– Мы друзья альвов, – неожиданно объявил Фрейр. Из темноты нам ответил низкий, грубый, рыкающий голос:
– Вы без приглашения вторглись в Альвхейм. Наказание за это смерть, и нам все равно, асы вы или етуны.
– Мы – асы, – быстро ответил Фрейр. – И мы вошли в вашу страну только из-за крайней необходимости. Я – Фрейр, родственник госпожи Фрейи, которую вы хорошо знаете.
Где-то вдали раздалось невнятное бормотание, потому что это заявление вызвало определенный интерес.
– Похоже, имя Фрейи спасет нас, – пробормотал он мне. – Она всегда дружила с альвами, так же, как и ее мать и мать ее матери.
Неожиданно из темноты вновь раздался низкий бас:
– Госпоже Фрейе всегда рады в Альвхейме. Но это не касается других асов, как вам должно быть известно. Однако мы отведем вас к нашему королю Андвари[23], и пусть он рассудит. Положите наземь свое оружие.
– Брось на пол свой меч, ярл Кейт, – приказал Фрейр. Наши мечи одновременно упали на каменный пол пещеры. Светящиеся зеленые глаза исчезли, и мы услышали тяжелые шаги, а потом кремень ударил о сталь. Во все стороны полетели искры и разом запылало несколько смоляных факелов. Они залили узкий туннель рубиновым светом.
Нас окружила дюжина альвов, вооруженных короткими, тяжелыми копьями и широкими металлическими саблями. Разглядывая нас, они держали оружие наготове, кроме тех двоих, что зажгли факелы. Самый высокий из альвов был всего четырех с половиной футов ростом. Однако тела подземных жителей были квадратными и очень массивными, с необычно широкими, сгорбленными плечами. Их руки и ноги казались непропорционально тонкими, и все они выглядели давно не стриженными. Тяжелые черты их лиц подчеркивала смуглая кожа, а зеленые глаза карликов сверкали, словно глаза диких животных. Все альвы носили кожаные туники и сандалии со стальными подметками.
– Андвари рассудит вас, асы, – пророкотал предводитель альвов, с подозрением следя за нами. – Если вы попытаетесь бежать, то умрете.
– Мы и не думаем бежать, – уверил я его. – Веди нас к Андвари.
Под конвоем альвов мы направились по сужающемуся туннелю. Один карлик с факелом шел впереди, другой – позади. Остальные старались быть поближе к нам, держа наготове свое оружие. Туннель соединился с другим, таким же низким, но более широким, а потом – еще с одним.
– А этот народ всегда жил под землей? – спросил я Фрейра.
– Нет. Даже сейчас они часто выходят на поверхность. Но их жилища и мастерские спрятаны глубоко под землей в этих пещерах.
– Мастерские? – переспросил я.
– Альвы отличные мастера и освоили многие ремесла, – объяснил мне Фрейр. – Они удивительные мастера в работе по металлу. Они умеют преобразовывать металл, и используют для алхимии радиоактивные силы. Фрей рассказывала мне и о других их сверхъестественных экспериментах.
Один из альвов убежал вперед, чтобы передать новость о нашем приближении. Вскоре я услышал, как где-то в глубине подземного лабиринта загремели барабаны. Они стучали все громче и громче, словно в такт ударам наших сердец. Неожиданно мы вышли из туннеля в большую пещеру, которая, видимо, использовалась, как кузница. Тут стояли огромные наковальни и гигантские молоты били в металлические листы. В дрожащем мерцании раскаленного металла померкли огни факелов наших провожатых, а гром молотов оглушал, эхом отдаваясь от стен пещеры. Кузнецы-альвы на несколько мгновений оторвались от работы, провожая нас подозрительными взглядами. Их большие зеленые глаза мерцали в полутьме. Мы миновали еще одну пещеру кузнецов, и наконец зашли в зал, наполненный приятным белым светом.
– Что это? – спросил я, крепко зажмурившись.
– Пещера алхимиков, – ответил Фрейр. – Смотри, ярл Кейт, как с помощью науки они превращают один металл в другой.
В самом деле, это была странная наука. Примитивные карлики совершали то, чего не могла наука моего мира. Над свинцовыми корзинами, расставленными вдоль стен, висели дюжины шаров, напоминающих крошечные солнца, сверкающие непереносимым белым светом. Скорее всего, это были вещества, добытые карликами из недр земли.
Повсюду стояли свинцовые щиты от радиации. Интенсивность излучения регулировалась с помощью полупрозрачных пластин, похожих на кварц. С их помощью были различны даже на вид потоки излучения, обрушивающиеся на свинцовые подносы с различными металлическими изделиями. Тут лежали различные поделки из железа и меди: пряжки, ножны кинжалов, медные блюда с хитрым орнаментом, а излучение превращало их в золото!
– Эти карлики не такие уж примитивные создания, – пробормотал я с завистью. – Превращать один металл в другой с помощью радиации… Такого не могут сделать ученые в моем мире, а здесь, судя по всему, это обычный процесс.
– На самом деле, все это очень просто, ярл Кейт, – заметил Фрейр. – Они добывают радиоактивные вещества в Муспелльсхейме – огненном мире, который лежит под этой землей, откуда мы пришли в этот мир.
– А что за кварцевые платы используют они вместо фильтров?
– Это не настоящий кварц, а синтетическая субстанция, которую создали альвы, – объяснил мой спутник. – Они могут создать материалы, настроенные на особую волну излучения. Таким образом, альвы могут выделить ту составляющую радиации, которая нужна им для трансмутации.
Мы прошли еще через две алхимические лаборатории, а потом снова оказались в темном туннеле.
– Фрейр, скажи честно, король этих карликов поможет нам? – тихо спросил я.
– Не знаю, – с сомнением проговорил Фрейр. – Он согласится только, если мы убедим его, что существует реальная опасность освобождения Локи. Альвы, как и мы, боятся Локи.
Глава 9. Темница Локи
Барабаны, грохотавшие где-то впереди, стихли. Меня и Фрейра ввели в огромную пещеру, освещенную множеством факелов. Здесь собрались сотни альвов. Тут были женщины, тоже низкорослые и сгорбленные, как и мужчины, и даже дети. Стоило нам войти, в зале воцарилось молчание, и все разом уставились на нас.
На каменной террасе в дальнем конце пещеры стоял огромный альв. Шею его украшал тяжелый золотой воротник, отделанный удивительными драгоценностями. Он подчеркивал тяжелые черты лица альва. Его сверкающие, полные подозрения и страха, глазки ярко выделялись на фоне темной кожи. Это и был Андвари – король альвов. Вначале он выслушал объяснения наших стражей, а потом рокочущим басом обратился ко мне:
– Кто ты, чужестранец? Ты не похож на аса, однако ты заявил, что друг госпожи Фрейи.
– Я обручен с ней, а это – ее родственник Фрейр, – объяснил я.
– Госпожа Фрейя единственная из асов и етунов, кого с радостью встречают тут, – неспешно объявил Андвари. – Она одна всегда дружелюбно относилась к нам. Что касается вас, то вы тут нежеланные гости. Вы намеренно вторглись в Альвхейм.
– Ужасные события заставили нас нарушить границы, – попытался объяснить я. – Мы спешим. Нам необходимо как можно быстрее достичь той самой пещеры, где заключен Локи.
– Что вам нужно там? – спросил Андвари. – Никто из асов не приходил проведать Локи, с тех пор как он был заключен в ту пещеру, а случилось это много столетий назад.
– Мы должны, потому что сейчас етуны другим путем спешат добраться до этой пещеры, чтобы освободить Локи, – ответил я. – Они похитили госпожу Фрейю, а вместе с ней рунный ключ, который запирает темницу Локи.
Среди альвов раздались испуганные крики. Казалось, даже свет факелов, освещавших пещеру, померк. Я увидел, как, несмотря на смуглую кожу, побелело лицо Андвари.
– Так они захватили госпожу Фрейю и рунный ключ? – прогрохотал он. – Но если они освободят Локи, вновь начнется война между асами и етунами. И в этот раз Локи может победить!
– Может, – быстро согласился я. – И если Локи удастся покорить асов, он поведет етунов на Альвхейм.
Ужас на лицах альвов показал, что многие из них думали точно так же.
– Еще есть время, и можно не дать злодею вырваться на свободу, – продолжал я. – Если мы доберемся до темницы раньше етунов с ключом, мы сможем остановить их, и не дать освободить Локи. Вы нам поможете?