Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Плотно закрыв за собой дверь, я подошла к ванной и постучала в нее условным стуком.

Девушка выглянула из ванны и взволнованно пролепетала:

–Ну что? Как все прошло?

– Прошло отлично, – улыбнулась я, – но завтра тебя ждет слава слегка чокнутой алкоголички и ленивой лудоманки.

Эби похлопала глазами, а потом тихо рассмеялась:

– Ну и прекрасно! Я посмотрю на этих виров, когда они придут в мой магазин за ценными артефактами.

– Мне пора, Эби, раздевайся и ложись спать. Завтра веди себя уверенно и изредка пристально смотри на Луизу. Иногда квакай. Я выяснила, она боится лягушек. Держи меня в курсе, как будет обстановка.

Девушка кивнула и, обняв меня, вручила кольцо невидимости. Я переоделась в нормальную одежду, подхватила свои сумки, и крутанула артефакт. Ворота к резиденции Крафтов были закрыты, но небольшая калитка активировалась при помощи отпечатка ладони владельцев, поэтому, снова став Эби на минуту, я беспрепятственно вышла. Немного прошлась по пустынной улице, вернула себе видимость, вызвала дешевое такси, и когда за мной приехал обычный механический мобиль, спокойно уехала домой.

– Я дома, Жози, – крикнула я, заходя в наш небольшой двухэтажный особнячок в спальном районе.

– Как все прошло? – подруга выскочила из гостиной на первом этаже и приняла мои сумки.

– Надеюсь, нормально, – устало выдохнула я.

Все-таки, театр одного актера отнимает много сил.

– Пойдем, я налью тебе чая, а ты расскажешь обо всем в подробностях.

– Не откажусь, – я улыбнулась, и пошлепала на кухню.

Мы с Жози всегда были вместе, сколько я себя помню. Так же, как и меня, ее подбросили в приют в младенчестве, и мы никогда не разлучались надолго. Жози обладала даром травоведения и успешно применяла его на ниве косметологии. Крема и маски, которые она делала, могли любую дряблую, морщинистую кожу превратить в наливное яблочко, что высоко ценилось клиентками. В свободное от работы время она разрабатывала различные зелья и настойки, некоторые из которых весьма пригождались мне в работе.

Именно подруга искала для меня клиентов в первое время, когда мы перебрались в столицу из нашего захудалого провинциального городка. Со своими разработками ей не составило труда устроиться в один из лучших спа-салонов Альдерии. А кому женщины рассказывают о себе все, откровеннее, чем у психотерапевта? Конечно же косметологу, который и красоту наведет и выслушает внимательно, и совет даст.

Слушая о проблемах богатых дамочек, Жози аккуратно предлагала им изысканное решение в виде меня, предварительно взяв с них магическую клятву о неразглашении личности исполнителя и его талантов, а также о том, что заказчик действует исключительно в личных интересах. Своеобразный юридический договор, только с более серьезными последствиями для нарушителей. Например, неисправимое ожирение или облысение. Таким образом, мы пытались оградить себя от всевозможных преследований со стороны Охраны Безопасности.

И бизнес попер. Чаще всего клиентки просили прикрыть их на время свиданий с любовниками. Ох уж эти адюльтеры! Всегда были, всегда будут. Дамочка входила за покупками, а домой к мужу возвращалась уже я. В основном, это были спокойные вечера и ночи. Мой дар позволяет мне изменять внешность даже в самых мелочах, поэтому я покрывалась какой-нибудь страшной сыпью, жаловалась на не вовремя пришедшие месячные, закусывала селедкой с луком, и садилась перед шикарными плазмами смотреть фильмы. Обычно у мужей не возникало желания приставать ко мне с исполнением супружеского долга. Да и, честно сказать, большинство моих клиенток и спали то с супругами в разных комнатах. После, в заранее обговоренном месте происходил обратный обмен. Просто и безопасно. Коварные изменщицы были в восторге. Сарафанное радио работало, как часы.

Конечно, были и другие заказы. Несколько девушек приходили ко мне с просьбами подменить их в ритуале прохождения через Арку Невинности. Страшный атавизм в нашем современном мире, но некоторые дэры и виры все еще предпочитают брать в жены девственниц и настаивают на прохождении через артефакт, подтверждающий непорочность. Ну а я могу это устроить.

Меня особо не волнует моральный аспект подобных заказов. Личная жизнь других людей меня не касается, а уж если она приносит хорошие деньги, то и подавно. Единственное, что я не берусь за дела, которые касаются махинаций с наследством. Пару раз меня просили помочь исправить завещание, но я отказалась. А в остальном, я люблю свою работу. Чувство опасности, адреналин, непредсказуемость – все, как мне нравится. Тем более, если это позволит нам с Жози исполнить свою давнюю мечту.

Еще будучи маленькими девочками, живя в приюте, пусть чистом и весьма достойном, мы дали друг другу слово, что обязательно купим огромный особняк на море, где у каждого будет своя спальня, ванная и гардеробная. А еще просторная терраса, выходящая на пляж, где можно будет сидеть вечерами, попивая чай или чего покрепче, и любоваться закатом или рассветом.

И мы шли к своей мечте шаг за шагом. Часть суммы уже лежала в банке, дожидаясь своего часа, но, конечно, на Дом Мечты нужно было заработать еще много тысяч луаров.

Мы сидели на кухне, пили чай, а я рассказывала подруге, как прошел мой вечер.

– Не забудь, завтра к двум часам к тебе придет новая клиентка, – напомнила мне Жози, когда пришло время идти спать.

– Да, я помню, – кивнула я. – Дэя Вернель, да? Ты взяла с нее клятву?

– Обижаешь, – улыбнулась Жози. – Я-то всегда на страже нашей безопасности. Стряси с нее побольше, у нее денег куры не клюют. Она даже летом ходит в манто из бельцов, и каждый раз в новом, так что можешь не стесняться.

Я рассмеялась:

– Сначала посмотрим, что ей нужно.

– Сомневаюсь, что она к любовнику бегать собралась. Возраст уже не тот. Хотя… кто знает, кто знает.

– Вот и узнаем. Теплой ночи, Жози, и спасибо за чай, – еще раз широко зевнула я, и отправилась в свою комнату. Не такую большую, как будет у меня в Доме Моей Мечты, но, хотя бы, персонально мою.

Завтра меня ждало новое дело, и пока я даже не представляла себе, как круто изменится моя жизнь уже очень скоро.

Глава 2.

Дэя Вернель и правда оказалась колоритной женщиной. Опоздав на двадцать минут, она желтым шаром вплыла в мой офис и застыла, осматриваясь. Да уж, пушистая шуба из золотистой лисицы в теплый летний день – это просто самый необходимый аксессуар.

Кроме шубы из шкурок редкого животного, дэя Вернель мало чем отличалась от остальных представительниц богатого сословия, которые ко мне приходили. Она была элегантно одета в бежевое платье из последней коллекции Мольери, обвешана драгоценностями и тщательно накрашена. Жози говорила, что ей уже за пятьдесят, но многочисленные косметико-магические процедуры успешно помогали скрыть реальный возраст. Холеное лицо без единой морщины было гладко натянуто, и ей можно было дать от тридцати до пятидесяти, в зависимости от освещения, вот только надменный, но уставший взгляд и недовольно поджатые, тщательно накрашенные, тонкие губы не оставляли сомнений в том, что перед вами уже весьма зрелая особа.

– Пожалуйста, присаживайтесь, – предложила я гостье, указывая на кожаное кресло перед моим столом.

– Благодарю, – процедила моя потенциальная клиентка, внимательно оглядев сиденье и усевшись на самый краешек. Видимо, боялась испачкать свое дизайнерское платье.

Небольшой чемоданчик, который она принесла с собой, поставила на пол у ног. У нее там что, деньги? Мне уже интересен этот заказ!

– Расскажите о своей проблеме, – предложила я, усаживаясь напротив.

Дэя Вернель немного помолчала, уставившись в одну точку, а потом посмотрела прямо мне в глаза и сказала:

– Я хочу, чтобы вы опозорили одного мужчину, который отверг мою дочь.

Ух ты, что-то новенькое!

– Это я могу, – согласно покивала я, – опозорить прямо совсем или лишь слегка? Как именно он отверг вашу дочь? Что за мужчина? Расскажите о ситуации подробнее.

4
{"b":"727508","o":1}