Литмир - Электронная Библиотека

– Тому есть причина, – Амелия взяла себя в руки и с улыбкой рассказала про часовню и приезжающих порой влюбленных. А потом призналась: – до окончания занятий оставался еще час, и мне не хотелось просто сидеть в коридоре. Гораздо приятнее провести время в беседе с умным человеком.

Юрист рассмеялся:

– Право, вы меня удивили, мисс Фонтен! Мне тоже было очень приятно поболтать с вами!

После этих слов мистер Регбер проводил девушку до двери, и напомнил, что нужно как можно скорее зайти в ателье и заказать детям форму.

– Еще раз благодарю вас! – присела в книксене Амелия, и поспешила вниз, чтобы перехватить детей у выхода.

А у выхода ее ждал сюрприз! Толпа детей схлынула, оставив на крыльце Илану, Бриса и несколько преподавателей. Среди незнакомых Амелии мужчин и женщина стоял… тот самый «Флай», проводивший церемонию! Друг ее супруга! От неожиданного узнавания девушка задержалась на ступеньках лестницы, не зная, стоит ли спускаться. Может подождать, пока виконт уйдет? Но Брис уже заметил ее, развернулся и привлекая всеобщее внимание крикнул:

– Амели! Мы тебя потеряли!

На его возглас обернулся и виконт. И чуть не упал, когда трость попыталась сбежать из его пальцев.

– Вы! – других слов у мужчины не нашлось.

Амелия тоже жадно смотрела на него. Мужчина изменился. Кожа стала смуглее, вокруг рта пролегли жесткие складки. На руках видны белые ниточки шрамов. И трость, это явно не украшение, она действительно нужна ему для опоры! И все же «Флай» был тончайшей ниточкой, связующей Амелию с прошлым. С голодной зимой, с взрытой ядрами землей и запахом пороха. С красивым молодым офицером, который первым сумел украсть поцелуй с губ мисс Фонтен прощаясь у покосившейся каменной стенки ее дома…

– Милорд, мисс, вы знакомы? – их гляделки прервал удивленный голос директора.

Они очнулись, словно вынырнули из того весеннего леса. Амелия присела в вежливом книксене:

– Милорд, простите, не узнала вас сразу!

– Миледи, – склонил голову Флайверстоун и Амели зажмурилась, понимая, что он сейчас скажет: – простите, увидел вас и сразу вспомнил Жака…

Директор переводил непонимающий взгляд с инспектора, на опекуншу новых подопечных.

– Простите, мисс Фонтен…

– Графиня дю Боттэ, – отрезал виконт.

Мэтр подавился воздухом.

– Я не пользуюсь именем супруга, – качнула головой Амели.

– Но почему? – поразился Флайверстоун, – я же помню контракт!

– Мы совсем недавно смогли приехать в столицу, – попыталась объяснить ему девушка, – я… не успела получить заверенные копии бумаг, чтобы обратиться в королевскую канцелярию за пенсией.

– Какая пенсия? – спросил виконт таким тоном, что от него отшатнулись все любопытные. – Вы вдовствующая графиня дю Боттэ! С полным правом наследования всего! Жак прописал передачу титула исключительно вашему сыну! Право старшего в роду!

– Виконт, – Амели закусила губу и обвела взглядом крыльцо школы.

– Простите, графиня! Я бестактен! – тут же повинился он, – прошу вас, давайте заглянем в кофейню и поговорим!

– Мне нужно отвести детей в ателье, – вздохнула девушка, – да и у вас, наверное, есть дела…

– Мы закончили! – замахал руками директор, – милорд инспектор уже осмотрел классы и кухню, взял список необходимого и вообще остался доволен нашей школой!

– Так и есть, – лицо Флайверстоуна смягчилось. – Мэтр, вы не могли бы выделить даму, которая отведет детей за формой? А мы с графиней пока посидим в кафе, в память о моем друге.

Траурный наряд Амелии и траурные повязки на рукаве и шляпе виконта отметили все любопытные. Директор не стал противится инспектору – взял у Амелии бумагу на форму и вручил ее одной из дам в синем форменном платье:

– Миссис Филлипс, прошу вас, отведите детей к швеям.

– Мы подождем вас в кафе, – Амелия пригладила вихры Бриса, – я куплю вам по мороженому.

Все, еще настороженно косясь на виконта, младшие ушли с преподавательницей, после чего Флайверстоун предложил девушке руку, и они медленно двинулись к ярким «маркизам» недавно открывшейся кондитерской.

– Простите, что интересуюсь, – немного нервно заговорила Амели, как только они удалились от крыльца школы магов, – как вы оказались здесь? Я прочитала в газете, что вы вернулись из Пограничья с ранением, и теперь ведете уединенную жизнь!

– Я теперь являюсь королевским инспектором над магическими школами, – ответил виконт, рассматривая тротуар.

– Я… рада нашей встрече, – так же потупилась Амелия. – После церемонии я не встречала графа, и даже не знаю, как и где он погиб.

– Жак закрыл нас, – скрипнул зубами Флай. – Через неделю после вашей свадьбы мы зашли слишком глубоко на их территорию. Принц приказал изучить ближайшее селение. Увы, мы были неосторожны, увлеклись, и гангуты окружили нас. Они сильные маги, но какие-то другие. Неплохо уничтожаются огнестрельным оружием, но лучше всего – магией. Когда стало понятно, что у нас много раненых и уйти без потерь не получится, Жак велел мне уходить, – голос виконта сбился. – Он ведь был самым сильным магом, и старшим по званию. Приказал уходить, замкнул огненное кольцо и начал подманивать их вторую ипостась.

– Вторую ипостась? – Амелия сбилась с шага.

Она видела людей в черных мундирах, заполонивших их поселок. Видела самых обычных коней, вывозящих провиант и какие-то ценности из фермерских домов, но даже не подозревала о магической составляющей нападающих.

– Они могут обращаться в некое подобие псов, ходящих на двух ногах, – поморщившись объяснил Флайверстоун, – с когтями, клыками, крыльями и быстрой регенерацией. Можно убить обычным оружием, но надо непременно разрывать на куски. А лучше шарахнуть огнем. Они не любят нашу магию, реагируют на магов, как собаки на кошек.

– Значит поэтому в армию набирают всех свободных магов, даже со слабым даром? – припомнила Амелия. – А у графа был сильный дар?

– Очень, и как раз огненный, – с горечью сказал виконт. Поэтому он и сумел их задержать, пока мы убегали. Ногу мне раздробило картечью, я уже плохо соображал, меня, по сути, несли на себе солдаты, но я запомнил место. Через несколько дней, когда получилось вернуться на то же самое место, мы нашли только выжженный круг, на месте той битвы.

Амелия судорожно вздохнула и задала глупый вопрос:

– Разве граф дю Боттэ не ценный заложник? Его не могли взять в плен?

– Обмен заложниками велся почти полгода, – печально хмыкнул виконт. – Я не сразу вернулся в столицу, едва поправился, объехал все полевые лазареты, несколько раз съездил на переговоры в составе делегации. Ничего.

Девушка вспомнила свою попытку поставить поминальную свечу и промолчала. Ей очень хотелось все выложить виконту. Она так давно не имела возможности просто поговорить с кем-то обо всем случившимся, без уверток и тайн, но… Большой город быстро приучает к осторожности.

– Мы выжили благодаря вам, – сказала она, стараясь говорить мягко, – потом прислали нового священника, нам стало тесно в доме, а у брата проснулась магия, и я решила ехать в столицу. Путь был долгим, с работой пока все сложно, а Брису нужно учиться, вот я и обратилась в королевскую школу.

– Неплохой выбор, – бледно улыбнулся виконт, открывая перед ней дверь в кондитерскую.

У Амелии даже голова закружилась от сладких запахов ванили, корицы, гвоздики и апельсинов, которые хлынули на нее, в уютном просторном помещении. Они выбрали столик у окна, чтобы видеть двери ателье.

– Графиня, – виконт не унимался и называл ее только так, – почему вы не явились в столицу сразу?

– Виконт, – приняла его правила игры Амелия, – после смерти родителей у нас не осталось источников дохода. Чтобы оплатить дилижанс и гостиницу, мне пришлось продать последние фамильные ценности.

– Светлые боги! Вы добирались дилижансом? Восхищаюсь вашим мужеством!

Тут их разговор прервала уютная пышечка в коричневом платье с белым передником:

– Угодно ли вам сделать заказ? – обратилась она к виконту.

12
{"b":"727360","o":1}