Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Квалитетная крохотулька, — оценил Агафонов, взвешивая на ладони ладную «игрушку». — Откуда у таких кретинов, как ты и твой приятель, такое оружие?

Парень молчал. Прапорщик раздраженно вздохнул, спросил еще:

— Кейс с порошком ваш?

И этот вопрос бесхозно повис в воздухе. Агафонов ругнулся, резко опустил каблук туфли на спину паренька. Тот судорожно дернулся и захрипел что-то на непонятном языке.

— Так он «француз»! — хмыкнул Аликбеков.

— И по-нашему не бельмеса? — усомнился прапорщик, за все время службы не сталкивавшийся с прибалтами, не знающими по-русски ни слова.

— У них и старики позабыли…

Прапорщик выхватил из руки сержанта «Скорпион», всадил две пули в спину непонятливого эстонца, прежде чем Аликбеков успел открыть рот, перешел в гостиную и пристрелил другого.

— Вы что?! — изумился сержант. — У нас ведь приказ…

— Усыплять мы должны людей, а не такую сволочь! — отрубил прапорщик, взял рацию. — Докладывает «шестой»: объект занят… — на миг его глаза встретились с глазами сержанта. — Все чисто.

— Почему так долго?

— В квартире никого не было — пришлось с замком повозиться.

— Хорошо. Ждите.

Прапорщик вызвал Греховодникова. Затем он и сержант уложили одурманенного ефрейтора на кровать, перетащили трупы в ванную и занялись своими кейсами. Сняв «драгуновку» с предохранителя, сержант задумчиво почесал мочку уха и с сомнением глянул на Агафонова:

— Как бы не возникли у нас неожиданные неприятности. Здесь наверняка должна была состояться встреча с крутыми покупателями. Могут нас покоцать… Агафонов передернул затвор автомата, резко усмехнулся:

— Не думаю…

* * *

Инга вышла из здания терминала «А», пожалуй, одной из последних среди прибывших на «Екатерине» и выглядела довольно странно — впервые в жизни Стасис увидел ее за пределами квартиры непричесанной и одетой неряшливо. Забавно было наблюдать, как она пытается спрятать за ноги кейс типа «чумадан» и воровато озирается по сторонам.

Подозрительное поведение Инги не ускользнуло и от внимания Олега:

— Твоя подруга смахивает сейчас на курочку, чудом удравшую от лисы, но не уверенную в этом окончательно… Гостинцев, наверное, пропасть!

Друзья помахали Инге, но та, завидев их, вовсе к ним не поспешила, а как-то неестественно мотнула головой и скованной походкой устремилась в терминал «В».

— Чего это она? — изумился Игорь.

— Не знаю, — озадаченно протянул Стасис и, подчиняясь инстинкту, глянул на «Кадиллак» Хана; именно в этот момент передняя дверь машины распахнулась, и шкафоподобный бритоголовый детина помчался к дверям терминала «А».

К груди Стасиса подкрался холодок нарастающей тревоги.

— Подождите здесь, мужики. Я сейчас вернусь… — и прежде, чем друзья успели что-либо сказать, он устремился за Ингой.

Миновав автоматические двери, Стасис взбежал на второй этаж и оказался в просторном кассовом зале. Людей было немало — с минуту пришлось оглядывать помещение в безрезультатных поисках Инги. Немного поразмыслив, Стасис пересек зал и заглянул в бар.

Инга стояла у стойки спиной ко входу, в вытянутых руках держала кейс и делала вид, что изучает разложенный по полкам товар. Стасис подошел к ней и тронул за плечо:

— Меня избегаешь?

— Конечно, нет! — быстро прошипела Инга. — Надо побыть здесь некоторое время.

— Зачем?

— Какой же ты!.. Не спорь со мной, пожалуйста.

— Да я как-то и не успел еще, — Стасис глянул на симпатичную бутылку коньяка и, заметив цену, быстро отвернулся. — Сколько мы будем здесь торчать?

— Не знаю я! — Инга вновь перешла на шипение. — Минут двадцать…

— Да ты че? — возмутился Стасис. — От кого ты прячешься, в конце-то концов?

Устав препираться, Инга прерывисто вздохнула и нехотя выдала один из своих секретиков:

— Вот когда этот Хан и его компания уедут, мы и выйдем.

— А Хан-то здесь причем? — похолодел Стасис. — Чего это ты от него забегала?

— Ну что ты психуешь? Чем меня допытывать, выглянул бы на стоянку может, они уже уехали.

Стасис протяжно вздохнул, подавил в себе всплеск злости и вышел из бара.

— Очередной случай, когда зверь сам на ловца идет! — расплылся в щедрой и нервной улыбке запыхавшийся Хан; он стоял в центре полукруга окруживших вход в бар пяти громил и держал в руке кейс — близнец ингиного.

— Где твоя девица? — вопросил он настороженно; чувствовалось, что возникшая ситуация ему не по душе.

— А что вам нужно от нее? — задал встречный вопрос насупленный Стасис и смерил оценивающим взором окруживших его здоровяков, при виде которых кулаки вовсе не чесались; трое из них были одеты в подозрительно знакомые темно-серые костюмы и черные рубашки, а это настораживало вдвойне.

— Кейс, — тихо проронил Хан, бегая глазами. — Наш кейс, который твоя девчонка, быть может, по их ошибке, но прихватила вместо своего.

Он протянул Стасису предлагаемый на обмен «чумадан» и чуть ли не с мольбой заглянул в глаза.

«Хан очень не хочет скандалить, — понял Стасис, машинально принимая кейс. — Это понятно — много кругом народа. Скорее всего, причина еще и в содержимом кейса… Может, „баксы“? Что бы там не находилось, Хан очень трепетно к этому относится».

Стасис вздохнул — он тоже не хотел неприятностей. И плевать ему было на содержимое утянутого Ингой кейса!

— Отпусти! — взвизгнула вдруг она за его спиной, ведомая «в народ» одним из громил Хана. — Макака!

Бритоголовый бугай на миг опешил и отпустил Ингу, тут же спрятавшуюся за Стасисом и без особого интереса выслушавшую от него весть о том, что, вообще-то, здоровых и тупых работников ножа и топора зовут «гориллами».

— Ну ты, мудрец! — пробасил обладатель столь разных эпитетов.

— Замолчи, Харитонов! — резко процедил Хан и с усмешкой глянул на Ингу, все еще «прячущую» кейс за ноги. — В очередной раз прошу вернуть наше имущество. Это был бы самый простой и честный выход из положения.

— Я не ослышалась — это он про честность говорит? — усомнилась Инга.

Хан великодушно проигнорировал укол. Стасис кратко велел:

— Отдай.

— Что?

Стасис побелел, но сказать что-либо не успел, так как беспокойная Инга совсем некстати вновь обрела подвижность и мелкими шажками стала перемещаться к выходу, вынуждая своего опекуна делать то же самое. Минуту спустя, громилы прижали их к стене. Хан нервно усмехнулся, глянул на заинтересовавшихся странной компанией посетителей зала и протянул Стасису ожидающую ручку кейса руку.

— Отдай! — повторил Стасис и, замечая, как иссякает терпение злобно озирающихся здоровяков, требовательно толкнул в живот переминающуюся с ноги на ногу Ингу.

— С какой это стати я должна отдавать мой «дипломат»? — как бы возмутилась та.

— Ну, сучка! — Харитонов потерял всякое терпение и, удачно минуя голову Стасиса, влепил Инге сильнейшую пощечину.

Она и ойкнуть не успела, как правая сторона лица с громким звоном разбила стекло кассы. Кассирша в ужасе взвизгнула. Обернувшись, Стасис увидел, что из пореза через всю щеку Инги стекает и капает на пол самая настоящая кровь.

— Идиот! — возопил Хан и отвесил довольному собой Харитонову сочный подзатыльник; уж он-то знал, как опасно заводить человека, два года назад наглядно продемонстрировавшего, чего стоит его ярость.

Стасис как завороженный уставился на выбитую в стекле дыру; острые кромки были покрыты бисеринками крови. Инга прикрывала ладонью пораненную щеку и плакала.

Чувствуя происходящую в парне страшную перемену. Хан попытался поправить положение и суетливо забормотал:

— Я приношу свои искренние извинения за этого болвана…

Договорить он не успел: Стасис с разворота влепил ему горячую пощечину и железной хваткой вцепился в горло:

— Извиняешься, ублюдок?

Хан прохрипел что-то неразборчивое, и Стасис почувствовал, как в левый висок уткнулось пока холодное дуло.

— Отпусти его, хмырь! — потребовал Харитонов.

7
{"b":"72938","o":1}