Литмир - Электронная Библиотека

Его идеально ровные черные волосы ложились на плечи. Лицо не имело изъянов: ни шрамов, ни прыщей. Одежды были небогатые, но аккуратные и чистые. Кровь прилила к лицу Лиры.

– Аливер, вы… принц?

Парень приподнял брови. Недолго он глядел на нее с удивлением, а после загадочно рассмеялся.

– Что? Я – принц? Уж чего-чего, а подобного мне слышать не доводилось!

Лира почувствовала, что багровеет. Сохраняя остатки достоинства, она гордо встала и принялась отряхиваться, точно не от пыли, а от глупости. Подумать только, как нелепо! Принц! Неужели она всерьез так решила? Хотя, если вспомнить мужчин, что бродят по тавернам, любой, принимающий ванну хоть раз в неделю сошел бы за принца!

– Ох, нет, я вас обидел? Простите! – Аливер притих, взглянув на Лиру. – Верно же, я слишком долго скитался в одиночестве и почти забыл о манерах. Могу ли узнать имя госпожи?

Лира обернулась на него. Дыхание замерло на выдохе, щеки горели. Она не помнила, чтобы с ней говорили таким тоном хоть раз. Ситуация выходила из-под контроля – она таяла, что карамель в печи.

– Лира… – ответила она и тут же прикусила язык от досады. – Точнее… Лир.

Но спустя мгновение вспомнила его слова про госпожу. Как он догадался?! Или Лира сама себя выдала от удивления и вспышки ярости? Клятые чувства! Надо было покидая Снега, одолжить у Неяши немного хладнокровия.

– Я понимаю, – важно кивнул Аливер. – Притворяться мальчиком куда уместнее. Но скажу по правде, только дурак поверит, что вы мальчишка. Могу я загладить вину и помочь вам?

Лира мысленно согласилась с тем, что прежде ее окружали в основном дураки. Она и сама считала, что женского в ней не так уж и мало (считала или хотела надеяться). Только гуще краснеть было уже некуда. От этого взгляда и голоса нужно было спасаться бегством.

– Спасибо, но я лучше как-нибудь… сама, – Лира ухватилась за край мешка и покрепче затянула веревки. Попыталась закинуть поклажу на плечо, но та, проделав в воздухе петлю, рухнула на землю. Лира вздохнула и попыталась снова, но безуспешно. Аливер наблюдал с любопытством котенка.

– У меня почти получилось, – Лира вновь подкинула животное, кряхтя от усталости. И снова мешок оказался на земле, едва долетев ей до пояса. Овца умоляюще заблеяла.

– Не сочтите за грубость, но я беспокоюсь не о вас, а о ней, – произнес Аливер.

– Что ж, раз так, – Лира отошла, потирая ладони.

Когда незнакомец передал ей трость и не без труда забросил мешок на плечо, Лира сообразила, что можно было тащить овцу магией. Поскольку казаться еще глупее, чем уже успела показаться, она не хотела, то налегке направилась в сторону пастбища, тайком изучая спутника. По виду Аливер был всего на несколько лет ее старше, а выше на целую голову. Выраженной мускулатурой не обладал и оставалось только догадываться, насколько ему тяжело тащить мешок.

– Так кто ты, – решив, что смотрит на него слишком пристально, Лира потупила взгляд, – если не принц?

– У меня много имен, – усмехнулся Аливер. – Много названий. Чаще всего приходится слышать «странник» или «сказитель».

– Так ты собиратель легенд! – Лира взглянула на нового знакомого, восхищенно прижав руки к груди. Воспоминания налетели ураганом, и она почти чувствовала тепло очага, запах жареного мяса и низкий голос старца-рассказчика в таверне из детства. – Наверняка собирался в Сушград? Я проведу!

– Нет, я иду в другое место, – живо отреагировал Аливер.

Лира увереннее осмотрела его с головы до ног. Ни ножен, ни лука, ни стрел. Взглянула на палку в своих руках, оценивающе взвесила. Теплое дерево, но не более.

– Такой опасной дорогой? – она недоверчиво сощурилась. – Совсем один, без лошади и оружия?

– Почему это кажется странным? Кроме жизни у меня и взять-то нечего, – усмехнулся он. – Кроме жизни и моих историй. К счастью, истории ворам ни к чему. Подумать только, насколько опаснее стал бы мир, если б они добывали не деньги, а знания.

Лира довольно хмыкнула и огляделась в поисках лишних ушей. Но ни случайных прохожих, ни детей, ни даже зверья не было видно.

– А ты так много знаешь? Не верится что-то. Слишком молодо выглядишь. Сколько тебе лет?

– Научиться слушать можно в любом возрасте, – усмехнулся Аливер, замедляя шаг. Лира тоже остановилась, а он опустил мешок и потер плечо. – Откуда, по-вашему, берутся истории? Из наблюдений и слухов. Вот, например, вы знали, что принцесса Бенгерская Тиш сейчас путешествует по Трелучию в компании небольшого отряда?

Лира округлила глаза и медленно покачала головой. Она слышала о Бенгрии, независимом городке на границе с Трелучием, о неприступных скалах, которые его окружают и правителе Лучиане Бенгерском по прозвищу Славный. О том, что у короля есть дочь, она не знала. Да и сдалось это знание? А вот путешествие королевских кровей – событие, достойное внимания. Особенно внимания разбойников. Для тех так вообще золотая жила.

– А ведь это ее первая поездка. И о ней не распространялись ни в Бенгрии, ни в Трелучии, – заверил странник. – Бенгерцы вообще закрытый народ. Боготворят своего короля, с радостью уходят служить, но о своем благополучии мало рассказывают и чужаков не терпят. Вот узнали бы в Вестории, что где-то правители раздают на площади конфеты ребятишкам, такой бы бунт подняли! Или убежали бы в Бенгрий со своими проблемами.

– Не думаю, что убежали бы, – вздохнула Лира. – Не смогли бы подняться от голода. Да и Орден караулит, старается никого не выпускать за границу. Бежишь, значит ведьма. А если нет, то чего бежишь?

Аливер пожал плечами, с усилием поднял мешок и двинулся дальше. В тени леса было прохладно, и Лира не хотела возвращаться в поле. Впервые за долгое время она встретила достойного собеседника. А уж сколько всего он может ей рассказать! Тут у нее перехватило дыхание. Если ему известны даже такие тайны, как путешествие принцессы, то, быть может…

– Слушай, Аливер, – вскрикнула Лира. – Ты знаешь что-нибудь о Заколдованном острове?!

Улыбка исчезла с его лица.

– Каком острове? – он взглянул на Лиру так, словно она призналась, что родом из преисподней. – Этот тот самый, где живет… Мудрейший?

Он подкинул сползающий мешок. Пальцы от напряжения сделались белее.

– Именно! – она гордо выпрямилась. – Я слышала, он находится где-то здесь в Трелучии! Мудрецу, который живет там, больше тысячи лет и он может ответить на любые вопросы того, кто доберется к нему, преодолев все преграды!

– Да я не ошибся, вы и верно герой, – он горько улыбнулся. – Но знаете ли вы, что на том острове живет не только Мудрейший, но и существа, от одного вида которых кровь стынет в жилах?

– Это все неважно, – отмахнулась Лира. – Я ведь колдунья, и обучали меня лучшие из лучших! Я справлюсь. Мне бы только туда попасть…

– Ну, – вздохнул он. – С этим помочь я вряд ли смогу.

Лира опустила плечи, раздумывая, сколько еще может пройти времени, прежде чем она найдет ответы. Но Аливер продолжил:

– Но я знаю того, кто наверняка сможет. Вольтер из Трелучийского Магдада. Маг, который не только доплыл до острова, но и вернулся. Живым.

– Впервые слышу, – Лира почесала макушку. – И что за Магдад такой?

На лице странника она прочитала сдержанное: «Серьезно?! Вы и этого не знаете?». Но он лишь кашлянул, прочищая горло.

– Магдады. Города для магов, убежища, которые строятся ими же по всему свету, – пожал свободным плечом Аливер. На его лбу выступила испарина. – Колдуны приходят туда, чтобы отдохнуть, спрятаться от человеческих нападок и «Ордена Ворона». Там даже колдовать можно.

Лира едва не запрыгала от счастья. Она всегда верила, что подобные места существуют. Иначе как объяснить, что до сих пор она не встретила на пути ни одного мага?

– Но как найти этот город?

Аливер остановился, опустил мешок, не поднимаясь подобрал палочку с дороги и принялся вырисовывать некое подобие карты. Идти требовалось к селению Южные Тропы, а от него на восток к Пригорью. Увидев старое дерево, нависшее над дорогой, свернуть в лес и двигаться прямо, пока не послышится зов. Найти Магдад были способны волшебники и другие существа, обладающие магическими артефактами. Иных же он пугал страшными звуками, заставляя удирать прочь. Лира прочертила карту в уме, повторила с открытыми и закрытыми глазами, чтобы наверняка ничего не забыть.

4
{"b":"729036","o":1}