«К-когда? Когда он успел взять чей-то веер? П-почему он ведет себя так спокойно? Как у него так получается? Разве такое возможно? — Кауре попыталась отстраниться от Фуникиро, но он мертвой хваткой держал ее рядом с собой. — Он всегда был таким?»
— Ваше Высочество, — одна из женщин поклонилась принцу. — Боюсь, это я случайно обронила веер, когда была в замке. Прошу простить мою оплошность.
— Вам повезло, что леди Рукмел нашла его. — Эрмериус передал веер даме. — Это очень редкая вещь, будьте впредь с ней внимательнее.
— Благодарю, — леди поклонилась.
Перекинувшись еще парой фраз, полных формальностей, Фуникиро с Кауре вернулись в замок к взволнованным Волове и Тайли.
— Боже, Кауре, — обняла сестру Рукмел. — Нельзя нас так пугать. Если ты заметила, что кто-то потерял веер, надо было просто нам сказать об этом.
— Прости, — шмыгнула девочка.
— Главное, что принц на нас не злится, — улыбнулся Киро. — А остальное уже не важно.
Фуникиро вновь вел себя беззаботно, чем еще больше пугал Кауре. Вот только настоящие эмоции Киро сейчас были далеко не положительными. Глаза. Те глаза, которые он увидел в толпе. Несмотря на то, что их владелец пришел на помощь мальчику, наемника пугала приближающаяся встреча с ним.
Весь оставшийся вечер пролетел для Киро незаметно. Мальчик не мог перестать думать о том, что его ждет этой ночью. Он не обращал внимания ни на рассказы Эрмериуса о прошедшем дне, ни на странные взгляды Кауре. И, как только прозвучало «доброй ночи», Фуникиро достал свой плащ.
— Ты давно никуда не уходил. Что-то случилось? — остановил брата Волова.
— Не твое дело, — огрызнулся Фуникиро, отталкивая будущего графа.
Волова хотел было возразить, но заметив, как Киро отшвырнул с подоконника подаренные девочками цветы, решил промолчать. В последнее время старший Рисабер не мог нарадоваться поведению брата. Киро стал менее агрессивным и молчаливым. День за днем Фуникиро все реже злился на брата и все больше улыбался. Однако сегодня, младший Рисабер был далеко не в порядке. Волова пытался вспомнить все, что произошло за день, надеясь найти подсказку.
— Скоро хоть вернешься? — Будущий граф сел на кровать, решив держаться подальше от недовольного Фуникиро.
— Не знаю. — Мальчик на секунду повернулся к брату, словно хотел что-то сказать. Но, так не произнеся ни слова, скрылся в темноте.
На душе у него было неспокойно. Фуникиро то и дело прикусывал губу и нервно поправлял капюшон. Впервые за несколько лет Киро по-настоящему нервничал. В этот раз он бежал быстрее чем обычно, понимая: чем быстрее он придет, тем скорее все закончится.
— Эм… И-ирвио, — улыбнулся мальчику Нестфорт, стоящий около своего трактира. — Там к тебе пришли. Иди в мой кабинет.
Наемник кивнул в знак благодарности и, сжав кулаки, зашел в трактир. Сегодня, как и обычно, Ирвио встретили полупьяные мужчины, празднующие окончание очередного дня. Некоторые из них собирали вокруг себя толпу, рассказывая о сложнейших и опаснейших заданиях. Заметив Ирвио, все зашумели еще громче, предлагая мальчику присоединиться к их трапезе. Но Киро игнорировал всех: ему было не до этого. Шум и запах алкоголя заставили мальчика ускорить шаг и быстрее скрыться в тихом коридоре, куда простым наемникам вход был строго запрещен.
— Ирвио. — Знакомый голос приковал мальчика к месту. — Рад тебя видеть.
— Г-гаро… — Ивио опустился на одно колено. — Я…
— Погоди, давай уйдем подальше от этого трактира и лишних ушей, — улыбнулся мужчина. Но эта улыбка лишь заставила мальчика начать нервничать еще сильнее.
Гаро распахнул окно и, пропустив подчиненного вперед, вылез сам. Мужчина молча запетлял по улицам, уводя Ирвио в лес. Мальчик покорно шел за ним, не произнося ни слова. Он прислушивался к окружающим звукам, проверяя отсутствие слежки и просто посторонних людей. За всю дорогу Гаро ни разу не обернулся к Фуникиро, и это напрягало мальчика еще больше. И только когда огни города скрылись за деревьями, Гаро заговорил.
— Ну, расскажи мне, как живется в гостях у принца? — Мужчина повернулся к подчиненному. — Хотя не стоит, думаю, я и так знаю то, что мне необходимо. Я недавно получил от Нестфорта письмо. И знаешь, что там было написано?
— Не знаю, — прошептал Ирвио, вновь опускаясь на колено.
— «Ирвио с легкостью справляется с любыми заданиями, но в последнее время он стал появляться все реже и реже. Мне уже становится интересно, какое же задание ты ему подсунул». Что это такое, Киро? С каких пор ты стал отлынивать от работы наемника? Мне стало интересно, что же могло случиться, и я решил навестить тебя. Посмотреть на то, как тебе живется в замке короля. И что я увидел?
— Я… Я забылся и потерял бдительность. Я решил, что могу позволить себе разговаривать с леди Рукмел и Воловой Рисабером чуть больше, чем обычно. Я допустил ошибку. Мне… — Мальчик прикусил губу, опуская взгляд в землю. — Мне нет прощения. Я поставил под угрозу все, чего ты добился. Если бы ты не пришел, сделка бы была нарушена.
— Именно, — кивнул Гаро. — А еще ты чуть не убил моего лучшего наемника. Я уже говорил тебе, что такое не позволительно.
— Я готов принять любое наказание, — прошептав, склонил голову Киро.
— Сначала ответь мне на вопрос, — Гаро подошел к подчиненному. — Почему такое произошло? Почему ты перестал брать задания и позволил какой-то девчонке забрать твой кинжал?
— Я не смог справиться с заданием, которое ты мне дал, потому что позволил себе забыть о нем. Я еще слишком слаб, чтобы принимать решения самостоятельно. Я не имел на это права.
— Ответ неверен, — качнул головой мужчина. — Ты впервые за свою жизнь так много общался с детьми твоего возраста. И неожиданно для себя ты открыл что-то новое. Тебе почему-то захотелось проводить вместе с ними больше времени.
— Нет-нет-нет, это была просто моя ошибка. — Киро сжал кулаки, пытаясь успокоить себя. — Это была ошибка.
— Фуникиро, ты же понимаешь, о чем я говорю. Я прав, не отрицай этого. Ты стал редко приходить к наемникам, потому что в этом отпала необходимость, ведь так? Ты стал уставать в замке, потому что начал уделять больше времени людям в нем.
— Гаро, пожалуйста, прекрати, — прошептал мальчик. — Прошу, хватит. Просто перейди к наказанию.
— Его не будет.
— Что? — Фуникиро непонимающе поднял глаза на главу.
— Я долго думал об этом. Ты ребенок, Киро. Сейчас ты узнал для себя кое-что новое. Это другая настоящая сторона твоей жизни. Ты всегда испытывал к ней отвращение, но сейчас, кажется, ты понял, что ошибался. Она же тебя привлекает, да, Киро? Тебе нравится жить рядом с Эрмериусом, Воловой, Тайли и даже Кауре, вы ведь с ней сдружились, я прав?
— Я…
— Я разрываю нашу сделку с графом, Фуникиро. Я не хочу заставлять тебя быть кем-то против твоей воли. Тем более, как показал последний месяц, ты не можешь совмещать и то, и другое. Поэтому я даю тебе выбор. Ты можешь выбрать, где больше хочешь быть. Со мной или с гра…
— Я выбираю тебя! — перебил главу Киро.
— Я не принимаю ответ, — грустно улыбнулся Гаро. — Ты меня не дослушал. Я хочу, чтобы ты ответил на этот вопрос не мне, а себе. А главное, не сейчас. Юная Кауре теперь знает, что ты наемник, если я не ошибаюсь?
— Знает… — прошептал мальчик.
— Поэтому ее надо будет убить, хочешь ты этого или нет. Это твое, вероятно, последнее задание. После того, как убьешь ее, я хочу, чтобы ты оставался с Воловой и Тайли некоторое время. За него ты должен решить, что выберешь. Но помни, если ты станешь наемником, то и Волова, и Тайли, и Эрмериус, которые в тебе души не чают, могут оказаться твоей целью. Никого не будет волновать, кто они для тебя.
— Я понял.
— И запомни, это приказ. Ты не должен думать обо мне, когда станешь принимать решение. Если я узнаю, что ты выбрал сторону наемников только из-за меня, я вышвырну тебя на улицу. Пожалуйста, Киро, после смерти Кауре подумай, где ты действительно хочешь быть. Я не тороплю тебя принимать решение, обдумывай все, сколько хочешь. Ты справишься?