Е: очень приятно, мистер Блэк...
С: прошу, зовите меня Сириус.
Е: хорошо, мистер... Сириус – мужчина одобрительно кивнул. – меня зовут Елена Миллер, а это мой друг Брендон Ури. – хозяин дома галантно поцеловал мою руку, затем скрепил свою и Брендона ладонь в рукопожатии.
С: вы не хотите спать? – я рассматривала черты лица мужчины в глубинах мрака. Он выглядит по-настоящему благородно, не смотря на 13 лет, проведённых за решёткой, его можно было назвать красивым. Кажется он что-то спросил... Черт!
Б: нет, но у нас накопилась масса вопросов.
С: с удовольствием на них отвечу! Пойдёмте на кухню.
Мы покорно поплелись за мужчиной и уселись за большой деревянный стол. Налив нам по бокальчику огневиски, он нам поведал о том, что мы находимся в штаб-квартире ордена Феникса, который борется с тёмными силами. Рассказал свою историю жизни, о своём крестнике Гарри Поттере, только его интерпретация о мальчике, который выжил в корне отличалась от высказываний Малфоя. Также рассказал, что Волан-де-Морт вернулся. Не смотря на то, что мы из России, о том-кого-нельзя-называть знали из рассказов родителей. Блэк же сейчас вынужден безвылазно сидеть в ненавистном доме своих покойных родителей, т.к. Гарри и директора школы Альбуса Дамболдора пытаются вставить лжецами, и, соответственно, никто не верит, что Сириус не виновен.
Теперь я понимаю о чем говорил мне отец. Брендон молча внимал каждое слово мужчины, я не могла понять, какие эмоции он испытывает. Напиток постепенно растекался по моему телу, вводя меня в полудремотное состояние.
С: завтра вы познакомитесь с ребятами и другими членами ордена феникса, а сейчас, думаю вам все-таки стоит немного поспать.
Поблагодарив хозяина дома за беседу, мы пошли спать.
====== Глава 6 ======
Я улеглась на диване, а Ури разложил кресло. Проснулись мы от шепота нескольких голосов.
? : они из России? Интересно, они говорят на английском?
??: Рон, нам же сказали, что они будут учиться с нами, по-твоему они будут все время молчать?
??? :но твоё бормотание даже англичанин не поймёт, братишка.
Р: заткнись, Фред.
Открыв глаза, я заметила 3 рыжих макушки.
Е: доброе утро – все взгляды устремились на меня.
Ф: привет, я Фред Уизли, это мой брат Джордж – парень указал на человека, который почти ничем не отличался от его облика – а это Рон – указал на несуразного парня, который стоял по левую руку моего собеседника.
Е: меня зовут Елена Миллер, но вы можете звать меня Лена. – Брендон только что проснулся и его волосы торчали в разные стороны, придавая ему брутальный вид – а это мой друг Брендон Ури.
В гостиную вошла женщина средних лет.
Молли Уизли: мои дорогие, с приездом – она поочерёдно обняла нас по-матерински – как вы добрались?
Она определённо мне нравится, от неё веет уютом.
Б: весьма своеобразно, если честно – Ури очаровательно ей улыбнулся.
М: ох уж этот Аластор! Но вы не обращайте внимание, он очень хороший человек. Пойдёмте завтракать, познакомитесь с остальными.
Все присутствующие в комнате направились за женщиной. На кухне уже сидел Сириус и кивнул нам в знак приветствия. Все взгляды были устремлены на нас.
М: это наши гости из России Брендон Ури и Елена Миллер. Ребята, а это Римус Люпин – она указала на мужчину со шрамами на лице, которые, к слову, совершенно его не уродовали – Нимфадора Тонкс...
Т: можно просто Тонкс – девушка с ярко-фиолетовыми волосами приветливо нам улыбнулась.
М: это Гермиона Грейнджер – юная девушка кивнула нам со смущающейся улыбкой, оу, Кажется у Брэнди в полку поклонниц прибавление. – это Джинни, моя и Артура дочь, а это Гарри
Б: Гарри Поттер?
Г: да, Сэр – мальчик в круглых очках встал со своего места.
Б: – смотря на меня и снимая со своей головы воображаемую шляпу- мэээм – к слову, Брендон выглядит немного старше своих лет, и когда к нему кто-то обращается на Вы, он пытается своей клоунадой “остепенить” собеседника. Хихикнув и подтолкнув в бок своего друга, мы продолжили знакомиться с присутствующими на кухне.
М: это Артур, мой муж и отец всех рыжих макушек в этом доме. А это – указывая на Блэка
Е: с Сириусом мы познакомились вчера.
Б: и с его маменькой тоже – все присутствующие мужчины откашлились в кулак, чтобы скрыть улыбку.
М: тогда давайте завтракать! Я села между Гермионой и Миссис Уизли, а близнецы потащили Ури на противоположную сторону стола, где они что-то бурно начали обсуждать, а затем смеяться. По-моему, он нашёл себе новых друзей. Я с наслаждением смотрела на счастливого друга, пока мое внимание не привлекла Тонкс, нос которой превратился в утиный.
Е: а можешь сделать мордочку хорька? – её метаморфозы поражали, я только слышала об этой способности, но никогда не встречала людей, обладающих ими.
Б: неужели соскучилась по Малфою? – мой друг ухмылялся, но глаза отдавали нездоровым огоньком! Я даже не вспоминала его!
Р: вы знакомы с Малфоем?! – он спросил это с таким брезгливым выражением лица, будто мы за трапезой решили обсудить фекалии.
Б: это новый поклонник нашей Лены – кажется кто-то решил испытать моё терпение! Все присутствующие за столом устремили свои взгляды на меня.
Е: да что ты вечно мелешь своим длинным языком?! Не нужно на мне оттачивать свое остроумие, Брэнди! Ты ведь прекрасно знаешь, что я терпеть его не могу! — меня раздражало, что он так просто может позволить себе шутить над этой ситуацией при посторонних.
Б: леди, где же Ваши манеры? – наиграно испугавшись, выдал мой друг.
Е: а Может быть тебя задевает, что я попросила сделать морду хорька, а не клоуна, а Брэнд? Всем приятного аппетита!!! —я вышла из-за стола, тем самым дав понять, что разговор окончен.
Я решила отсидеться где-нибудь, чтобы меня никто не нашёл. Зайдя в какую-то комнату, я обомлела. Этож, мать его, гиппогриф!! Я читала о них, но думала, что они все вымерли. Тихо зайдя в комнату и бесшумно закрыв за собой дверь, я поклонилась ему, зверь ответил мне поклоном. Не смотря на это было очень страшно подходить ближе, но любопытство было не остановить.
С: не бойся, он толковый зверь – от неожиданности вздрогнув и отскочив к двери, я смотрела на хозяина дома глазами, будто бы он поймал меня за чем-то непристойным.
Е: прости, мне не следовало сюда заходить – я попыталась выскочить из комнаты, но руки Сириуса остановили меня.
С: он может на тебя обидеться, если ты его не погладишь, так что вперёд. – Я подошла к гиппогрифу и погладила осторожно его перья, он закурлыкал словно голубь.
С: ну надо же, первый раз вижу, чтобы он на кого-то так реагировал, видимо ты ему понравилась – Блэк улыбнулся, а по моему телу пробежали мурашки в ответ. Этот мужчина определённо будоражит мой разум.
Е: и это взаимно – улыбнулась я, продолжая гладить зверя.
Сириус рассказал как за ним ухаживать, не забыв упомянуть историю как он ему достался.
Е: никогда не понимала, за что людям достается столько страданий.
С: я часто задаю себе этот вопрос, расскажи мне лучше о Малфое. Всё с облегчением конечно вздохнули, что он не вызывает симпатии у русской красавицы – Блэк усмехнулся – ну на сколько это возможно конечно, учитывая утреннее шоу за завтраком. Но что-то произошло ведь?
Е: мой отец и Малфой-старший компаньоны. С Драко мы с детства были недружны. Ну понимаешь, эти аристократы вечно считают себя лучше других. Дразнил меня за акцент, говорил, что я сквиб и прочее. Когда они приехали к нам 2 дня назад, все вроде бы оставалось как прежде, на первый взгляд, только прошло уже 10 лет, с нашей последней встречи. Я выросла, и перестала бояться постоять за себя, тут уж заслуга Брендона, у меня появилось чувство юмора, да и стала я женственной. Вечером мы с ним и Ури поехали в магловский бар. Парни изрядно выпили, а у Драко, судя по всему, это был первый алкогольный опыт. Мы сидели до самого утра, он даже не казался таким противным. Обычный молодой парень. Когда я развезла их по домам, то он начал заплетающимся языком делать комплименты. Кое-как дотащила его до кровати, выслушивая сравнительный анализ моей красоты и рассвета. Я не придала этому значение. Утром он просто слетел с катушек, начал приставать, но я сумела потушить пожар в его сердце. Но это была иллюзия. Он напал на меня как зверь, я не могла подавить его сопротивление, в общем он меня поцеловал, но на этом все не закончилось...