Литмир - Электронная Библиотека

– Для этого следует отойти как можно дальше от этого места, – решил Фарадж.

– Что же нам теперь делать? – растерянно проговорила Ника. – Это страшная ночь – ночь страха!

– Здесь нет связи, и сообщить Юхану о потере вездехода, нам не удастся. Придётся возвращаться к модулю. Дождёмся восхода и двинемся в путь, – решил Фарадж.

– А как мы проведём оставшуюся ночь посреди пустыни? – испуганно спросила Ника.

– Вы решили дожидаться рассвета? А дождёмся ли мы рассвета?! – закричал Айсман.

В наступившей тишине звуки далеко разносились по песчаной пустыне. Крик Стива породил эхо.

– Не вопи так громко! – попросила Ника. – Похоже, твой крик даже отразился от холмов. Мне показалось, будто кто-то отозвался тебе, Стив. У меня от этого мурашки по спине побежали.

– Это было всего лишь эхо, – успокоил Нику Алексей.

– Но даже наши голоса, хотя мы говорим тихо, разносятся с шелестом, и кажется, будто кто-то повторяет наши фразы.

– Возможно, это не эхо, – вслушиваясь в ночь, сказал Алексей.

– А что же тогда? – дрогнувшим голосом спросила Ника.

– Ничего. Мне показалось, – махнул рукой Алексей.

– И всё же от холмов отражается эхо. Я слышал звучавшие вдали именно ваши голоса, друзья. Правда, слова трудно разобрать, – сообщил Фарадж.

– Вот такое хитрое здесь эхо, – проговорил Стив и попытался сдвинуться с места, однако его ноги словно приросли к песку.

Айсман задёргался и стал извиваться всем телом, но все его попытки сойти с места оказались тщетными.

– Ты исполняешь танец Святого Витта? – поинтересовался Алексей, заметив, странные телодвижения Стива.

– Ты это о чём? – прохрипел Стив, не оставляя попыток сдвинуться с места.

– Или ты пляшешь тарантеллу? – спросил Алексей. – Кажется, этот танец не подходит для сложившейся обстановки.

– Прекрати валять дурака, Айсман! – с возмущением произнёс Фарадж. – Или ты и впрямь сошёл с ума?

– Я прилип к большому плоскому камню, на котором стою, – сообщил Стив. – Думаю, этому виной та самая слизь, на которой я поскользнулся. Моя обувь намертво прилипла к камню, и теперь я не могу сдвинуться с места. Угораздило меня встать на камень! Лучше бы я ходил только по песку.

Мнительная Ника принялась переступать с места на место.

– Ты бы не топталась здесь, а то вляпаешься в такую же липкую слизь, – остановил её Алексей. – Лучше отойдём в сторону. Наверно такую слизь выделяют те, кто ломал батареи на вездеходе.

– Видимо, прилипнув к песку, жертвы не могут сопротивляться, и становятся лёгкой добычей хищников, – предположил Фарадж.

– Всё-таки, здесь обитают хищники, – прошептала Ника.

– Фарадж пошутил, – сказал Алексей.

– Как бы вы все ни шутили, а идти мне придётся, – вздохнул Стив и попросил:

– Алексей, помоги мне снять ботинки.

Алексей присел и, посветив фонарём, стал освобождать ноги Стива от обуви. Вскоре Стив оставил ботинки на камне и, оставшись в одних носках, сделал несколько шагов.

– С освобождением! – поздравил его Фарадж.

– Спасибо, но я бы предпочёл оставаться в обуви, – пробурчал Стив. – Здесь очень холодный песок.

– Надо не стоять, а двигаться, – предложил Алексей. – Не станем дожидаться утра. Пойдёмте по следам, оставленным гусеницами вездехода, – предложил Алексей.

– Полагаю, что идея топать ночью по незнакомой пустыне не слишком хорошая. В темноте мы можем вляпаться в какую-нибудь гадость или попасть в зыбучие пески, – сказал Фарадж.

– Но и днём мы также можем угодить в зыбучие пески, – возразила Ника.

– Всё же, попробуем дождаться утра здесь, – решил Фарадж.

– Тут могут водиться ядовитые рептилии или насекомые? – спросил Стив.

– Могут. Они дожидались целую вечность, чтобы укусить Стива Айсмана за пятку, – сказал Алексей.

– Если ты такой смелый, отдай мне свои ботинки! – потребовал Стив.

– Они тебе не подойдут. У меня большой размер.

– Ты просто трусишь пройтись по пустыне без ботинок.

– У Ники есть аптечка. Мы не дадим тебе погибнуть. Или, лучше, попроси ботинки у Фараджа, – предложил Алексей.

– Но у него размер намного больше твоего. Да вам всем на меня наплевать! – закричал Стив.

– Прекрати вопить! – шикнул на Стива Фарадж. – Прислушайтесь: к эху теперь добавились другие звуки.

Из-за холмов доносились мелодичные звуки, похожие на многоголосое женское пение.

– Мы тут не одни! – прошептала изумлённая Ника.

– А не могут ли подобные мелодии возникать при вибрации и трении на ветру песчинок? – задумался Фарадж.

– Какие могут быть вибрации? Ветер снова подул, но он очень слабый, – заметил Алексей.

– Не скажи. Ветер усиливается. Слышишь, как завывает! – сказал Фарадж. – Такое явление наблюдается в земных пустынях, где есть барханы.

– Но ведь хор женских голосов не звучит в земных пустынях! – воскликнул Стив.

– Кстати, мелодия оборвалась. И эха больше не слышно, – сказал Алексей.

– Меня теперь пугает тишина. Когда же закончится эта жуткая ночь? – проговорила Ника и зарыдала, уткнувшись в грудь Алексею.

– Скоро над пустыней взойдёт светило, и все страхи уйдут, – пообещал Алексей.

– Я так долго не выдержу, – прошептала Ника.

– Нет, это я так долго не выдержу! Песок становится всё холоднее, – пожаловался Стив.

– Обмотай ноги тканью от брюк, – посоветовал Алексей.

Айсман сел на песок, достал нож из висевших на поясе ножен, отрезал от брючин куски ткани, и обмотал ими ступни. Затем он встал и сделал несколько шагов.

– Теперь ногам стало теплее, – повеселел Стив.

Алексей посветил фонарём на ноги Стива и сказал:

– Не очень красивый вид, но зато тебе будет тепло.

– Да не свети ты фонарём! – рассердился Стив. – Все выключите фонари! А то у меня такое ощущение, будто за нами кто-то наблюдает.

– Без света будет совсем плохо. Здесь тёмные ночи, – оглядываясь, сказала Ника.

– Кстати, лунных ночей здесь не бывает, поскольку спутников у Зантирады нет, – напомнил Фарадж.

– Оставшись без вездехода, начинаешь понимать, как человек уязвим и беспомощен на Зантираде, – сказал Алексей.

– Человек – это песчинка во Вселенной, – проговорила Ника.

– Только песчинкам не бывает так холодно и голодно, как нам, – проворчал Стив. – Скорее, мы не песчинки, а маленькие разумные букашки… Напуганные и замёрзшие букашки.

– Мы видели какие-то силуэты. Неведомые существа скрылись за холмами. Может, поищем их? – предложил Алексей.

– Только не сейчас! Дождёмся восхода, – умоляюще попросила Ника.

Тут под ногами астронавтов зашевелился песок. Люди почувствовали, как под ними прокатилась песчаная волна.

– Под нами кто-то ползает! – несколько раз подпрыгнув, закричал Стив. – Да бейте же по ним ботинками! У меня ведь нет обуви.

– Да по кому бить-то? – растерялся Алексей.

– По подземным хищникам! – завопил Стив.

Его вопль Ника сопроводила пронзительным визгом.

– Да хватит вам орать и визжать! От ваших воплей по коже побежали мурашки, – признался Фарадж.

По песку вновь прокатилась очередная волна.

– Они снова появились! – воскликнул Стив.

Песчаные волны продолжали накатываться одна за другой. У Фараджа не выдержали нервы, и он выпустил из лазерной винтовки в шевелящийся песок красный луч, который с шипением оплавил песок. И тут же снова прокатилась очередная песчаная волна. Алексей осветил фонарём пустыню, по которой гуляли невысокие волны.

– Может, это не животные? – проговорил Алексей.

– Это ожившие пески, – проговорила Ника.

– Мы сейчас провалимся и навеки скроемся под слоем песка, – прошептал Стив.

– Нет. Мы не уйдём под землю, – сказал Алексей и сжал ладонь Ники в своей руке.

– Ты в этом уверен? – с надеждой спросил Стив. – Это из-за того, что мы слишком лёгкие по сравнению с вездеходом? Да?

– Не угадал. Это потому, что мы не можем уйти под Землю. Если мы и уйдём с головой в песок, то в песок Зантирады! – сказал Алексей.

9
{"b":"728297","o":1}