– Не стоит больше лгать. Вот и твои товарищи етуны подтянулись, чтобы помочь тебе.
Испугавшись, я резко обернулся. Восемь мужчин осторожно крались в нашу сторону. Чтобы не спугнуть меня, они привязали своих лошадей на опушке леса. Все они были выше меня. Их волосы были черными, точно как мои, и грязными локонами торчали из-под куполообразных металлических шлемов. Они носили туники с нашитыми металлическими пластинами и высокие сапоги. Вооружение их составляли мечи и щиты. Жестокие, бородатые лица.
– Вот тот человек! Убейте его! – взвыл их мускулистый предводитель, указывая на меня мечом.
Етуны рванулись вперед. Меч Фрейи лежал у моих ног. Мне ничего не оставалось, как освободить девушку и схватиться за оружие. Оказавшись лицом к лицу с етунами, я краем глаза заметил, что девушка в удивлении отступила. Она не ожидала, что я стану сражаться с этими варварами. Предводитель моих врагов стал выкрикивать приказы.
– Прибейте их обоих. Убедитесь, что этому парню не удрать.
Они бросились на меня разом. Легкий прямой меч сверкнул в моей руке. Надо сказать, что я, обучаясь в университете много практиковался в фехтовании с саблей. Если не считать того, что клинок – прямой, этот меч очень напоминал привычное мне оружие. Первым же выпадом я проколол горло одному из етунов, а потом, не прерывая движения, нанес рубящий удар по горлу другому. Оба повалились на землю, но их место тут же заняли другие. Я знал, что мне не выстоять. Реальная жизнь не похожа на кино. Один человек не может победить шестерых в поединке.
– Мы на самом краю утеса, – печально проговорила Фрейя. – Еще шаг назад, и мы полетим в пропасть.
– Постарайтесь не столкнуть этого парня с утеса, – со страхом завопил капитан етунов. – Мы не должны сильно повредить его тело.
Так или иначе, но мои противники стали действовать осторожнее, и это дало мне шанс. Я смог выстоять, отражая дикие удары их мечей. Но такая схватка не могла длиться долго. Моя рука уже начала уставать, силы таяли.
– Он слабеет! – взревел предводитель етунов, а потом неожиданно приказал: – Отступаем!
И только тогда я услышал стук копыт.
– Идет помощь! – закричала Фрейя. – Мои родичи с самим ярлом[12] Тором[13]!
Етуны отступили, а потом, развернувшись, бросились к лесу. Они ревели от ярости и ужаса. Два всадника из Асгарда пронеслись мимо нас, преследуя варваров. Первый – в шлеме, золотоволосый, с красивым лицом, искривленным от ненависти. Второй – краснолицый, с глубоко посаженными глазками и неопрятной, щетинистой бородой. Над головой он крутил огромный молот, и, судя по всему, это было его единственное оружие.
– Громовник! – завопили етуны.
Со всех ног помчались они к своим лошадям. Но было поздно. Ужасно, по-бычьи, взревел бородатый гигант. Его огромный молот проломил шлем и череп ближайшего етуна, словно те были сделаны из картона. А потом на полном скаку гигантский Громовник метнул свой молот в голову другого етуна.
– Это ярл Тор и мой родственник Фрейр[14]! – равнодушным голосом сообщила Фрейя.
Тор – самый могущественный из старых богов из легенд, самый сильный из асов? Фрейр, таинственный родственник Фрейи? Я пожал плечами, снедаемый недоверием.
Ни один из етунов не добрался до лошадей. Молнией пора-зил двоих из них меч Фрейи, а ужасный молот Тора прикончил остальных. Потом Тор и Фрейр повернули своих коней. Громовник еще раз взревел от злости и, пришпорив скакуна, помчался прямо ко мне.
– Вот еще один из псов-етунов, которого мы пропустили!
Раньше чем я смог пошевелиться, окровавленный молот взлетел над моей головой. Опустошенный, не в силах защититься, я, словно пьяный, качнулся в сторону, пытаясь уклониться от ужасного оружия.
– Подожди! – закричала Фрейя.
Молот остановился, словно завис в воздухе. Ни один обычный человек не смог бы остановить его движение.
– Разве это не один из етунов, напавших на тебя? – проревел Тор.
– Скорее всего, нет, – начала Фрейя. – Они скорее пытались убить его, чем меня. А потом… он отважно сражался с ними.
Тем временем Фрейр спешился. С волнением он подбежал к девушке и схватил ее за плечо.
– С тобой все в порядке, Фрейя? – озабоченно спросил он.
– Да, благодаря помощи вот этого чужеземца, – ответила она. – Его зовут ярл Кейт. Он утверждает, что прибыл с земли, лежащей за Нифльхеймом.
– Точно, – подтвердил я. – Я прибыл сюда на летающем корабле. – Я показал на берег, лежавший далеко внизу, где между двумя огромными валунами застыл мой ракетоплан. Асы долго смотрели вниз.
– Так вы умеете строить летающие корабли? – с удивлением пробормотал Фрейр. – Должно быть, ваша цивилизация сильно отличается от нашей. Один наверняка захочет расспросить чужестранца. Мы возьмем его с собой в Асгард.
Один – глава старых норвежских богов, король таинственных асов? Я покачал головой, пытаясь разогнать собственное недоверие.
– Хорошо, – неохотно проворчал Тор. – Но выглядит он, словно етун.
Фрейр привел мне лошадь мертвого етуна. Но тут к нам подъехала еще одна группа всадников – те, что следовали за Фрейром и Тором, но чуть отстали. Все как на подбор высокие, светловолосые, в кольчугах и шлемах. Очевидно, они готовились к битве. Я с трудом залез на лошадь, не в силах понять сон, или не сон происходящее. А потом я поскакал вместе с Фрейей, Фрейром и Тором, а позади нас следовал отряд асов. Я слышал стук копыт, звуки голосов, чувствовал под собой седло и коленями ощущал, как вздымаются бока лошади. И тем не менее, все это казалось мне нереальным. К тому же я страшно устал. Тревожные мысли отступили. Видимо, я выглядел столь неважно, что Фрейя взглянула на меня с симпатией.
– Ты, ярл Кейт, сможешь отдохнуть в Асгарде, – сообщила она. – И тебе не стоит бояться моих людей.
– Я не боюсь, – устало ответил я. – Но у меня слишком много вопросов. Твои спутники и в самом деле древние боги?
– Боги? – с удивлением повторила она. – Я не понимаю тебя, ярл Кейт. Нет богов, кроме трех норн[15] и их матери Вирды[16].
Я сжал зубы, стал смотреть вперед, на дорогу. Если это не древненорвежские боги, почему они назвали себя, земли вокруг, свой город именами богов из легенд? С другой стороны, все это не выглядело фальшивкой, потому что они были искренне озадачены моим появлением и моими вопросами. Естественно, могло оказаться, что они совсем недавно перебрались в это сверхъестественное слепое пятно, возможно, десять или пятнадцать поколений назад. В этом случае они отнюдь не были бессмертными, и существует реальное объяснение их именам, названиям местности и города. Но если бы они перебрались сюда недавно, то взяли бы названия своих городов. Я хотел уже задать этот вопрос, когда меня поразила другая мысль. Даже если бы этой колонии было тысячу лет, они помнили бы, что для всего мира асы – древние боги. Но люди, поклоняющиеся норнам и Вирде? Выходит, они не боги, и не стоит относиться к асам, как к сверхъестественным существам! Но мои размышления прервались, когда мы въехали на радужный мост. Пять сотен футов длиной, он состоял из сверкающих разноцветных каменных плит, положенных поперек двух выгнутых дугой массивных балок из серебристого металла. Далеко внизу между мысом и островом у подножия скал бурлило море. Мои волосы встали дыбом, когда я представил, на какой высоте мы едем. Копыта коней цокали по камню, еще раз доказывая крепость моста. В какой-то миг я вздрогнул от страха, заметив, что у моста нет ни перил, ни даже низкого ограждения. Но ни асы, ни их скакуны этого, казалось, не замечали.
Мост повис в небе, словно радуга, замороженная в камень. И я, Кейт Мастерс, вместе с Тором, Фрейром и Фрейей из древних асов въехал по мосту-радуге в Асгард – город богов!