Литмир - Электронная Библиотека

– Меня тоже?! – Удивился я, – а я думал, что ты случайно меня нашёл…

Казума засмеялся и сказал:

– Ну, конечно же, я искал специально! Или ты думал, что тут все видят будущее и поэтому всё заранее подготовили для тебя: и ванну, и одежду, и еду, и даже комнату?

– Н-ну… Это было немного странно, но… Я даже не думал об этом… – смущённо проговорил я.

– Тебя заметила Иноэ-сан, которая приходила в твой первый рабочий день.

– Это она вам сообщила?! – удивлённо спросил я, чтобы удостовериться.

Это вызвало у меня даже какую-то радость, когда Казума кивнул в ответ. Он улыбнулся, весело подмигнул мне и, направившись к выходу, сказал:

– Ладно, я пошёл. Увидимся вечером!

Он махнул на прощание рукой и исчез, задвинув за собой фусума. Я остался в комнате один. Немного поразмыслив, я решил пойти к Мегуми, потому что побаивался Хидзуоку. Он был всегда такой молчаливый и серьёзный, никогда нельзя было понять, о чём он думал. Даже его внешний вид создавал впечатление отстранённости: идеально надетая форма, ровно выстриженное каре, блестящие из-под чёлки тёмно-карие почти чёрные глаза, безэмоциональное лицо, да, в добавок, высокая худощавая фигура. Образ замкнутого, несколько мрачного работника заставлял держаться от него подальше. Мне ни разу до этого момента не удавалось с ним поговорить, потому что даже при встрече в лавке Хидзуока ограничивался лишь вежливым поклоном и короткими словами приветствия.

Я собрал все свои тетради и учебники, вышел в общий коридор, подошёл к комнате Мегуми и постучался. Почти сразу же я услышал голос девушки:

– Секундочку. – Фусума отодвинулась и Мегуми весело со мной заговорила. – А, Ёичи, это ты? Заходи!

– Казума ушёл искать парня с сиреневыми глазами, и мне стало не с кем заниматься, – заходя в комнату, сразу объяснил я.

– Вот как? Я бы с удовольствием с тобой позанималась, но я скоро ухожу, – с сожалением в голосе проговорила Мегуми.

Я прижал к себе учебники и, опустив голову, тихо ответил:

– Извини.

Мегуми наклонилась, заглянула мне в глаза и спросила:

– А почему ты не попросишь Хидзуоку позаниматься с тобой?

– Я… Ну… – растерялся я.

Мегуми улыбнулась, выпрямилась, посмотрела на часы и сказала:

– У меня есть ещё полчаса, давай пойдём к нему и позанимаемся все вместе.

Я был благодарен ей за то, что она не стала выведывать у меня причину, а просто всё поняла и предложила пойти вдвоём. Я один навряд ли пошёл бы к Хидзуоке, хотя уже привык общаться с незнакомыми и малознакомыми людьми. С Мегуми как-то легче. Мы, не теряя ни минуты, отправились в другую комнату, которая находилась почти в самом конце коридора. Мегуми постучала в деревянную раму фусума и шутливым тоном спросила:

– Миура-сенсей, к вам можно?

Я удивился такому обращению, но спрашивать ничего не стал. Послышались мягкие шаги, фусума отодвинулась, и перед нами предстал Хидзуока в рабочей форме. Без формы я его никогда и не видел. Он сделал глубокий поклон и спокойным голосом сказал:

– Добрый день. Заходите.

Мегуми спокойно зашла, я, не отставая от неё, проник следом, стараясь вообще не привлекать к себе внимания. Хидзуока задвинул за нами фусума, усадил на подушки за традиционный низкий столик и занял место с противоположной стороны. Мегуми заговорила:

– Миура, ты можешь помочь Ёичи с учёбой? Дело в том, что Казума отправился на поиски, а мне уже скоро пора идти. Получается, что ему просто не с кем позаниматься.

– Могу, – коротко ответил Хидзуока.

Я всё ещё недоумевал, почему у него такая же фамилия, что и у управляющего. Но спрашивать я боялся и решил постараться избегать обращений, чтобы не запутаться. Тем временем Хидзуока обменялся с Мегуми ещё парой слов и обратился ко мне:

– Расскажи мне, что ты сейчас изучаешь.

Я, всё ещё чувствуя скованность, разложил на столе тетради и учебники и стал рассказывать, что мы с Казумой проходили в этот день. Хидзуока внимательно выслушал меня, ни разу не перебив и ничего не спросив, а затем предложил дочитать сказку, которую я не закончил читать с Казумой. Мегуми сидела рядом и не вмешивалась. Я начал читать. Сначала я сильно волновался, но потом, видя, что Хидзуока не останавливает и не поправляет меня, стал чувствовать себя немного увереннее. Закончив чтение, я поднял глаза на Хидзуоку в ожидании его дальнейших указаний. Он спокойно сказал:

– Я слышал от Казумы, что ты, придя сюда, почти совсем не умел читать, но теперь ты стал читать намного лучше. Это правда. Ты молодец. Но ты часто путаешь некоторые символы. Давай потренируемся различать их.

Такой длинной речи я от него никогда не слышал и даже опешил. Но было приятно слышать похвалу. Даже указание на ошибки было очень мягким. Хидзуока взял мою тетрадь и написал вразброс те символы, которые я путал между собой. Я только хотел начать читать, как Мегуми встала.

– Я вижу, у вас хорошо получается заниматься. Мне уже пора идти, поэтому оставлю вас.

Я вдруг вспомнил о своей неуверенности рядом с Хидзуокой, и хотел её остановить, но потом решил, что это будет не очень вежливо. Тем временем Мегуми с улыбкой посмотрела на меня и выскользнула из комнаты, будто намекая, что я должен быть посмелее со своим новым наставником. Но мне всё равно было не по себе. Мы позанимались чтением, письмом, счётом, а потом Хидзуока вдруг решил провести урок истории Японии и говорил так долго, что от удивления я прослушал почти всё, что он рассказывал. После этого он сказал, что на сегодня занятий вполне достаточно. Я быстро собрался, поклонился со словами благодарности и хотел было уйти, но Хидзуока внезапно задал вопрос, который заставил меня обернуться:

– Скажи, почему ты меня боишься?

– А… Я… Не… – Я не знал, что ответить, и глупо заикался, смотря себе под ноги.

Хидзуока немного помолчал, а потом сел рядом со мной прямо на пол и сказал:

– Извини, если я тебя пугаю. Мне бы хотелось, чтобы дети меня не боялись, потому что хочу стать учителем.

– А? Учителем? – Я не поверил своим ушам.

– Да. Это так удивительно? – Хидзуока слегка наклонил голову на бок.

Теперь он смотрел на меня снизу вверх и больше походил не на отстранённого молчуна, а на несчастного пса с грустными глазами. Это вызвало во мне даже некоторое чувство вины по отношению к нему. От страха не осталось и следа.

– Да нет… – ответил я сначала, но потом решил, что будет неправильно обманывать, поэтому поправился, – ну да…

– Почему? – С искренним интересом спросил Хидзуока.

– Ну… Вы… Как сказать… С первого взгляда не похожи на учителя… Так, наверное…

– Вот как… – Задумчиво протянул мой собеседник и добавил, – это потому что я тебя пугаю? Ты не мог бы сказать, от чего ты меня боишься?

И он снова вернулся к этому вопросу. На этот раз я уже был готов ответить:

– Вы постоянно молчите и от этого не понятно о чём вы думаете. Поэтому мне немного не по себе.

– Вот как… – Хидзуока снова задумался. – А если я буду более разговорчивым, ты перестанешь чувствовать неловкость в общении со мной?

– Наверное, да… – неуверенно ответил я и, помолчав, добавил, – а мне вас нужно называть сенсеем, да?

Хидзуока еле заметно смутился и ответил:

– Нет-нет, не нужно меня так звать. Я пока ещё не учитель. Лучше обращайся ко мне семпай или просто по имени, Хидзуока. Я не против.

– А можно спросить? – осторожно обратился я, в который раз удивившись количеству сказанного этим молчуном.

– Конечно, спрашивай о чём угодно, – Слегка улыбнулся мой новый семпай.

– А разве ёк… то есть человеку с сиреневыми глазами можно работать в школе учителем?

– Ах… это… – Хидзуока посмотрел в сторону своего письменного стола и ответил, – я хочу учить сиреневоглазых детей, потому что им будет намного легче учиться в месте, где нет каждодневной опасности быть разоблачённым.

– Теперь ясно. – После небольшого разговора я чувствовал себя совершенно свободно, даже чуточку осмелел и сказал, – у вас точно получится. Мне понравилось учиться с вами, вы очень понятно объясняете.

9
{"b":"729841","o":1}