Литмир - Электронная Библиотека

- Поток проклятой энергии: двойная волна! - произнесла она, выставив ладони вперед.

На этот раз старик не успел увернуться. Его тело взмыло в воздух, и пролетев несколько метров, с глухим звуком ударилось о каменную плиту одной из могил. Хироми подошла ближе, зажимая рану и надеясь на то, что старейшина наконец-то решил отойти от дел. Но тот лишь притворялся оглушенным. Схватив один из каменных обломков, он швырнул его в девушку, усилив бросок собственной кровью. Оступившись, Хироми на мгновение потеряла равновесие, и этого хватило для молниеносного рывка Шуичи. Он схватил девушку за горло мертвой хваткой и приподнял ее над землей. Шаман сжал ее шею так сильно, что Хироми почти не могла дышать. Она схватилась за его руку, пытаясь разжать хватку, но ничего не получалось — ее пальцы, сплошь перепачканные кровью, постоянно соскальзывали.

- Твоя шея тонкая, точно у котёнка. Я с легкостью ее сломаю, - произнес старик, наслаждаясь моментом.

Хироми лишь смогла прохрипеть в ответ что-то несвязное.

- Хочешь что-то сказать напоследок? - улыбнулся Шуичи, отпустив один палец и дав девушке возможность говорить.

- Тебе… не следовало… сосредотачивать… всю проклятую… энергию… в одной руке, - сказала девушка.

- Что? - непонимающе спросил шаман. Но в следующий момент он почувствовал, что его кисть горит огнем. Затем его мышцы, начиная от предплечья и до груди, свело страшной судорогой. Не успел он убрать руку, как та начала раздуваться, словно ее накачали воздухом, и неестественно изогнувшись, разорвалась на куски. Отдача была такой сильной, что старик потерял ориентацию в пространстве и упал на землю, так и не поняв, что произошло.

Хироми вытерла лицо тыльной стороной ладони и, равнодушно взглянув на кровавое месиво, выглядывающее из-под разорванного рукава юкаты Шуичи Камо, подошла к нему и проверила пульс.

- Живучий же, гад… - прошептала она.

Хироми почувствовала подступающие к ней холод и слабость. Превозмогая боль и зажав рану рукой, она тяжело вздохнула, уселась возле одной из могильных плит, оперевшись на нее спиной, и стала дожидаться Годжо.

«Наверное, придется выслушать от него целую лекцию про то, какая я глупая и безответственная… - подумала Хироми, ухмыльнувшись. - Его так сложно рассердить всем остальным, но у меня почему-то каждый раз это получается».

Внезапно она почувствовала чье-то присутствие, но это был не Сатору. Посмотрев по сторонам, девушка заметила, как из темноты вышла фигура и направилась в ее сторону. Хироми тут же потянулась рукой к сумке, в которой лежала шкатулка с проклятием, и проверила свисток, висевший у нее на шее.

Неспешным прогулочным шагом Сугуру подошел ближе, переступил через неподвижно лежавшее тело Шуичи Камо и, остановившись в нескольких метрах от девушки, придирчиво оглядел место битвы.

- Ну и устроили же вы тут погром вместе со стариком, - с наигранной досадой в голосе произнес он. - Нарушать покой усопших! У вас двоих совсем совести нет!

Хироми злобно усмехнулась.

- А кто из вас двоих додумался устраивать свидания на кладбище, а? - спросила она.

- Поверь, это был не я! - отрицательно покачал головой Сугуру. - Ни на секунду не поверил в тот идиотский блеф, который Сатору пытался выдать за чистую монету.

- Так уверен, что тебя никто не предаст?

- Конечно, уверен. Не забывай, в моем окружении только те, кто разделяет мои взгляды на мир и кто примкнул ко мне добровольно.

- Стоит им засомневаться в твоей победе, и они сразу покажут свое истинное лицо, - сказала девушка, щелкнув пальцем на секретной детали шкатулки.

- Ха-ха! Не смеши меня, Хироми. Все твои громкие слова и мрачные предсказания ничем не обоснованы. Только твоими собственными страхами.

- Ты заблуждаешься… Будущее туманно, а конец — всегда близок.

- А вот эту фразу я знаю! Она из песни, - улыбнулся Сугуру.

- Я расскажу тебе, что будет, Гето… Ты потеряешь всё.

С этими словами Хироми выбросила вперед уже начавшую распечатываться шкатулку и откатилась в сторону, прячась за одним из обелисков. Проклятие, которое Юта назвал простым именем Кёко, предстало перед Сугуру в облаке черного зловонного дыма. Глядя в проем между каменными плитами могил, девушка убедилась, что переход завершен, и поднесла к губам свисток.

Проклятый дух отреагировал на звук мгновенно. Змеи, покрывавшие его древоподобное тело, злобно зашипели и, сверкнув фиолетовыми огоньками глаз, набросились на Сугуру. Тот отскочил в сторону, уклоняясь от их резких выпадов. Одна из зубастых пастей сомкнулась на болтавшемся крае его пояса и оторвала от него кусок.

- Да что ж такое! Опять ты портишь мою одежду! - рассмеялся Гето. - Решила использовать против меня мое же оружие? Это даже забавно.

Хироми стиснула зубы и приподнялась. От приложенного усилия в глазах замелькали искры, но она все еще чувствовала, что у нее остались силы на несколько атак.

«Давай же, Кёко! Вся надежда на тебя!» - думала девушка, глядя на то, как яростно проклятие нападает на свою цель. Кладбище было местом его происхождения и здешняя аура придавала духу больше сил, чем где бы то ни было.

Однако Гето эта возня, похоже, только забавляла. Тварь не могла причинить ему существенного вреда, однако шаман не спешил совершать расправу. Немного поскакав среди могил и убежав от проклятого духа на достаточное расстояние, он остановился, ища глазами Хироми. Девушка не заставила себя долго ждать и направила в него волну проклятой энергии откуда-то из-за ряда надгробий, тут же скрывшись в тени. Сугуру заметил, что она серьезно ранена и понял, что, вероятнее всего, не способна двигаться слишком быстро.

- Хироми, чего ты добиваешься? Неужели ты думаешь, что сможешь победить в таком состоянии, пусть даже и с помощью этого ходячего недоразумения? - сказал Гето, намекая на гонявшегося за ним проклятого духа.

- Чего же ты убегаешь от него? Может, он хочет подружиться! - крикнула ему в ответ девушка.

- Правда? - ухмыльнулся Гето. - Ну тогда и я не против такого друга.

Проклятие как раз приближалось к нему. Змеиные головы вытянулись вперед, и из каждой в сторону Сугуру вылетел ядовитый сгусток проклятой энергии. Шаман увернулся и ловко перепрыгнул через проклятие, оказавшись у него за спиной. Затем он поднял руку и активировал свою технику. Этого Хироми и ждала. Ей оставалось только подойти поближе, чтобы успеть вовремя использовать «Встречный пал», совсем как она проделала это с Шуичи Кама несколько минут назад. Проклятие замерло на месте, а затем стало изгибаться и притягиваться к ладони Гето, словно его засасывала туда невидимая черная дыра. Через несколько мгновений Кёко из огромного серого пня превратился в маленький шар размером с бейсбольный мяч.

«Ну, давай же, сожри его!» - мысленно подгоняла его Хироми, облизнув пересохшие губы. Ей казалось, что от этого момента зависит вся ее жизнь. Она собрала оставшиеся силы и приготовилась.

Гето уже поднес черный шар ко рту, готовясь проглотить его, когда девушку охватили сомнения.

«Что будет с его телом, если я и правда его убью? Как же все те проклятия, что сейчас находятся внутри него? Они так и останутся запечатанными или вырвутся наружу? Это может обернуться катастрофой…» - с ужасом думала Хироми, глядя на то, как Сугуру поедает шар. Она колебалась всего несколько мгновений, но, возможно, именно их ей и не хватило, чтобы активировать технику в полной мере.

- Встречный пал! - забыв обо всем, выкрикнула Хироми.

Сначала ей показалось, что ничего не произошло. Гето удивленно взглянул на нее и замер. Так они простояли несколько секунд, глядя друг на друга в наступившей тяжелой тишине. Хироми зажимала пульсирующий бок, облокотившись на какое-то надгробие и ощущала, как на ее лбу выступила испарина. Внезапно Сугуру потянулся рукой к груди и согнулся пополам, словно от острого приступа боли.

- Что… что это за проклятие? - спросил он осипшим голосом. - Что ты сделала?

- Подавись, ублюдок, - прошипела Хироми. Сил говорить у нее почти не осталось. Битва с Шуичи, многократное использование техник и существенная потеря крови полностью ее измотали. Она чувствовала, что вот-вот потеряет сознание, и присела на землю. Так было даже удобнее наблюдать за муками Сугуру. Она не знала, сколько времени прошло с тех пор, как она зашла на территорию кладбища. Должно быть, час или полтора? Сэки, наверное, опять уснул в машине. Это значит, что Сатору ничего не знает и не придет, чтобы ее спасти.

84
{"b":"727024","o":1}