Литмир - Электронная Библиотека

Е: ты был просто непревзойденным!

Б: могу расписаться тебе на груди, как самой преданной поклоннице – он по-хозяйски обнял меня за талию

Е: тише тише! Разгорячился как! Мальчики, я отойду ненадолго по женским делам, будьте здесь – Драко будто и не слышал меня, продолжал наблюдать за выступающими.

В течение пятой песни я добралась до гримерки и начала накладывать на себя грим при помощи волшебства. Времени в обрез. Я надела короткое платье с бахромой белого цвета, загримировала лицо и тело под чешую и сделала ярко-синие волосы. Шестая песня закончилась, я вошла в закулисье, организатор спросил как меня объявить. Первое, что пришло в мою голову – Бэкси – мда, с этой ужасной фантазией нужно что-то делать. Я вышла на сцену и встала возле микрофонной стойки (Светлана Лобода – Последний герой). Я видела, что мой голос чарует присутствующих, а легкие и незамысловатые движения дают смотрящим шанс сосредоточиться только на песне. Я чувствовала их энергетику, она наполняла меня. Сейчас для меня было не важно, узнает ли меня кто-нибудь. Есть только уши слушателей и мой голос – в этот миг больше ничего не существовало. Но песня закончилась, я слегка поклонилась и ушла в гримерку. Быстро переодевшись и сняв грим, я поспешила к ребятам. Малфой был чем-то озабочен. Увидев меня, он схватил мое запястье правой руки и начал смотреть. Кажется я поймана с поличным…

Е: Эй, Малфой, что за дела?! – Брендон приставил свою палочку между его лопаток.

Б: лучше бы тебе не делать резких движений, котик – последнее слово было произнесено с такой желчью, что будь я на месте англичашки, то «по женским делам» мне уже не понадобилось отходить.

Д: (поборов в себе страх) где ты была?- почему палочку наставили на него, а страшно мне. Но руку мою он все же отпустил

Е: я долго искала туалет, а когда нашла, то мне пришлось отстоять большую очередь, и вообще, что это за нападки, Малфой?! Неужели переживал? – я усмехнулась, но меня потряхивало от адреналина быть вот так глупо пойманной на собственной лжи.

Д: просто…в прочем ничего. Мы долго здесь будем находиться?

Е: мы можем уйти прямо сейчас. Потому что культурную программу ты феерично испортил!

Д: ох, простите, может мне еще спеть тебе, чтобы ты уже перестала истерить?!

Б: (ткнув сильнее Драко палочкой) пошлите, мы привлекаем внимание.

До Миллер-таун мы шли молча, лишь около дома я решила разрядить давящее молчание.

Е: слушайте, а может быть сегодня сходим в бар?

Б: или в караоке?

Д:Е: (хором) никакого караоке!

Б: ну ок, Малфой, ты что думаешь? Папочка разрешит тебе пропустить пару бутылок магловского алкоголя?

Д: мне не нужно разрешение отца, чтобы делать то, что хочется мне! – мы с Брендоном посмотрели друг на друга и улыбнулись лишь глазами

Е: ну хорошо, нужно родителей предупредить, что мы уедем. – Брендон пошел к Элизабет, а мы с Драко в мой дом.

Отцов не было в гостиной, видимо они в кабинете папы. Постучавшись в кабинет, мы вошли. Оба мужчины сидели в кресле, устремив на нас вопросительные взгляды. На столе стояла пустая бутылка папиного коллекционного рома. Видимо переговоры проходят успешно для обеих сторон.

Е: папа, мистер Малфой, вы не будете против, если мы с Брендоном покажем Драко ночную жизнь города? – Малфой старший с нездоровым интересом взглянул на меня.

Л: и что же подразумевает из себя ночная жизнь? – папочка, обернись на этого негодяя и взгляни, как он смотрит на твою маленькую девочку! Но я не могу этого сказать, так как чета Малфоев в полном составе может быть полезна для нашей семьи.

Е: мы просто сходим в бар, и обсудим впечатления Драко о России, расспросим его об Англии и Хогвартсе, ничего особенного – а не то, что ты надумал себе, старый извращенец, уф, главное ничего не ляпнуть, Лена, спокойно. – тем более я буду за рулем, поэтому пить не буду, довезу всех в целости – я старалась улыбаться самой обворожительной улыбкой из своей коллекции, просто скажи свое аристократское «хорошо», и мы уйдем.

Л: хорошо, но только под Вашу ответственность, леди.

Е: не переживайте, хорошего вечера

Мы вышли из кабинета и молча спустились к машине. Брендон уже ждал нас. По дороге в бар Ури рассказывал о достопримечательностях, которые мы проезжали, Драко его внимательно слушал, лишь изредка задавая вопросы. Нужно выяснить причину его немногословности. Боже, как же он раздражает! Меня даже бесит, то что он меня бесит! Эй, может тебе просто нравится возмужавший аристократ? Не неси ерунды, кому он может вообще нравится? Тем более он младше меня! Зато посмотри какое тело…

Е: так, стоп!

Парни удивленно взглянули на меня, требуя объяснений. Надеюсь я больше ничего вслух не произнесла…

Е: Брендон, я просто хотела спросить, а в какой бар мы повезем нашего гостя?

Б: с тобой вообще все в порядке? Куда мы обычно ходим?

Е: да поняла я! Просто решила переспросить, все, не отвлекайте от дороги!

До бара мы доехали без происшествий. Парни заказали себе для начала по бутылочке пива, а я виноградный сок. Малфой рассказал нам о Хогвартсе, о том, что там 4 факультета, но лишь на Слизерине учатся достойные носить волшебную палочку. Оказывается он на одном курсе с Гарри Поттером, об этом волшебнике и его истории известно, наверное, даже в Африке. Однако аристократ, мягко говоря, не в восторге от него. Говорит, что он жалкое подобие избранного, а многие волшебники возносят его к лику святых, лишь потому что не разучились верить в сказки. Может Драко просто не привык быть на вторых ролях? Сказал, что директор школы сбредивший с ума старик, и министерство вскоре поставит кого-нибудь более достойного на эту должность. Какую он бутылку уже выпил? Ого, приступил к пятой, быстро он! Ну и я медлить не буду…

Е: Драко, милый, тебя что-то беспокоит? Ты сегодня был очень молчаливым, может поделишься с нами? – Ури что-то заподозрил, поэтому отставил свою бутылку и приступил с интересом слушать нашего собеседника.

Д: Брендон, я как понял, на этом фестивале из волшебников выступал только ты? Может быть такое, что кто-то из участников тоже был магом или ведьмой? – если бы я в этот момент хлебнула сока, то точно бы подавилась.

Б: исключено. В России каждый волшебник знает друг друга в лицо

Д: но ты говоришь только тех, кто изучает магию в школе?

Б: верно, но остальные волшебники либо мигрировали в другую страну, либо живут в глубине чащи леса. Не подумай, им не запрещают жить в окрестности города, но многие маги в России предпочитают жить подальше от маглов. Но фамилии волшебников общеизвестны для чистокровных, и я с уверенностью могу сказать, что в списке участников, кроме меня никто не является волшебником – надо бы мне у Брэнди взять мастер-класс по импровизационной лжи.

Д: помнишь, там выступала девушка в белом платье и с синими волосами? Я где-то ее видел и уже слышал этот голос. – вот сука

Б: не, не помню, если честно, лучше расскажи о девчонках в Англии – Брендон подпер свое лицо двумя руками, показывая собеседнику, что его эта тема очень захватывает – есть хорошенькие? – я засмеялась

Е: может быть вам уже хватит на сегодня? – эта ситуация меня определенно веселила

Б: а что ты смеешься, можно подумать тебе не интересно?

Е: вот лучше поеду и сама посмотрю, уж точно не с вами я буду парней обсуждать – я жестом попросила бармена принести счет – собирайтесь, пора домой

Д: почему так рано, еще даже не стемнело!

Е: это рассвет…

Оплатив счет и дотащив 2 тела до машины, мы поехали в Миллер-таун. Брендон немного поспал по дороге, поэтому смог самостоятельно дойти до дома. Положив руку Малфоя к себе на плечи, мы попытались дойти до двери, но ноги определенно не хотели повиноваться аристократу.

Е: да чтоб тебя! не торопись ты так! – встав лицом к лицу к Драко, я попыталась поудобней его взять, но он не собирался никуда идти. – да что такое?

Д: ты невероятттна, этот расссвет не сррравится с твоэй крассстой – да он просто в зюзю, даже слова выговаривать не может!

3
{"b":"726235","o":1}