Литмир - Электронная Библиотека

Залив Джамайка, который омывал этот полуостров, также включал в себя несколько мелких островов. А сам полуостров Рокавэй соединялся с Лонг Айлендом Мемориальным мостом Марин Парквэй – Джилл Ходжес с Флатбуш авеню, которая уходила в Бруклин, и Мемориальным мостом Кросс Бэй – Ветеранс с Кросс Бэй бульваром, который уходил в Квинс. Оба моста были платными, и каждый имел длину больше километра. Первый мост имел лифтовой тип конструкции с высокими железными башнями посередине, второй являлся балочным и разводным.

Когда они покинули самолет, время было 12:14 по местному времени. Сергей проверил время на своем телефоне, там показывало 21:14. Для него, как и для всех остальных из его команды, был уже вечер, а в Нью-Йорке был полдень и жара в 89 градусов по Фаренгейту (плюс 31,6 по Цельсию).

На таможенном контроле было две очереди. Одна большая для нерезидентов Соединенных Штатов, другая – для резидентов, которая являлась не такой существенной. Граждан Америки из Москвы летело не особо много. В очереди для нерезидентов какой-то мужчина распределял людей, кто направится сразу к миграционному офицеру, а кто – к электронному терминалу. Сергея и Дмитрия отправили в очередь к миграционному офицеру, остальных – к терминалу.

– Слушай, а если нас сейчас офицер развернет обратно, что делать будем? – Дмитрий был немного неуверен в себе. – Может, притворимся, что мы не знаем английского? – предложил он.

– Ты ведь не китайский турист, – ответил Сергей с лёгкой иронией.

– Не только ведь азиаты плохо знают английский. Вон Аня изучала немецкий, и тоже ничего не знает.

– Если офицер поймет, что мы его понимаем, нас могут отвести на допрос в отдельную комнату, а оттуда отправить обратно, так что лучше ответить на его пустяковые вопросы. Ты распечатку брони на Airbnb сделал?

– Сделал.

– А распечатка обратного билета у тебя есть?

– Я на Люфтганзе до Франкфурта заказал на 21 августа. У Аэрофлота дороже было до Москвы, – улыбнулся Дмитрий.

– Ну вот и всё. Визовый офицер обломается при любых раскладах: билеты обратные у нас есть, распечатка адреса проживания тоже. Никаких волнений, – Сергей был явно уверен в себе. Хотя, если бы он ехал один, то уверенности было бы явно поменьше. С друзьями он всегда чувствовал себя уверенней, чем один, ведь идти с другом в темноте лучше, чем в одиночку при свете. С другой стороны, чтобы он полетел один в Нью-Йорк, такое для него событие было бы маловероятно на данном этапе жизни, ведь он никогда не работал в международных компаниях, где командировки в различные города считались обычным делом.

Остальные же ребята ждали своей очереди к электронному терминалу. Сергей поймал взгляд Барбары и улыбнулся ей. Она улыбнулась ему в ответ.

В очереди Сергея и Дмитрия были не только русские люди, летевшие с ними одним рейсом. Где-то местами можно было слышать украинскую, азербайджанскую, армянскую, таджикскую, а также еще другие речи. Сергей и Дмитрий всё равно их не различали на слух. Разве что украинскую можно было сразу распознать.

Наконец, через полчаса дошла их очередь встретиться с миграционным офицером. Перед ними было две будки. В левую зашел Сергей, а в правую – Дмитрий.

Внутри Сергея ждал офицер Комитета государственной безопасности США белый мужчина на вид лет сорока с гладко выбритым лицом.

– Hi (Привет), – сказал Сергей и протянул мужчине свои паспорт, билет и заполненную в самолете таможенную декларацию.

– Good afternoon. What is the purpose of your visit to the U.S.? (Здравствуйте. Какова цель вашего визита в Штаты?) – спросил вежливо офицер, изучая таможенную декларацию.

– It’s tourism (Туризм), – уверенно ответил Сергей. Он умел программировать свой мозг на ложь. Главное заставить себя поверить в эту ложь, что это может быть правдой. Когда он устроил драку в клубе в туалете против Гриши и Вани, когда они с Дмитрием и Аней вчетвером праздновали день рождения Барбары, он так и не признался своей девушке, что зачинщиком драки был именно он, а не те двое ублюдков. Он тогда ей уверенно сказал, что драку начали именно Гриша и Ваня. В тот день он немного подпортил Барбаре праздник тем своим поступком.

– What period do you plan to stay in the U.S.? (Какой период вы планируете оставаться в Штатах?) – снова спросил офицер.

– Two weeks (Две недели), – также уверенно с улыбкой ответил Сергей.

Офицер пролистал еще немного паспорт, затем поставил в него печать и протянул Сергею все его документы.

– Good luck (Удачи), – пожелал офицер, когда Сергей начал выходить из будки.

– You too (Вам тоже), – ответил Сергей.

Он вышел из будки и начал дожидаться Дмитрия. Остальных после электронного терминала не стали приглашать к миграционному офицеру. Они сразу отправились получать багаж. Наконец, через минуту, Дмитрий появился из своей будки.

– Ну, как всё прошло? – спросил Сергей у друга.

– Там чёрная женщина была. Спросила цель визита, сколько дней планирую быть и попросила показать бронь обратного билета.

– Не растерялся там?

– Нет. Достал и показал ей. Посмотрела и поставила печать до 28 января.

– Мне тоже до 28го. Только у меня белый мужик был.

– Что сейчас делать надо?

– Терминал нас должен сфотографировать и отпечатки пальцев взять, плюс на вопросы ответить, – сказал Сергей, и они встали в очередь, где некоторое время назад стояли их друзья.

– Надо прическу поправить, – сказал Дмитрий и немного зачесал правой рукой волосы на бок. – А где остальные?

– По ходу уже багаж пошли забирать. Их к миграционному офицеру не отправили.

– Везет им. Им никто дату выезда в паспорт не поставит, – Дмитрий тяжеловато выдохнул, завидуя этому факту.

– Ничего страшного.

Когда освободился свободный терминал, парни сразу подошли к нему.

– Смотри, тут есть меню на русском, – удивился Сергей.

– Значит, Аня справилась с этим, – Дмитрий улыбнулся, Сергей тоже.

После прохождения этой процедуры они пошли к ленте, где должен был выехать их багаж. Барбара, Аня, Вячеслав и Галя ждали друзей у этой ленты. Багаж только-только начал появляться.

– Что было у офицера? – первой задала вопрос Барбара.

– Мне он два вопроса задал про цель поездки и сколько дней планирую тут быть и всё. У Димона еще попросили бронь обратного билета. Ничего сверхъестественного, – Сергей ответил за обоих.

– Правда, в паспорте штамп даты выезда из страны поставили, – вставил Дмитрий.

– В этом нам не повезло немного. Ну да ладно, – Сергей не хотел зацикливаться на этой мелочи.

– А у нас там, в терминале взяли отпечатки пальцев и сфотографировали, – сообщила Аня.

– У нас тоже, – сказал Дмитрий.

– Что-то так спина разболелась после полёта, – Вячеслав прихватился за поясницу левой рукой.

– Надо было также ходить по салону, как я, чтобы разминаться, – заметил Сергей.

– Я в отличие от тебя сидел в середине, да и все пассажиры думали, что ты постоянно в туалет ходишь.

– Мне вообще наплевать, кто там что думал. На одном ведь месте скучно сидеть всё время. Фильмы там какие-то дурацкие предлагали. В карты тоже не поиграешь, как в поезде.

– У меня ведь еще спина болит, что я на даче постоянно работал, в отличие от тебя, – Вячеслав решил применить еще один козырь против двоюродного брата.

– Я тоже раньше на даче работал. Вставал раньше всех, брал ведро картошки и лопату и шёл садить на гряды, или осенью брал вилы и шёл выкапывать. Правда, это в последний раз было тринадцать лет назад, но всё равно это было, – последнюю фразу Сергей сказал с улыбкой на лице.

– Ты такой трудоголик у меня был, оказывается, – Барбара не скрывала своего сарказма и улыбки.

– Нашел, что сравнивать. Ты вообще знал, что организм с 21 года уже начинает стареть? То, что в молодом возрасте дается легко, с годами уже сложнее. Сколько тебе лет тогда было? Двенадцать? А я с отцом пашу на даче каждое лето уже четырнадцать лет. Не забывай, мы не молодеем, – Вячеслав решил включить свою резкость, ведь Сергей явно не понимал, что труд в собственном огороде бывает достаточно сложным. Дмитрий был солидарен с Вячеславом, ведь он тоже много работал на своем огороде, но он не хотел высказывать своё мнение против Сергея в знак дружбы, поэтому он промолчал.

2
{"b":"727270","o":1}