Литмир - Электронная Библиотека

– Вот это да! Ты, Ферус, его знакомый, а он снова приплыл на остров! Не буду спрашивать тебя, какого он сюда попал, наверняка он не сказал.

– Да, Г-Вирт, ты прав, так он раньше сражался на арене?

– Он рассказывал, как лет пять назад, а то и больше, когда город только развивался, Г-Бар сражался на арене, ему необходимы были деньги, и он, долго не раздумывая, решил наведаться сюда, на новый остров, посмотреть, и себя показать. «Букет Роз» как раз один из первых трактиров, поэтому он здесь и оказался, затем вернулся в Фирн.

– Видишь как, он уже снова здесь…

– Я вижу его очень редко, у него своя жизнь. Я живу в степях, а он мотается по Империи. Я о нём практически ничего не знаю, только то, что он мой дядя, – уныло заулыбался орк, – Г-Бар изредка заглядывает домой, проведать родных, тогда я и разговариваю с ним. Но, в последний раз я видел его года три назад, а то и больше, как только он с Гринхарта вернулся.

– Понятно, дядя для тебя действительно отдален, ты с ним лишь изредка разговариваешь.

– Да, точно, у него своя жизнь, у нас своя. Ну ладно, ты куда направляешься?

– В Ратушу, а ты в «Букет Роз», верно?

– Да, буду искать…

– Я и Г-Бар будем в таверне «Две Рыбы». Жаль, он не сказал тебе, где расположена самая дорогая таверна города.

– Решил, наверное, что это и так всем известно. Тяжелее всего ведь найти то, что у всех на виду, – Г-Вирт хмыкнул, – я обычно ночую и провожу вечер в «Торговой площади». Если что, я к вам загляну, если меня не будет сегодня – значит, буду завтра.

– Будем ждать, только знай, что если нас нет, значит, мы на задании.

– Да брось ты их! Идём на арену.

– Посмотрим, Г-Вирт, посмотрим.

– Ладно, желаю удачи тебе, Ферус. Увидимся.

– И тебе, Г-Вирт, и тебе.

Они разошлись, едва пересекли мост. После того, как Ферус прошёл мимо домов, которые толпились вдоль реки, он, наконец, увидел то, куда добирался пол дня.

Глава 4

Когда Ферус подошёл к Ратуше, трёхэтажное каменное здание имперской архитектуры возвысилось перед ним. Монументально-поднесённый стиль впечатлял: огромные ворота, фонтан у входа, красивые статуи, экзотические деревья, расположенные по периметру. Также здание было окружено железной калиткой с узорами, возможно, мотивами из мифологии разных рас. Герои мифов на калитке легко узнавались и в статуях. Ратуша – одно из самых значимых сооружений города. Такие строились в каждом крупном городе Империи.

Ратуша Силвергарда не была исключением. Имперский стиль узнавался в каждом элементе постройки: выступающие балконы, деревянный каркас с каменной начинкой, дубовые двери, небольшой сад вокруг здания с уже упомянутыми статуями и забором.

Два сонных охранника стояли на входе и не обращали никакого внимания на происходящее вокруг. Их одежда – стандартная охранная униформа всех имперских часовых, с той лишь разницей, что у этих был ещё герб Силвергарда на груди – стоящие на серебряном фундаменте и зелёном фоне Форт и Гавань.

Стражники не обращали никакого внимания на прохожих, гуляющих по улице, что виднелись с их поста через калитку и небольшой сад. Они практически спали.

– Добро пожаловать в Ратушу Силвергарда! Будьте добры, оставьте своё оружие здесь, заберёте при выходе, – охранники пробудились и сказали фразу, произнесённую ими уже не один десяток раз.

Других наёмников в Ратуше не было, похоже, Ферус сегодня будет здесь один, чего он никак не ожидал.

– Вполне справедливо, – Ферус сложил свои вещи и зашёл в освещённый светом свечей холл. Стражники лишь покосились на него, но эльф знал, что они не смогут открыть ножны, в которых отдыхает его меч. Кроме того, это им не нужно.

Вдоль стен стояли статуи знаменитых героев Империи. «В который раз», – подумал Ферус, – «у меня от этих статуй уже развивается их же боязнь».

В Империи уважают и почитают своих героев, каждая раса имеет кумиров, в основном это правители, либо герои мифов. Статуи богов ставят лишь в храмах, считая, что только в священных местах можно ставить священные лики богов.

Холл Ратуши был забит лавами, похоже на место собраний или суда. Пол оббит мрамором, который добывали в своих шахтах гномы. В дальнем конце зала – подиум, за ним – поворот к кабинетам. В холле довольно внушительных размеров никого не было. Пройдя через зал и, покосившись в очередной раз на немых зрителей-статуй, Ферус открыл дверь, что вела в кабинет, где как раз и распределяют наёмников.

Внутри была обычная рабочая обстановка. Стол, заваленный бумагами, стулья, шкафы, люстра со свечами…

– А, ещё один наёмник! Приветствую! Рады, очень рады! Какова специализация?

– Здравствуйте! Боевой маг.

Толстоватый с румяными щеками человек лет тридцати поднялся с кресла, спрятал в стол пачку булочек, вытер руки и направился к шкафчику. Он начал там рыться, и через некоторое время уже доставал оттуда свёрток бумаги. Усевшись за стол, он развернул его. Эти бумаги приходят прямо из столицы – совет при дворе Императора на основе заказов из Силвергарда одобряет или что-либо меняет в этих бумагах, затем бумаги опять идут на остров.

– Итак, что мы здесь имеем? Экспедиция вдоль побережья через 5 дней, охрана каравана, который направляется к каменоломне, помощь землепашцам на окрестных полях. Их, оказывается, стали беспокоить какие-то звери из местного леса, который тянется вдоль побережья. Так, что здесь ещё… помощь в постройке юго-восточной стены, а точнее её утолщение (все детали на месте), работа на руднике, добыча камня… Хмм. Это свежие вакансии. Что выбираете?

– Минутку, вас зовут Армадо?

Человек улыбнулся, положив свёрток на стол.

Ферус вытащил бумагу с рекомендациями и протянул её толстяку.

– Что ж, вы от Флоина. Как ваше имя? И перейдём на ты, – он вежливо улыбнулся.

– Зовут меня Ферус. Работа мне необходима хорошо оплачиваемая. Мне нужно за один раз набрать достаточное количество денег на экипировку, понимаете?

– Конечно, продолжай, теперь я могу выслушать твои требования, а потом посмотрим, смогу ли я их удовлетворить.

– Опасность работы роли не играет, – добавил Ферус, – желательно справится не более чем за неделю. В открытое море выходить меня тоже не устроит – займёт много времени.

– Так, Ферус, не было бы у тебя рекомендации, я уже давно бы дал тебе первую попавшуюся мне под руку заявку, – Армадо улыбнулся.

– Но, тем не менее…

– …Тем не менее. Есть одна работёнка, не знаю, подойдёт ли она для тебя.

– Я слушаю.

– Есть неподалёку от города логово вампиров. Оно стало тревожить окрестности. Причём эти вампиры, дракон его знает, откуда они здесь на острове взялись, терроризируют не только окрестности. Хотя деревень здесь и нет, лишь город, но одинокие дома и огромное количество путешественников… сам понимаешь. Тем не менее этот клан наведывается и в город. Они стали реальной занозой в одном месте у Силвергарда, и их нужно уничтожить. Всё логово.

– Вполне нормальная ситуация, – сказал спокойно Ферус, – в Империи мне приходилось не один раз уничтожать вампиров, даже целые кланы.

– Я понимаю, но дело имеет одно… обстоятельство. Дело в том, что мы уже отсылали наёмников на то, чтобы разобраться с вампирами. Причём не мало, – толстяк был серьёзен как, казалось, никогда, – ни один не вернулся.

После длившейся несколько секунд паузы он добавил:

– Тела не нашли. Говорят лишь, что один из вампиров, которого встретила жертва, чудом избежавшая смерти, был очень похож на одного из наёмников.

– Насколько я знаю, вампиры не могут заразить вампиризмом. Вампиром можно либо родиться, тогда это нормальный вампир, либо вампира могут создать с помощью чёрной магии. Но таких очень мало и некроманты сами опасаются проводить такие эксперименты.

– Вот именно. Я не знаю что там с ними и откуда они берутся. Моё дело тебя предупредить. Лично я, – сказал шёпотом Армадо, – отбрасываю вероятность того, что там орудует могущественный некромант. Но, – сказал он уже нормальным голосом, вставая со стола, – это уже твоя работа, выяснять, искать и решать. Конечно же, если ты возьмёшься за неё.

4
{"b":"728133","o":1}