— Ты уже искал о том, как это сделать, верно?
— Разумеется, — приподняв брови, отозвался Том, отпустив плечо Гермионы. — Только там, где я искал, ничего не нашёл, однако есть одно место, где можно найти ответы.
— И какое же?
— Тайная комната. Сейчас мы сходим туда.
— Там? Но почему именно там?
— Если ты думала, что кроме василиска, Слизерин ничего там не хранил, то ошибаешься.
Та глубоко вздохнула, потрясла головой, чтобы прийти в чувство, и тихо выдохнула:
— Хорошо, давай сходим. Ты наверняка там всё излазил. Только вот… скажи мне, Том, почему ты не хочешь пускать Волан-де-Морта в школу? Это же ты и есть. Разве тебе не хочется помочь себе?
Тот поджал на мгновение губы, посмотрев на неё невидящим взглядом, затем ответил, слабо улыбнувшись:
— Во-первых, я не он, и даже если это так, то уверен, как поступаю я, будет лучше для нас обоих. А во-вторых, если ты не согласна, то прямо сейчас ты покидаешь со мной школу навсегда. Готова? Я не оставлю тебя здесь одну.
========== Глава 13. План Дамблдора ==========
Комментарий к Глава 13. План Дамблдора
Не кидайтесь тапками, я, наконец-то, вернулась! Надеюсь, читатели всё-таки ждали меня (возможны ошибки - работает пб).
P/S. не думайте - фанф не заброшу!
— Я никуда отсюда не уйду, — неуверенно отозвалась Гермиона, качнув головой, — даже не думай.
— Значит, не задавай лишних вопросов, — небрежно произнёс Том, накладывая дезиллюминационные чары.
Он прошагал к выходу из комнаты, отчётливо слыша, как та последовала за ним, глухо стуча ботинками об каменный пол.
— Будь тише, — шепнул Том через плечо, дождался, когда Гермиона поравняется с ним, взял её за руку, чтобы она не потеряла его в коридорах, и вышел наружу.
Кругом стояла тишина, — кажется, все ученики давно разбрелись по своим гостиным, и вряд ли кто-то встретится им на пути.
Том шёл быстро и уверенно, зная, что Гермионе приходится прилагать усилия, чтобы не отставать от него, а пальцы, сцепленные в замок, не давали и шагу сбавить, подгоняя стремительно вперёд. Таким образом, они прошли множество коридоров и преодолели немало лестниц, практически не встретив никого на пути. Оказавшись на втором этаже, Том замедлил шаг, позволяя Гермионе отдышаться, свернул за очередной угол, подошёл к приоткрытой двери женского туалета и слабо толкнул её, предварительно оглядевшись по сторонам.
Первая мысль — подойти к раковинам и заговорить на парселтанге, но острый взор зацепил какое-то едва заметное шевеление, поэтому он остановился и заставил остановиться рядом спутницу.
— Кто здесь? — прозвучал тихий детский голосок со стороны кабинок.
Плакса Миртл. Как же она не вовремя оказалась именно здесь! Почему бы ей не погулять прямо сейчас по сточным трубам и не поподглядывать за студентами-старостами, из которых кто-то в это время посчитал удобным принять ванную?
— Кто здесь? — повторила она ещё раз, паря возле двери одной из кабинок.
Том чуть сильнее сжал ладонь Гермионы, призывая не реагировать никаким образом на вопрос, затем медленно потянулся за волшебной палочкой, чтобы обезвредить любопытную и болтливую девочку, что когда-то давно стала случайной жертвой василиска, отдав жизнь лишь за то, что оказалась не в нужном месте и не в нужное время.
Он внимательно вглядывался в детское призрачное лицо, сверкающее сереющим цветом, и снова и снова отчётливо видел перед собой, как из глаз выходила теплеющая жизнь, ютящаяся в маленьком тельце. Совсем недавно она плакала, но спустя несколько секунд в её глазах остеклянели блестящие слёзы, выпадая, как бусинки, последний раз. О чём он думал в тот момент, когда сознание явственно прошептало ему, что девочка буквально только что на его глазах потеряла свою жизнь?
На её белеющем лице отразилось лишь глубокое непонимание, которое не успело перейти даже в подобие страха; в её сверкающих глазах замерло любое движение, зрачки потускнели и остановились на жёлтых огромных глазах так же, как и остановилось в груди сердце. Она оцепенела и выдала последний вздох тогда, когда Том даже не понял, что в комнате находится не один.
Коробила ли его эта случайность?
Первый день проходил как во сне: он до конца не осознавал, возможно ли выявить его в причастности к этому и какие могут быть самые худшие последствия. Еда, занятия и сон стали проходить на автомате, — не каждый день увидишь, как на твоих глазах василиск убивает случайную, глупую и плаксивую грязнокровку.
Да, он хотел испытать мощь зверушки Салазара, но к этому он лишь подготавливался и не размышлял о летальном исходе, а только чтобы запугать, затравить и выгнать за стены любимой школы, которая стала одним единственным домом. Он не рассчитывал, что когда-то придётся молниеносно принимать решение, заботясь о себе, своей свободе и безопасности.
Запачкал ли он тогда себя кровью? Нет, Том так не считал и до сих пор не считает. Он не убивал, он не заставлял убивать, — она сама виновата в том, что оказалась именно там, именно тогда, когда он собирался покинуть Тайную комнату, высказывая последние напутствия василиску.
Возможно, Миртл Уоррен было немного жаль. Жаль только потому, что нужно было найти выход из ситуации и лучше бы этого не происходило. Её невидимая тень преследовала во снах, представая незримым силуэтом со звонким обидчивым плачем и хныканьем. Это раздражало, злило и сводило с ума, пока история с поимкой преступника не закончилась, а двери Хогвартса остались открытыми.
Прошло несколько лет, и сейчас, видя маленькую Миртл Уоррен, ни один желвак не дёрнулся от воспоминаний об её смерти. Ему было откровенно плевать, и вряд ли он сейчас задумывался над тем, что заставило его остановиться и вглядеться в призрачное, печальное лицо. Она скользнула взглядом в том месте, где стоял он, и, кажется, даже посмотрела ему в глаза, не понимая, что в самом деле смотрит, куда нужно, смотрит на того, кто стал причиной её смерти.
Короткий взмах палочкой, её глаза закрываются, а серое тельце начинает расслабленно парить в нескольких фунтах над полом, источая сереющий дымок.
— Что ты сделал с ней? — послышался за спиной шёпот.
— Явно не убил, — с тонкой насмешкой отозвался Том, проходя к раковинам.
Взглянув на маленькую змейку на кране одного из умывальников, он протяжно прошипел на парселтанге, после чего скрипнула раковина, и всё пришло в движение, освобождая путь внутрь, в Тайную комнату.
Том сделал шаг назад, внимательно провожая взглядом происходящее, затем повернулся к Гермионе, зачарованно разглядывающей появляющийся тонель, взял её за руку, привлекая к себе, и подтолкнул вперёд, в одно мгновение прыгая вместе с ней вниз. Резкий визг разразил воздух так пронзительно, как пронзает острый кинжал мягкую плоть, но очень быстро прервался судорожным вздохом и последующим кашлем, когда Том выставил щит перед сырым каменным полом, смягчая падение. Он ловко удержал Гермиону на ногах и дал ей время откашляться и восстановить дыхание, прежде чем идти дальше. Когда он уловил её хрупкое душевное равновесие, то смело повёл вглубь, не обращая внимания на завалы булыжников, наполовину отрезающие проход к первой двери.
Том слышал, как необычаенно громко отражается эхом тяжёлое дыхание спутницы, как она настроженно передвигает ногами, ступая на хрустящие кости крыс и мышей и на мелкие камешки, которыми была усеяна вся дорога. Он чувствовал, как Гермиона волновалась и нервничала, словно ожидая за каждым углом увидеть василиска, не совсем понимая и помня, что его уже нет в живых. Она сжала его ладонь сильнее после того, как тяжёлая дверь с лязгающим звуком отворилась перед ними, пропуская вперёд, и, в конце концов, сдавила пальцы, когда вторая дверь с таким же лязганием пропустила дальше, открывая вид на каменные массивные статуи разъярённых змей, окруживших огромную залу, где пахло сыростью, а воздух был настолько тяжёл, что та практически разучилась дышать.
Том коротко глянул на Гермиону непроницаемым взглядом, напоминая, что она здесь не одна и с ним ей нечего бояться здесь, затем перевёл взор на огромное изваяние Слизерина, где ранее было логово василиска, и опустил глаза ниже, отчётливо различая убитое существо, давно истёкшее тёмно-бордовой кровью.