Литмир - Электронная Библиотека

Немного не добежав до берега, он пропал.

– О чём сейчас говорили незнакомцы? Куда подевался человек, который только что сбежал с холма? – шёпотом спросила Ника.

– Они несли какую-то абракадабру. А тот человек словно растворился в воздухе, – сказал Алексей.

– Не могли ли это быть прилетевшие к нам на помощь Андерсон и Лейла? Может, они оставили на борту космолёта Акиро, а сами спустились на Зантираду в катерах, чтобы забрать нас отсюда? – с надеждой спросила Ника. – Один из голосов был женский. Правда, это был незнакомый голос.

– А мне он показался знакомым, – проговорил Алексей.

– Я догадался. Это были ваши слова, – сказал Стив. – Алексей произнёс: «Хочу искупаться в живой воде», а Ника закричала: «С ума сошёл? Сейчас очень холодно». Это были слова Алексея и Ники, только искажённые. Словно кто-то хотел повторить фразы, произнесённые вами, но у них это получилось не совсем точно, – сказал Стив.

– Но кто мог повторять за нами фразы? – удивилась Ника.

– Предполагаю, что это таинственные аборигены, обладающие удивительными способностями. Кто-то из них принял облик Алексея и стал повторять его движения, а потом словно растворился в воздухе. К тому же, таинственные незнакомцы оставили на берегу такие же следы, которые оставляем мы с вами.

– Мистика! – воскликнул Алексей      .

– А куда, потом подевались наследившие на песке незнакомцы? – задумался Фарадж.

– Вероятно, они распались на песчинки или молекулы, чтобы затем принять облик монстров. Возможно, некто хочет напугать нас и изгнать с Зантирады, а, возможно, даже уничтожить, – зловещим голосом произнёс Стив.

– Сейчас же прекрати! – потребовала Ника.

– Не переживай! Эта ужасная ночь заканчивается. Светает, – сказал Алексей.

Вскоре из-за холмов показался край фиолетового диска светила. Небосвод на востоке приобрёл сиреневый цвет.

– Как же долго не наступал рассвет! – прошептала Ника.

В сиреневых утренних сумерках стали хорошо различимы предметы. Фарадж выключил фонарь.

Глава 3. Блуждающее озеро

Алексей подошёл к кучке песка, возвышавшейся на ровной поверхности, неподалёку от берега озера.

– В этом месте рассыпалась бежавшая к озеру странная фигура, в которой Стив узнал меня, – сказал Алексей. – А все следы, которые мы с вами видели у кромки воды, смыли волны.

В прибрежной пене плавали тонкие серые диски, которые в темноте сияли синим светом. Волны пригнали к берегу множество неподвижных или вяло шевеливших нитями-отростками тонких дисков.

– Как красиво они светились ночью, и насколько невзрачными стали при дневном свете, – грустно сказала Ника.

Она подняла маленький мягкий диск, который уместился на её ладони. Тонкие волокна, похожие на щупальца, отходившие от нижней части диска, безжизненно повисли. Ника надавила пальцем на кругляш, и он растёкся на её ладони.

– Это странное существо умерло, – сказала Ника. – Они все постепенно умирают.

Среди неподвижных серых дисков плавали существа, вяло перебиравшие в воде нитевидными отростками.

– По какой причине они стали утром умирать? – недоумевал Алексей.

– Они могут погибать на свету, и такой процесс происходит каждое утро. А, возможно, этой ночью была слишком низкая для этих созданий температура, – рассуждала Ника. – Я ночью едва не окоченела от холода.

– Скорее ты дрожала от страха, – заметил Алексей.

– Вы не забыли, что нам надо успеть к модулю, пока не разыгралась очередная буря, – напомнил Фарадж.

– Неужели мы не исследуем озеро? – расстроился Алексей.

– Нам пора возвращаться на космолёт, – настаивал Фарадж. – У нас много новостей для командира и для всех землян. Нужно сообщить на Землю о наличии огромных залежей золота на Зантираде и о существовании на этой планете необычных форм жизни.

– Нельзя сюда лететь за золотом, пока неизвестно, кто на этой планете обитает. Аборигены или необычные животные могут воспрепятствовать колонизации Зантирады, – сказал Алексей.

– Землян ничто не остановит! – гордо заявил Фарадж.

– Людям не следует торопиться. Необходимо тщательно продумывать свои действия.

– Вот мы и продумаем. Но лучше это сделать на борту космолёта, а не посреди пустыни или возле озера со странными сущностями, бродящими по его берегам, – сказал Фарадж.

– Тогда вы идите, а я задержусь и обследую озеро, – решил Алексей.

– Каким же образом ты его обследуешь? Из приборов у тебя есть лишь термометр, барометр и компас. Ты станешь руками ощупывать прибрежный песок и рассматривать дохлые диски со щупальцами? – спросил Фарадж.

– Ты забыл, что у меня есть электронные часы, – хмуро сказал Алексей.

– Чем тебе помогут часы, которые показывают условное земное время по Гринвичу? Я приказываю тебе – идём с нами!

– Видишь ли, Фарадж, мне мог бы запретить заниматься исследованиями майор, если бы я служил в космических вооружённых силах Земли или хотя бы состоял на административной службе. Но я работаю здесь по поручению частной акционерной компании. И именно из-за того, что я ценю свободу и возможность делать самостоятельный выбор, я не пошёл служить ни в космический флот Земли, ни в подразделения по охране порядка.

– Ты ошибаешься. Мы ответственны перед человечеством, а не перед акционерными компаниями.

– Это громкие слова. Полагаю, что ответственность перед человечеством как раз и состоит в возможности принести на Землю новые знания о Зантираде и, в частности – о её озёрах, а не только о золотых запасах.

– Я не стану больше тебя уговаривать или приказывать тебе. Но знай, ты нарушаешь субординацию. Теперь я понимаю Андерсона, который постоянно поднимает вопрос о необходимости направления в космос только военных специалистов, – сказал Фарадж и с горечью махнул рукой.

– Я быстро догоню вас. Я пойду по вашим следам, – пообещал Алексей.

– Почему ты решил остаться здесь без меня? – обиделась Ника.

– Но я не знал, что ты тоже захочешь задержаться у озера.

– Я остаюсь с Алексеем, – заявила Ника.

– Значит, вы все становитесь неуправляемыми, – расстроился Фарадж.

– Они решили правильно. И если бы они так восторженно не смотрели друг на друга, я бы тоже ненадолго задержался возле этого озера, – сказал Стив.

– Что ж, пойдём, Стив, – позвал Фарадж. – Нам придётся обойти озеро по берегу.

– Ребята, только не расставайтесь с лазерными винтовками. Это озеро и его окрестности днём только кажутся спокойными, – предупредил молодых людей Стив и направился вдоль берега озера вслед за Фараджем.

– Ты уверен, что мы найдём модуль, и на нём нам удастся взлететь? – спросил Стив, когда они шли по берегу.

– Я надеюсь. Нам надо следовать на юг, – сказал Фарадж и посмотрел на компас, который вытащил из кармана.

– Ты не предполагаешь, что связь с космолётом пропала из-за того, что на космолёте возникли серьёзные неполадки?

– Всё может быть. Зачем ты меня расстраиваешь?

– Давай рассуждать. Неудача нашей экспедиции и невозвращение «Ясона» на Землю приведёт к тому, что следующие экспедиции будут отложены на неопределённый срок. Так часто бывает. Учёные и инженеры задумаются, а стоит ли вообще заниматься столь сложным проектом?

– Такой сценарий вероятен, – нахмурившись, согласился Фарадж.

– Тогда сюда больше не будут направляться ни зонды, ни космолёты, и мы останемся навсегда на Зантираде.

Фарадж махнул рукой и ускорил шаг.

– Ты куда? – спросил Стив, нагнав его. – Из-за чего ты так рванул вперёд?

– Ты меня серьёзно расстроил. Я сейчас представил, что на космолёте на самом деле случилась неприятность, и Лейле нужна моя помощь, – тяжело вздохнув, сказал Фарадж. – Мне надо её срочно видеть. Если бы ты знал, как мне не терпится попасть в модуль и стартовать с этой планеты. Я так тоскую по Лейле!

– Прости, если тебя расстроил. У тебя тоже возникли сомнения в том, что с космолётом всё в порядке?

Фарадж кивнул.

13
{"b":"728297","o":1}