Тьма кривится, никак не возражая. Магия, наконец-то, развернулась в теле, занимая полагающееся место, и теперь… да. Теперь тьма может слегка пошевелить пальцами. И ещё чуть-чуть и… да! Тьма легко встаёт из кресла, магией придавливая ведьму к столу. Та явно поражена, но не подаёт вида. Стоит со скучающим выражением лица. И что-то пытается ворожить! Ну, уж нет! Тьма коротко ведёт рукой — той самой, на которую пролилась неизвестная отрава! — и ладони ведьмы прибивает к дереву стола сгустками чар. Насквозь. Вместе с этим тьма вытягивает из ведьмы магию. На всякий случай. По комнате начинает плыть запах крови. Твари, сбросив оковы одновременно с тьмой, заинтересованно ведут носами. Тьма с наслаждением вдыхает воздух и недоверчиво хмыкает.
— О! Так вот в чём дело! А я голову ломаю, что же это всё мне напоминает… Потерянная сестра старого короля…
— Да, слуга Шайн, — кивает ведьма. То есть — принцесса. Тьма сдерживает желание досадливо скривиться. — Ты не сможешь меня убить, если, конечно, не желаешь навлечь на свою семью проклятье королевской крови. Но я, так и быть, позволю тебе заключить со мной сделку.
— Сделку?
— Именно. Я знаю, чего ваша семья давно желает. И что не вышло заполучить в предыдущем поколении.
— Королевская кровь… — тьма переходит на шёпот. Её высочество предлагает…
— Несмотря на то, что вы получили в семью мою племянницу, главное от вас ускользнуло, но так ли? — участливо произносит ведьма. — Её лишили сути. Пусть по крови она всё ещё является ребёнком правящего дома, но магия покинула её…
— Пустышка… — слово слетает с губ раньше, чем тьма успевает его осознать. О! Тьма прекрасно помнит, в какой ярости был глава рода, когда понял, что сила королей от него ускользнула. — И кого же вы готовы предложить? И что желаете получить взамен? Я могу далеко не всё, что бы вы обо мне не думали.
— Мою старшую внучку. Из всех моих потомков лишь она унаследовала дар. Хоть сама и не способна им владеть. Какая жалость! Случись иначе — от неё было бы больше пользы, — принцесса презрительно кривит губы.
Тьма отступает на шаг, окидывая собеседницы взглядом. Да, теперь остаётся только удивляться, как можно было сразу не заметить её схожесть со старым королём! Та же манера прищуриваться и слегка обнажать зубы, когда чем-то недовольна. Надо полагать, что сейчас её высочество недовольна собственной внучкой. Ну, тьма так предполагает. Кстати.
— И где же я могу увидеть эту самую внучку? Вы велите ей спуститься?
— О, нет, слуга Шайн! — фыркает ведьма. На всё ещё сочащиеся кровью ладони она не обращает ни малейшего внимания. — Познакомишься с ней самостоятельно. Она живёт в городе.
Вот как! Не та ли это ведьма, которой приготовлен столь замечательный подарок? Если так, то… Тьма позволяет себе лёгкую улыбку. Прищёлкивает пальцами, освобождая ладони принцессы, и тут же направляет на них лёгкое исцеляющее плетение. Раз уж её высочество готова на подобный шаг, то почему бы не проявить… эм… участие? Или… благородство? О, скорее сделать красивый жест. Тьма затрудняется с выбором названия. Да и не всё ли равно, как следует называть подобное? Тем более, что ничем из перечисленного оно не является. Прихоть — не более. И принцессе об этом прекрасно известно.
— Что ж. В таком случае мне больше нечего здесь делать, ваше высочество. К сожалению, я уже не смогу выслушать ваши пожелания. Так что обговаривать условия с вами будет кое-кто другой — королевский маг, что не так давно прибыл в город. Всё же не стоит ставить непосвящённых в известность о моём участии. Надеюсь, ему будет позволено прийти? И да! Не думайте, что наше соглашение как-то изменит уже действующие планы.
— Я не буду возражать против мага, но он должен будет сам понять, как попасть в Ли-Лай, слуга Шайн, — ведёт плечом принцесса. Смотрит на вновь здоровые руки и качает головой. — Планы? Мне они не помеха. Я умею извлекать выгоду из всего… Знаешь, а ведь мой дядя был против того, чтобы ваша семья жила на территории королевства. Жаль, отец не прислушался к его словам…
Тьма изображает сочувствие. Ещё бы он не был против! И как хорошо, что брат тогдашнего короля имел гораздо меньше влияния, чем… Неважно. Значит, Нейлору Теннери предлагается поломать голову над тем, как попасть в деревню? Ладно, тьма подскажет. Чуть-чуть. Что ж. Пожалуй, действительно пора уходить. До рассвета осталось не так уж и много времени. Стоит поторопиться.
— Прощайте, ваше высочество, — произносит тьма. Подходит к двери и уже приоткрывает её, когда вспоминает. — Так что это была за отрава?
— Вытяжка из корня Алой Печали, слуга Шайн, — снисходительно отвечает принцесса. — Та, что сковала тебя. А вторая — смесь из отвара семян Белой и сока двоецветника. Как тебе наши цветы?
— Они восхитительны! — искренне признаётся тьма, подзывая явно намеревающихся задержаться здесь тварей. Те неохотно подходят к двери. — Невероятны! А после сегодняшней ночи я стану ценить их ещё больше.
С этими словами тьма покидает сердце дома последней ведьмы Совета… потерянной сестры старого короля…
За пределами дома тьма замирает, разглядывая посеревшее небо. Рассвет. Разговор занял слишком много времени. Как жаль, что принцессу нельзя убить без последствий! Это бы значительно упростило жизнь. Как тьме, так и Кругу… И королевской семье… хм… а вот это как раз и примиряет с мыслью, что пришлось оставить её высочество в живых! Главное, чтобы те не узнали про её существование. Тьма вдыхает полной грудью и решительно шагает в сторону леса. Твари неохотно плетутся следом. Стоило бы, наверное, развеять их. Или хотя бы отправить на ту сторону, но… не хочется. Тем более посреди леса, принадлежащего колдунам.
========== XV ==========
Сон никак не желает приходить. Кери раздражённо переворачивается на живот, устраивается подбородком на скрещённых руках и протяжно стонет. Сколько можно! Это хоть когда-нибудь кончится?! Судя по всему — нет.
Вздох…
Кери вытаскивает из-под себя подушку и накрывает голову. Не поможет. Кери в этом нисколько не сомневается. Если бы от магии помогали подушки… Кери хмыкает. Но что-то с этим надо делать. Это проклятое что-то не даёт заснуть. И это совсем не смешно. Она прикрывает глаза, прокручивая в памяти разговор с отцом. Не то, чтобы в нём было что-то, что стоило того, чтобы его вспоминать. Кери и не сомневалась, что отец рано или поздно догадается об унаследованном от матери даре. Это был лишь вопрос времени. Да и о том, что сделали колдуны Ли-Лай, тоже не ей беспокоиться — Кери абсолютно уверена, что бабуля с этим разберётся. Иначе и быть не может. А вот о том, что отец теперь в курсе того, что вытворяет Льята, даже приятно вспомнить! Может, хоть теперь ею займутся всерьёз? Не всё же Кери следить за тем, чтобы бестолковая сестричка не свернула себе где-нибудь шею… и так уже порядком надоело участвовать во всех её авантюрах. Хотя не так давно это даже доставляло удовольствие. Что-то изменилось? Непонятно… Кери отбрасывает подушку и переворачивается на спину. Да стоит ли вообще беспокоиться о жизни городской сестрички? Кери и сама не знает.
Вздох…
Кери злобно выдыхает и нехотя сползает с постели. Подходит к окну. Хмурится, пытаясь рассмотреть в ночной темноте хоть что-то. Бесполезно. Мало того, что окна выходят на противоположную от этого чего-то сторону, так ещё и во дворе не горит ни один фонарь! Интересно знать — почему? Совсем прислуга обленилась… намекнуть хагари Лайгане? Или поиграть в благородство и пожалеть бездельников? Что будет предпочтительней: позволить себе быть злобной стервой или наслаждаться снисходительностью к чужим промахам? Хм… Кери морщит нос и старается не рассмеяться.
Вздох…
На-до-е-ло! Кери обречённо косится на разобранную кровать и начинает одеваться. Всё равно заснуть ей не дадут. Придётся идти и разбираться с тем, что же это такое.
Кери вытаскивает коричневую юбку наподобие тех, что носят простолюдинки, и тёмную — она даже затрудняется сказать, какого же та цвета — рубаху. Изначально длинную — в пол — но Кери давно её укоротила едва ли не на половину. Лучше было бы, конечно, надеть штаны, ведь есть вероятность, что придётся лазать по всяким неприятным местам, но отводить глаза всем, кто сейчас находится в доме, Кери не в состоянии. Не после вчерашней ночи. Так что пусть будет юбка. По крайней мере, это в пределах норм приличия, о которых беспокоится хагари Лайгана. Ну, а что до того, как эти вещи выглядят… Кери надеется, что никого не встретит по дороге. Да и… вроде бы её даже видели в подобном однажды… если она ничего не путает, конечно.