Литмир - Электронная Библиотека

Вспышки исчезли, звуки затихли.

Бегая взором в темноте по деревьям, она невольно затаила дыхание и ещё шире раскрыла глаза, различая звук бешено бьющегося сердца.

Ладонь крепче сжала палочку, Нимфадора осмелилась сделать медленный короткий шаг, чтобы обернуться за спину, осторожно повернула голову, тяжелее прежнего задышала, предчувствуя сковывающий ужас от чужого присутствия, и тут же во что-то врезалась, не успев до конца сменить позицию и поднять палочку. Руки резко схватили её за плечи, а над головой раздался прерывистый шёпот:

— Это я.

Том на мгновение сжал плечо, развернул к себе Нимфадору, а потом отпустил, продолжая шептать:

— Трансгрессия здесь не работает — они наложили чары.

— Нужно бежать дальше, ведь где-то заклинание перестаёт действовать!..

Сверкнула фиолетовая вспышка, и Том в одну секунду схватил Тонкс за шиворот, оттолкнув в сторону, следом делая за ней шаг.

— Гаражи! Налево гаражи! Там мы сможем увидеть их!.. Исчезнуть!..

Оба побежали по грязи, без разбора отбиваясь от настигающих заклинаний, пытаясь выбраться из леса. На этот раз Нимфадора отставала, погрязая в сырой земле, в то время как Том легко справлялся с подобной неприятностью. Через несколько секунд беспрерывного бега, он услышал глухой звук и обернулся, различив волшебницу, споткнувшуюся о какой-то булыжник. Быстро подбежал, схватил её за локоть и грубо тряхнул, пытаясь поднять как можно скорее на ноги.

Вспышки стали частыми, большими и до невозможности яркими — они проиграли время на побег, и им оставалось только отбиваться. Но вот что с раздражением заметил Том, так то, что все заклинания предназначались Нимфадоре. Именно в неё летели разнообразные цветные лучи, преимущественно изумрудного цвета, поэтому ей приходилось не только отбиваться, но и проявлять навыки изворотливости и поспешности реакции. Если ни одно заклинание не полетит в его сторону, это как минимум подозрительно и вызовет слишком много вопросов и ненужных домыслов у Тонкс.

Том сократил между ними расстояние, бросаясь проклятиями в темноту, где мелькали два чёрных силуэта, стремительно надвигающихся на них, выловил момент, чтобы дёрнуть Нимфадору, заставив попятиться, и отшвырнул в сторону, принимая все удары на себя. Пока волшебники не сообразили, что вместо Тонкс они посылают заклинания в Тома, а это были буквально считанные секунды, он очертил мутно-серый щит, впился блестящими глазами в ночь и мгновенно услышал приближающийся к ушам ток, вместе с накатывающей и окутывающей всё нутро злостью и раздражением. Почувствовав отдалённо то самое ощущение, что и в прошлый раз, в поместье Малфоев, дождавшись, когда ток зазвенит в ушах, а в глазах тёмный цвет разобьётся на спектр оттенков, Том плавно отвёл палочку к груди и резко дёрнул ею вперёд, источая белеющее сияние, превратившееся в яркую вспышку, озарившую всё вокруг в тёмном лесу, которая распалась и превратилась в лавину, нещадно стремящуюся к противникам, сбивая на своём пути все вражеские проклятья.

Воздух завибрировал, но вскоре замолчал, переставая трещать, — Том быстро сообразил, что не получилось то, чего ожидал, понял, что магия Гермионы до сих пор не кружится с ним в танце, а у него с Тонкс есть лишь шанс выиграть время, чтобы убежать.

— Беги! — выкрикнул он.

Ослеплённая белым светом Нимфадора не сразу рванула с места, замешкавшись на пару секунд, но, как только мужская ладонь дёрнула её за мантию и резко отпустила, она побежала вслед за Томом, уже не пытаясь отбиваться.

Пока волшебники очухивались от настигшей их волны, оба понеслись вперёд, перепрыгивая незначительные препятствия в виде сучков и булыжников. Том отчётливо слышал, как тяжело задыхалась Тонкс, как ветки хрустели под ногами, как глухо хлюпала сырая земля и как вдалеке шуршали мантии врагов. Он увидел впереди невысокий забор, понимая, что добрались до массивов гаражей, резво перепрыгнул его и остановился, чтобы отдышаться и дождаться Нимфадору, раскидывающую куски грязи по сторонам от ботинок. Она подбежала к забору, вцепилась в него и перескочила, упираясь корпусом в грудь Тому.

— В порядке? — тяжело дыша и встряхивая её, спросил он.

— Да, — выдохнула она.

— Бежим, — кинул он, отпуская Тонкс, и оба побежали прочь, забегая в лабиринт огромных и длинных гаражей.

За их спинами послышался взрыв, озарив темноту огненным светом, а звук скрипящего железа неприятно проскрежетал в ушах. Пробежав несколько десятков метров вдоль массивного гаража, Том толкнул Нимфадору вбок, чтобы она завернула направо, и теперь их окружила высота прочного металла и оседающая тяжёлым грузом непроглядная темнота, в которой пришлось остановиться и затаиться.

— Не свети, — прерывисто шепнул Том, идя впереди, время от времени оборачиваясь назад.

Они очень медленно направились между высоченными гаражами, каждый раз настороженно выглядывая из-за угла, пытаясь различить в темноте хоть какое-то движение. Пройдя несколько участков, Том в очередной раз остановился, выглянул за угол и тут же вернулся в исходное положение, прижимаясь головой к стенке.

— Они здесь, — одними губами произнёс он, покосившись на Нимфадору.

Та кивнула, колыхнув мышиными волосами, и сильнее сжала палочку в руках. Том быстро поднёс руку к воротнику, пальцами нащупал отслеживающего паучка, небрежно выдернул и выбросил в сторону. Задрав голову наверх, он пристально осмотрелся и различил на крыше тёмный силуэт, едва выделяющийся на фоне густого неба.

Ожидание казалось долгим, а выпрыгивающее сердце из груди Нимфадоры неприятно отсчитывало секунды. Том дёрнул желваками, концентрируя в себе поток вибрирующей энергии, не понимая, почему магия Гермионы не отзывается ему, и продолжал не сводить взгляда с тёмного силуэта, пока Нимфадора опасливо следила за углом гаража, стоя напротив волшебника и не обращая внимания на то, куда он смотрит.

Вдруг Том различил, как силуэт колыхнулся, проводя в воздухе тонкую искрящуюся линию, мгновенно потухнувшую и растворившуюся во тьме, резко выбежал из-за угла и пустил слабую белеющую волну, которая от неожиданности свалила волшебников с ног.

— Вперёд! — крикнул он Нимфадоре, которая сама опешила от неожиданности и резких движений Тома.

Кто-то из Лестрейнджей оказался проворнее — послышались тяжёлые приближающиеся шаги, из-за чего Риддл обернулся, всем нутром ощущая опасность, и бросил несколько заклинаний в темноту, ориентируясь на органы чувств.

Вспышки стали освещать узкое пространство между гаражами, рикошетя о стены, и Нимфадора, наконец, смогла различить двоих нападавших, злостно всхлипнув и метнув в одного из них золотистый луч.

Заклинания опасно забегали по железным высоким стенам, отражаясь друг от друга, выискивая какую-нибудь цель, пока не врезались в чьи-нибудь защитные чары. Все волшебники вычерчивали палочками взмахи, изворачиваясь между отражёнными проклятиями, пока натиск Лестрейнджей не стал заметно ощутимее. Том и Нимфадора стали отступать к следующему проходу, сдерживая цветные вспышки, уклоняясь от изумрудных.

— Беги вперёд, — выдохнул Том, удерживая прозрачный щит, в который врезались отражённые проклятья.

Нимфадора замешкалась на несколько секунд, бросив последнее заклинание, и помчалась по узкому проходу между громоздкими контейнерами, в то время как Том продолжил сыпать заклятиями и защищать себя.

Один из Лестрейнджей мгновенно скрылся в другом проходе, очевидно решив нагнать Тонкс, а другой подлетел к нему с выставленным щитом и попытался оттолкнуть от прохода, по которому побежала волшебница. Том бросил в ноги заклинание, и языки пламени стали облизывать чёрные сапоги. Воспользовавшись чужим замешательством, он резко подался вперёд и сорвал капюшон, различая, как густая кудрявая копна тёмных волос тяжело упала на мантию, а огромные глаза блеснули в темноте.

— Пусти! — рыкнула Беллатриса, отталкивая Тома и вырываясь из цепкого захвата, затем направилась вслед за Тонкс, взмахнув длинными локонами.

66
{"b":"727016","o":1}