволд, там можно прогуляться по красивому лесу и есть прекрасный водопад. Или можно пойти на ярмарку в Торнхарт-холл. Ехать недалеко, миль десять или около того на восток, но там очень весело. Аттракционы, игры и маленькие магазинчики. Говорят, что это историческая реконструкция, но они, похоже, не могут выбрать подходящую историю. Все века в конечном итоге перемешиваются. — Алтея моргнула. — Думаю, что это скорее оправдание для маскарадного костюма и театрализованного представления, но здесь нет ничего плохого, не так ли?

Джилли вскочила, отодвигая брошюры в сторону:

— И если вы останетесь здесь в полнолуние, то услышите привидение!

— Что? — произнесли Драко и Гермиона одновременно.

Джилли хихикнула, положив руки на стол. Ее глаза сияли:

— О, замечательно! Несколько месяцев назад мы начали слышать привидение недалеко от деревни. Люди стали приезжать отовсюду, лишь бы мельком увидеть ее. Все отели отсюда и до Колестона забронированы. И не только под фестивали, — добавила она, дерзко посмотрев на Алтею. — Они здесь также из-за призрака.

9
{"b":"730720","o":1}