М: чем могу помочь в столь поздний час?
Е: мне сказали, что вы можете помочь пересечь границу – он осмотрел улицу, и убедившись, что кроме меня никого нет, выпустил в дом.
М: куда держите путь?
Е: главное для нас сейчас сколько я готова заплатить – я кинула на стол мешочек полный галеонов. Он удовлетворительно хмыкнул.
М: прошу за мной – мы зашли в комнату захламленную разными вещами и больше напоминающую гараж – вставайте в башмак и мысленно произносите место, куда собираетесь. Е: и все?
М: можем заплести друг другу косички и рассказать секреты под лампой светильника – он мерзко захихикал. Я закатила глаза и, подумав пару секунд о стране прибытия, встала в башмак. “Бали”. через секунду комнату озарил яркий свет, и я оказалась на пляже. Сработало!
====== Глава 37 ======
Прошло 5.5 месяцев с момента моего побега. Новостей у меня накопилась просто тьма! Во-первых, я беременна! Через 2 недели у меня должна родиться девочка. Даже мои скудные знания математических наук указывают на то, что ребёнок был зачат в ту ночь, когда я была у Сириуса, когда ещё на мистера Уизли напали. Обнаружила я все это через месяц после приезда на Бали. Был уже четвертый месяц, так что мне пришлось принять будущее материнство как факт. Я сняла домик у моря и живу прекрасно. Благодаря способностям могу смотреть, что у Гарри хоть и все сложно, но хорошо. Сириус после моего послания был сам не свой. Я больше с ним не связывалась напрямую, но если бы он знал как часто я наблюдаю за ним со стороны, то вполне мог бы подать заявление на меня и добиться запрета на приближение к нему. Мои случайно забытые вещи хранятся в его комнате, он разговаривает с ними каждый день. Я не рискнула оставить ему ещё одно “голосовое сообщение”. Брендон пытался разыскать меня всеми способами, даже обратился к Дамблдору. Старик по началу помогал, пока не вынужден был бежать из собственной школы по вине министерства. Кто знает, где он может находиться сейчас. Крестный также ищет меня по сей день, только вот пожиратели тоже не в курсе где я могу быть, поэтому он в неведении. Я вижу как он сожалеет о случившемся-я тоже. Теперь мне становится понятно, что он затянут в слишком опасную игру и просто боялся, что в ней окажусь я. Я вижу как он сидит над моей фотографией сотрясаясь в слезах. Нотт никому не рассказал о том, что помог мне, все-таки он не шпион и блестяще хранит тайны.
Я вышла на пляж и подошла к морю, чтобы проводить закат. Ветер обдувал мою загорелую кожу и белокурые волосы (да, прическу сменила), я лишь с наслаждением принимала эти порывы закрыв от удовольствия глаза.
АД: погода действительно прекрасная или как говорят местные маглы-полный улёт – я подскочила от неожиданности и упала на спину. Дамблдор помог мне встать – не хотел вас напугать, простите.
Е: что вы здесь делаете, профессор?!
АД: живу с вами по соседству вон в том домике – он указал на соседний от моего дом – могу вас поздравить? – он внимательно смотрел на живот.
Е: у отца было плохо с реакцией, надеюсь это не передастся ребенку. АД: полностью Вас поддержу, иначе он не сможет играть в квиддич – я заливисто рассмеялась, профессор умеет тонко сострить. Е: она. Ребёнок-девочка. И все же профессор, как вы здесь оказались? И врятли это случайность. АД: могу Вас заверить, что никаких случайностей, ровно как и зачатие ребёнка от мистера Блэка – моё лицо некрасиво вытянулось. Е: С чего вы взяли, что это его?
АД: не нужно быть профессором, чтобы разбираться в пропорциях живота и в том, что на мистере Ури лежит древняя магия, которая позволяет спутнице его сердца забеременеть только в браке с ним.
Е: все же для знаний последнего нужно быть профессором. АД: соглашусь. Он искал вас, все искали. Я тоже участвовал в поисках, и когда нашёл в целости, то приметил Бали как прекрасное место для побега и начал давать ложные знаки для ищущих. Так что когда министерство нагрянуло, Фоукс мигом перенёс меня сюда. И комфортно, и Вы под присмотром. Е: как я не заметила соседа из волшебного мира – это скорее был риторический вопрос. АД: беременные такие невнимательные – он подмигнул мне и улыбнулся.
У него в кармане что-то завибрировало.
ПС: тёмный Лорд послал искаженные воспоминания Поттеру о том, что Блэка пытают в отделе тайн. Надеюсь ты не вылез из своей конуры? – Дамблдор достал монету, из которой доносился голос крестного. Е: это что, как голосовые сообщения?
ПС: Лена? Это ты? – у меня прошлась дрожь по телу от кончик носа до пальцев ног и обратно.
АД: нет, это в режиме реального времени. Боюсь, что мне пора в Лондон. Е: мне тоже, профессор!
АД: в нынешнем положении это невозможно.
Е: вы заблуждаетесь, в России говорят, что при таких положениях девушки не терпят отказов. ПС: да о чем Вы говорите?! Лена, скажи где ты! Я заберу тебя с любой точки Земли. Е: я в отделе тайн, крестный. Прости меня. С: Лена! – моё сердце стало стучать как сумасшедшее. Е: Сириус!
ПС: не смей туда идти!
АД: я не могу Вас взять.
Е: вы же знаете, что тогда я отправлюсь без Вас. Со мной есть хоть какое-то преимущество! – профессор потёр переносицу и под шум из монеты подал мне руку. АД: держитесь крепче.
Мы оказались возле телефонной будки.
АД: найди Гарри, я прибуду позже. Нужно встретить орден и удержать от рассекречивания миссии твоего сумасшедшего крестного – я кивнула и зашла в будку. На мне были вьетнамки и огромное вязанное платье поверх купальника. Ну и видок. Мысленно представив себя в длинном по щиколотки облегающем платье, чёрной мантии и балетках, я нажала кнопку вызова.
====== Глава 38 ======
В министерстве было мало людей, я побежала к лифту. Где они могут быть?
Е: “Брендон, вы в министерстве?”
Б: “Лена? Что. Что. Как. Где ты?!”
Е: “зависит от того, где находится Гарри и ты. Надеюсь ты его не бросил на произвол?!”
Б: “что? Конечно же нет, мы спускаемся в отдел тайн, столько всего произошло!”
Е: “бегите обратно, это ловушка! Скажи Гарри, что с Блэком все в порядке! Лорд путает его видения.”
Б:”они уже здесь. Беги.”
Мои глаза расширились и я стала непереставая нажимать кнопку “Отдел Тайн”.
Е:” Брендон, Брендон Ури, где вы, черт подери?!”
” Отдел тайн” произнёс женский голос лифта. Пройдя вперёд, я увидела дюжину дверей, две из которых были помечены красным огненным крестом. А что, если начать именно с них? Первая никак не поддавалась, хм попробую другую. То, что я увидела, повергло меня в оцепенение. Беллатрисса пульнула в Невилла круциатусом. Он пронзительно закричал, подтянув колени к груди, так что ноги его на мгновение оторвались от земли. Пожиратель смерти отпустил его, и он рухнул на пол, дергаясь и визжа от боли.
БЛ: Это только цветочки! – Крики Невилла оборвались, и теперь он просто лежал, рыдая, у ее ног. Она повернулась к Гарри. — Ну, Поттер, или отдавай нам пророчество, или смотри, как твой друг умирает в мучениях! – я мысленно попыталась выбить её палочку, но ничего не получилось, тогда я представила, что палочка загорелась в её руках-тоже тщетно!
Е: экспеллиармус! – палочка пожирательницы разломалась на две части. Карие глаза, горящие безумием смотрели на меня, держащую в руке волшебную палочку – не смей прикасаться к нему! Остолбеней! – но Люциус успел отбить заклинание, предназначавшееся его родственнице.
БЛ: как ты смеешь! – видно, что моё появление было, как минимум, неожиданным для них.
Л: Миллер? неожиданно – он взглянул на мой живот и побледнел – зря времени не теряла, однако родильное отделение в соседнем здании.
Е: где остальные? Гарри?! – он шокировано смотрел на меня.
Г: они ранены, но живы. Л: пока ещё живы – я презрительно посмотрела на него – Миллер, сегодня чудный день, мы воссоединяем семьи, и только от тебя зависит с кем ты встретишься-мамой или папой – он гадко улыбнулся – Мия! – из темноты вышла женщина в маске пожирателей. Это она! Господи, моя мать пожиратель! Она сняла маску, и я увидела женщину из снов. Моё лицо было шокированно вытянутым. Л: видишь ли, у твоей мамы есть дар-она работает как антиволшебное поле. То есть твои силы здесь бессильны-только палочка. Так что пока мамочка здесь, доченька сможет только палочкой защищаться – он притворно сделал грустную гримасу.