Литмир - Электронная Библиотека

– То-то же и оно, – развёл руками маг. – Как там это было… «Смесим тамо язык их, да не услышат ки…»

Он вдруг осёкся и пристально присмотрелся к камню.

– Ощутили?

– Да, – кивнул Кайт. – Давайте ещё раз.

– «Приидите, – начал Хэкьвос с самого начала стиха, – и сошедше смесим тамо язык их, да не услышат кийждо гласа ближняго».

В ритме свечения посоха, стоявшего у стены, что-то неощутимо изменилось. Камешек на столе начал заметно подрагивать.

– «И разсея их оттуду господь по лицу всея земли, – вдохновлённо продолжал маг, – и престаша зиждуще град и столп». Амен, – немного подумав, зачем-то добавил он.

Камень резко взмыл в воздух и с громким треском разорвался на множество мелких частей. Оба мужчины еле успели прикрыть глаза от полетевших в их сторону осколков.

– Э-это… – потрясённо убрал руку от лица Хэкьвос, – это как такое?..

– Не знаю, – покачал головой Кайт. – Похоже, придётся просить Шона ещё раз…

– Да плевать на камень, – нетерпеливо отмахнулся маг. – Вы лучше скажите, откуда ему знать текст Писания, если он был создан за десять с хером тысяч лет до его составления?

– Мне кажется, не в Писании дело, – нахмурился джеарт. – Вернее, не совсем в нём. Шеймус! – громко прорычал он.

Дверь каюты слегка приоткрылась.

– Да, капитан?

– Мне срочно нужен Эарн!

Всего несколько секунд – и альв уже был внутри.

– Вызывали меня, Кайт?

– Здесь такое дело… можете проговорить пару строк из Книги Времён? Что-то бы про сотворение мира, если можно.

Хэкьвос задумчиво усмехнулся, а рулевой непонимающе нахмурился.

– Ну… ладно? «A hostaet ghéfhinnean nguilil iabhar Thastaer, edh a bhrosta mur bhróst thastear, edh a fáir cúgach rhín ná bérth lenia Ierthíal»10

– Bhúo, – эхом отозвался маг.

Небо за окном вдруг окрасилось слепяще-белым, а вслед за этим последовал оглушительный раскат грома.

Эарн замер с разинутым ртом.

– Только не говорите мне, что…

– Ага! – широко улыбнулся маг. – Это потрясающе! Я такой магии и не видел никогда!

– А вы точно уверены, – нахмурился альв, – что это именно магия, а не ответ и не призыв?

– Совершенно, – без тени колебания кивнул Хэкьвос. – В этом я точно разбираюсь.

В дверь вдруг постучали, и сразу же вслед за этим в проёме показалась голова Коннора.

– Капитан? Что это за?..

– Всё в порядке, Коннор, – невозмутимо отвечал джеарт. – Мы ставим опыты.

– Хороши опыты… – раздалось тихое бурчание уже с той стороны двери.

Эарн сел прямо на сундук, задумчиво потирая лоб.

– Теперь бы ещё понять, как это можно использовать…

– О, не беспокойтесь об этом, Эарн, – Кайт вдруг поднялся со своего кресла. – Встаньте-ка на пару секундочек.

Альв так же механически поднялся на ноги и отошёл в сторону, а джеарт, открыв сундук, залез в него чуть ли не с головой.

– И что же вы придумали, капитан? – сложил Хэкьвос руки на груди.

Кайт сперва некоторое время не отвечал, а после вдруг негромко замурлыкал какие-то слова:

– «Грядите людие, поим песнь… раздельшему море и наставльшему люди…»

– Нет, нет, нет! – замотал маг головой. – Ни в коем случае! Нам сперва нужно понять принцип работы этой магии, безопасна ли она, а только потом…

– Нашёл! – победно прорычал Кайт.

В руках он держал очень увесистую книгу, высотой чуть ли не в четверть его самого; вся её обложка была целиком заполнена серебряными и золотыми узорами. Когда капитан с громким стуком уронил её на деревянную столешницу, ножки стола будто бы даже заскрипели.

– Хэкьвос, вы не помните, где именно в Шемоте находятся эти стихи? – спешно начал перелистывать страницы джеарт.

– Где-то после десятой главы, – только и вздохнул мужчина.

Эарн молча стоял, обхватив голову руками, а Кайт продолжал листать.

– О, вот она! «Ты же возми жезл твой…»

Джеарт вдруг умолк и сел в кресло.

– Так, господа. Вы готовы?

– Нет, – решительно мотнул головой альв.

– Не очень, – признался маг.

– Я не об этом, – нетерпеливо махнул рукой Кайт. – Вы же понимаете, что сейчас произойдёт?

Эарн безысходно пожал плечами, а Хэкьвос снова вздохнул.

– Тогда советую вам тоже сесть и схватиться за что-то устойчивое.

Кайт отметил пальцем начало строки и почему-то вздрогнул.

– «Простре же Оѳиф руку на море, и, – капитан вдруг запнулся, – и сотвори море сушу, и разступися вода».

– Амен, – еле слышно прошептал Эарн.

Посох загорелся ярким золотом, а дневной свет снаружи вдруг померк.

Глава 4. Серость

Кайт, резко вскочив, выбежал наружу. Спустя пару секунд и Эарн с Хэкьвосом тоже стояли на палубе, а ещё чуть погодя на ней была уже вся команда. Большая часть матросов отошла подальше от бортов, а Шеймус сразу же полез на фор-марс.

Корабль всё так же размеренно покачивался на волнах, но слева и справа от него начали медленно вырастать два огромных гребня. Очень скоро они поднялись выше бортов и ещё быстрее превзошли высотой людей, стоящих на палубе.

– Капитан! – обернулся на Кайта побледневший Коннор. – Почему море поднимается?

– Нет, – сложил руки на груди джеарт, – это мы опускаемся. Хэкьвос!

– Капитан?

– Укрепите «Лазурь». Если можете, сделайте так, чтобы она опустилась на переходы между башен.

Маг отрывисто кивнул.

– Krépos tuós drrós esiḗt…11 – сразу же начал он читать заклинание.

Теперь уже становилось заметно, что водная поверхность вокруг корабля опускается: далеко внизу начали становиться видны расплывчатые очертания башен. Валы с обоих бортов начали стремительно раздвигаться в стороны, образуя глубокую чашу, в самой середине которой находилось судно. Только Кайт и Хэкьвос сохраняли хоть какое-то самообладание – даже Эарн весь побледнел и крепко сцепил руки перед собой.

Корабль начал медленно поворачиваться. Капитан скосил взгляд на мага, но тот отрицательно качнул головой. Небо, затянутое полупрозрачной периной облаков, становилось всё темнее и темнее, а солнце, казалось, растеряло всю свою яркость.

Вода странно зарябила и обнажила самые верхушки башен. «Лазурь» уже встала так, что проходила идеально ровно между двух из них. Кайт, похоже, волновался зря: они стояли так далеко друг от друга, что, чтобы напороться на одну из них, нужно было обладать катастрофическим невезением.

Гладь моря опускалась всё ниже, словно стекая по плавно расширяющимся белоснежным шпилям. Они расходились в стороны изгибающимися шестью рёбрами и в самом основании заканчивались богато украшенными карнизами. Дальше начинались и сами башни, каждая тоже совершенно шестиугольная в сечении; они, как и шпили, расширялись книзу, но уже ровно и совсем слабо, почти незаметно на глаз. Камень, из которого они были сложены, прилегал друг к другу так плотно, что места стыков издалека вовсе не просматривались.

В некоторых окнах арочной формы всё ещё оставались осколки стёкол, но большая их часть была пуста. Вокруг них, заполняя всё оставшееся пространство, вился сложный, повторяющийся тонкий узор. Через несколько ярусов башни снова опоясал карниз, но уже более простой и узкий.

Откуда-то снизу раздался глухой скрежет, и корабль с резким толчком остановился. Вода всё ещё стояла слишком высоко, чтобы что-то рассмотреть, но было и так ясно, что «Лазурь» опустилась килем на какой-то из мостов, соединяющих все эти башни. Море, правда, вокруг неё всё ещё продолжало осушаться, и она начала жутко медленно крениться на левый борт.

Матросы, чуть не попадавшие с ног во время остановки, разом побежали к правому борту, но почти сразу же внизу снова что-то заскрежетало, и корабль перестал наклоняться.

– Вот мы и сели на мель, – почти неслышно проговорил Кайт.

Вода всё убывала и убывала, и скоро она открыла взгляду множество мостов, соединявших башни одной сплошной сетью. Некоторые из них сливались друг с другом, и в местах их пересечения находились то беседки с крышами в виде заострённого купола, то просто широкие круглые площадки. Все они спокойно висели в воздухе без единой опоры.

вернуться

10

«Собрались тёмные тучи над Тастаэром, и он извергся вспышкой грома, и достигла его молния светлого чела Единого». (глин.)

вернуться

11

Тело твоё сделаю прочным… (либ.)

9
{"b":"728157","o":1}