Старик почесал у себя за ухом, и бросил на меня самый, что ни на есть не хороший взгляд.
- Помнишь, когда Люцифер разорвал нить связующую тебя с твоим истинным телом, ты тогда умирал в страшных муках.
- Лучше бы об этом не вспоминать, ты всегда можешь поднять настроение, а что?
- А то, что тогда ты растворялся, не возвращался в своё тело, а исчезал в этом мире, после чего умерло бы и твоё тело.
- Не совсем понятно, но всё же, что с того?
- Только то, что ты здесь, это твоё виртуальное тело, как ты его называешь, становится очень уж реальным.
- Ты хочешь сказать, я переселяюсь в этот мир?
- Велес хочет сказать, что ты умираешь в своём мире, после чего, помрёшь и в нашем. Баланс нарушен.
- Вот спасибо, ты меня как всегда успокоил, прямо в холодную воду окунул, - пробормотал я слабым голосом.
Гаят молча поклонился.
- У нас остаётся совсем мало времени, - внезапно рявкнул старик, и, вскочив, быстро забегал кругами.
Я вздрогнул.
- Наверное, можно как-нибудь замедлить процесс.
- Можно, создав из густой воды, с помощью ключа - ундина, ещё одного двойника, но ты не представляешь даже, сколько времени уйдёт, прежде чем в образ перейдёт вся биоинформация, и сформируются кости, чёрт тебя задери.
- Как ты можешь так говорить.
- Прости, вырвалось как-то.
Так же внезапно как вскочил, старик резко уселся на землю и с омерзением посмотрел на измазанную кровью одежду.
- Плохо дело, да, плохо наше дело, - опять разгорячился он, - одежды нет, ничего нет, Карелл, чтоб ему пусто было, провёл нас как котят, сегодня явно не мой день.
- Успокойся.
- Успокойся? Как я могу успокоиться, я с ума схожу, как подумаю о Ани и моей жене, а ты, ещё какой-то молокосос будет учить меня, что мне делать. Нет уж молодой человек.
- Послушай.
- И слушать не буду.
Старик взъярился не на шутку, и борода его победным стягом развевалась на ветру, но какой вид она имела... Я уж решил не говорить ему в каком она состоянии, добром это бы не кончилось.
- Мир полный болванов, - продолжал разоряться Велес.
- Прости господи, творения твои совершенны, болванами они стали позже. Меняют веру на общие рассуждения для пустоголовой толпы, и называют это идеологией, мать их так, в то время как ты пытаешься достучаться в сердце каждого.
- Ну не всё же так плохо, есть же что-то в них такое, что позволяет питать надежду, тонкий лучик добра, нить Ариадны ведущая к истине.
- Да тропинка, по которой стадо тупых баранов может войти в будущее, нет и нет, эта дорога для личностей, а не для баранов, идущих за козлами, поддерживаемых кучкой купленных подлецов, готовых пожрать друг друга, не думающих, не имеющих совей воли, безвольных, во власти зла.
Ну, я вижу, Велес разошёлся не на шутку, и при чём здесь люди? В такие минуты можно такого наговорить, только держись. Надо что-то придумать, чтобы успокоить не в меру разбушевавшегося старика. Как назло, когда надо что -то срочно сообразить, голова становится совершенно пустой, и от этого злишься ещё больше.
- Не злись, - сказал я.
И кулак замер почти у моего носа, сведя глаза в одну точку. Велес едва сдержался, но, к моему удивлению, это подействовало, кризис миновал, и гроза прошла дальше, пугая отдалёнными раскатами и отблеском вспышек молний мелькающих в чёрных глазах старика.
- Не злись, - повторил я.
- Не злюсь, - нарочито спокойно произнёс он, и на миг его взор упал на бороду.
Лицо старика медленно налилось краской. Я поспешил зажать уши и отвернуться, не желая слышать дальнейшее и рисковать головой, ведь, как известно, за язык вечно расплачиваются уши.
Одежда, развешенная на ветвях деревьев, тихо колыхалась на ветру, и дым от костра окутывал её сизыми волнами. Это Велес постарался, полагая, что запах дыма лучше сладковато приторного запаха засыхающей крови.
- Ну как мы пойдём, - всплеснул руками старик и, понюхав воздух, с отвращением плюнул, - нас сожрут с потрохами волки, а может, кто и похуже соблазнится ароматом жареной крови с дымком.
- Говорят, - медленно проговорил Гаят, - нет ничего приятнее запаха разложения и крови поверженного тобой врага, не знаю, но я бы не стал останавливаться здесь на ночлег.
Внимательно осмотрев лезвие своего меча, он осторожно принялся править его гладким камнем.
- Слова Гаята подстегнули сварливого старика, не терпящего как возражения в свой адрес, так и поддержку, если она прерывает его речь.
- Но делать нечего, придётся здесь ночевать, - уверенно заявил он, и неожиданно громко чихнул.
- Думаю, вам нужно насобирать как можно больше дров.
Гаят невозмутимо кивнул и, молча, поднялся.
- Это не проблема, - проговорил воин, и, бросив взгляд на меня, добавил - я и один справлюсь.
Старик тоже на меня посмотрел и, махнув рукой, согласился. Немного погодя он принёс мне связку каких-то листьев, и велел мне пережевать их, чем я и занялся. Уйму время спустя, он взял немного получившейся массы, закрыл ей раны, обернув рану плотными листьями, похожими на наш подорожник, и туго перебинтовал обрывками мешковины, всё остальное к моему огромному возмущению он выкинул. Я почти сразу почувствовал лёгкое онемение, и скоро боль прошла.