Литмир - Электронная Библиотека

– Значит, тебе не повезло. В следующий раз, когда мы будем в этом городе, я угощу тебя пивом в знак благодарности. Но сейчас я хотел бы отвезти свою жену домой, прежде чем ее вырвет во взятой напрокат машине.

Я произношу слово «жена» с нескрываемым удовлетворением и делаю на нем особое ударение.

– Мне кажется, что парню с такой женой нужно научиться удерживать ее при себе.

Почти то же самое говорил мне Бун, когда сверлил мне мозги несколько часов назад в Нэшвилле.

– Тебе лучше перестать делать то дерьмо, из-за которого она сбегает от тебя, или ты, черт возьми, потеряешь ее. – Вот вам избитая мудрость от Буна.

Для пущей убедительности он посмотрел на ружье с обрезанным стволом, висевшее над входной дверью, когда выдал последнее предупреждение:

– Эта девушка – хорошая девушка. Не заставляй ее плакать, иначе мне придется вмешаться. Я считаю ее членом моей семьи.

Но мои объяснения достаточно успокоили его, чтобы он рассказал мне, куда она направилась. Маленький городок, в котором она выросла, был последним местом, где я стал бы искать ее, так что я должник Трэшера. А вот этому засранцу Логану я ничего не должен.

Логан, прищурившись, смотрит на меня.

– Разговор еще не закончен. – Он кивает головой в сторону машины. – Но он может подождать.

Я тоже поворачиваюсь к машине и вижу, что Холли отключилась, прижав голову к окну. Вот дерьмо!

– Ты знаешь, как доехать до дома ее бабушки? – спрашивает он в тот момент, когда та же мысль приходит мне в голову.

С недовольством я признаю, что понятия не имею. Он начинает объяснять мне, как проехать, и тут Холли приходит в себя и стучит в окно.

Черт. Мне знаком такой взгляд. Я поспешно открываю дверцу, Холли тут же высовывается из машины, и ее рвет прямо на гравий около колеса. Я обхожу дверцу и собираю волосы Холли в неопрятный хвостик. Я слышу, как рядом открывается и закрывается машина, но мое внимание приковано только к Холли.

И тут появляется Логан. Он осторожно обходит лужу рвоты и прикладывает к губам Холли бутылку с водой.

Учитывая инстинкты пещерного человека, которые всякий раз пробуждаются во мне в присутствии Холли, я должен был бы прийти в ярость оттого, что другой мужчина заботится о ней. Но этого не происходит. Я благодарен ему, потому что сейчас самое главное – помочь ей, а не продолжать мериться с ним членами. Поразительно, каким простым все становится, когда приоритеты так явно расставлены.

Когда она перестает пить, ее снова рвет, после чего она делает еще несколько глотков. Я отвожу волосы с ее лба и заправляю их ей за ухо. Она выпрямляется на сиденье и смотрит то на меня, то на Логана.

– Я ничего не понимаю. Я пьяна. – Ее взгляд останавливается на мне. – Как ты, черт возьми, здесь оказался? Почему?

– Думаю, лучше отложить этот разговор до того времени, когда ты начнешь понимать то, что я скажу.

– Хорошо. Я пока не знаю, что сказать…

Она замолкает, и ее глаза закрываются.

Черт.

Я перевожу взгляд на Логана.

– Что ты, черт возьми, сделал с ней? Я никогда ее такой не видел.

– Она пыталась забыть о тебе.

Эти слова буквально наносят мне удар. Я резко выдыхаю, физически ощущая боль от словесного нокаута.

– Ну, этого не случится, потому что я ни за что не оставлю ее.

– Дело твое, парень, но если женщина хочет немного свободы, я бы дал ей эту свободу. Особенно если оттолкнул ее от себя, отказавшись дать то, что ей нужно.

– Что сегодня происходит с деревенщиной, которая пытается скармливать мне свои доморощенные мудрости?

– Я возмутился бы, но ты сам признал, что это мудрые слова.

Я имел в виду совсем другое, но этот Логан, похоже, умнее, чем кажется.

Холли съезжает с сиденья вбок, едва не вываливаясь из машины, и мы оба поспешно протягиваем руки, чтобы поддержать ее. Но, увидев предупреждающий взгляд, который я бросаю на него, Логан убирает свою руку. Я осторожно усаживаю Холли поакккуратнее, а потом закрываю дверцу и поворачиваюсь к Логану.

Пещерный человек во мне успокоился? Черта с два. Мне нужно кое-что разъяснить ему, прежде чем я уеду. А учитывая то, что Холли должна была быть в постели еще пять минут назад, я разъясню ему это очень быстро, не теряя времени.

– Видишь кольцо на ее руке? Оно означает, что она недоступна, даже для таких парней, как ты.

Логан откидывает голову назад и прищуривается.

– Я не собирался браконьерствовать. Я уважаю ваши клятвы, но я знаю, что у тебя плохой послужной список и ты известен тем, что не умеешь соблюдать их.

Во мне бушует ярость, и я с трудом сдерживаю желание ударить его кулаком по лицу. Древний инстинкт заставляет меня шагнуть к нему, но в этот момент к нам, прихрамывая, приближается старик и просовывает между нами трость.

– Ну хорошо, парни. Либо помиритесь, либо разъезжайтесь по домам.

– Пожалуй, я выберу последнее, – говорю я.

Я слышу, как Логан бормочет что-то о том, что я проиграл наше состязание членов, но старик уже протягивает мне знакомую сумочку Холли.

– Ты знаешь, где находится дом ее бабушки? – спрашивает старик.

– Очень туманно. – Объяснение Логана было прервано на середине.

Старик кивает.

– Поезжай направо, примерно полмили, и это будет третий дом слева после линий электропередачи. Если доедешь до железнодорожных путей, это будет означать, что ты уехал слишком далеко.

Эти инструкции вполне понятны. Старик поднимает над головой сумочку Холли.

– Это ее.

– Спасибо, – говорю я и протягиваю к ней руку, но старик быстро поднимает ее еще выше.

– Заботься лучше об этой девочке, не то я оторву тебе яйца.

Бог мой, это уже третья угроза за сегодняшний день.

Выхватывая сумочку у него из руки, я киваю.

– Я вас понял.

Я поворачиваюсь к машине, но Логан, похоже, еще не закончил со мной.

– Ее спальня наверху. Ты ее легко найдешь.

В его голосе звучит нотка триумфа, и мне снова хочется повалить его прямо на гравий на этой стоянке.

– Я не хочу знать, откуда тебе, черт возьми, это известно.

Я почти не узнаю свой голос – он такой грубый и низкий.

Логан ухмыляется и засовывает большой палец в карман своих джинсов.

– Успокойся, богатенький чувак. Я не лишал ее невинности.

Почему ему хочется сейчас подразнить меня, я не знаю, и мне на это наплевать. Но я также не хочу вызывать своего адвоката из Египта, чтобы он вытащил меня под залог, даже если мне предъявят обвинение в убийстве при смягчающих обстоятельствах. Так что я решаю честно предупредить его.

– Ты понимаешь, что я могу сделать так, что ты навсегда исчезнешь? – говорю я, огибая машину, берясь за ручку дверцы со стороны водителя и замирая в ожидании его ответа.

Логан облокачивается о черный грузовичок, припаркованный рядом с «Кадиллаком», и я готов прозакладывать свою машину, что этот грузовичок принадлежит ему.

– Здесь у нас принято, что мужчина сам совершает убийство и сам хоронит тело. Я знаю отличные угольные шахты, где тебя никогда не найдут, – лениво тянет он.

Я выпрямляюсь и окидываю его оценивающим взглядом.

– Я понял, что ты самоуверенный сукин сын, но в чем здесь твой интерес?

Он, не колеблясь, смотрит мне прямо в глаза.

– Мне не понравилось, как выглядела Холли по приезде в город, и ты – самая вероятная причина тому.

Я представил ее, усталую и совершенно подавленную, какой она была до того, как прошлым вечером случилось все это дерьмо в музее. И мне хочется поскорее отвезти ее в дом ее бабушки, чтобы как следует позаботиться о ней. Прошлой ночью мы оба были не на высоте, но я здесь для того, чтобы все исправить.

Я говорю спокойным тоном, хотя меня снова охватывает ярость.

– Не вижу, какое тебе до всего этого дело.

Логан расправляет плечи и сжимает кулаки.

– Мне есть до этого дело.

Я бросаю взгляд на Холли, отключившуюся на пассажирском сиденье, а потом снова смотрю на Логана.

6
{"b":"725361","o":1}