Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Да, но если Джек не шутит, то почему позволяет своим глазам так разговаривать с ней?

Знает ли он вообще, о чем они говорят?

И в этот момент Джек усмехнулся. Черт, да он играет с ней!

Или нет?

Ладно, ей надо держать себя в руках, игнорировать его вызывающие взгляды и, возможно, не выставлять свои ноги на всеобщее обозрение.

— Ну хорошо, а как насчет моего кавалера?

Для него существуют какие-то правила?

— Он тоже может выпить только один бокал, — спокойно ответил Джек, будто ничего не случилось.

Возможно, так оно и было. И ей все это только померещилось. Она совершенно ничего не понимает в этих играх. Но ничего, Джек просветит ее.

— Если он закажет второй, это желтый флаг, будь предельно внимательной. А если третий, то все, вызывай такси.

— Может, лучше я предложу повести машину? — Джек пристально посмотрел на нее, и Кэтрин затараторила:

— Знаю, знаю: за рулем всегда мужчина. Не знаю только, можно ли позволять ему садиться за руль. В таком состоянии он «может быть опасен.

— Да. Но ты недостаточно хорошо будешь знать его, чтобы брать ответственность на себя.

— Значит, ты имеешь в виду, что позднее…

— Я имею в виду, что «позднее» не будет. Ты не должна встречаться с недоумками.

— Поняла. — Кэтрин сдержалась и не стала говорить, сколько мужчин в таком случае сразу выпадают из категории возможных кандидатов. Ну ладно, а что я должна заказать.

— Ну, самый безобидный вариант — это мартини. Существует целая куча разных коктейлей.

Именно в этот момент подошел официант и услышал последние слова.

— Коктейль? Какой прикажете? Есть «Эпплтини», «Блу мартини», «Шокотини», «Флиртини», «Джаз-мартини»…

Кэтрин почувствовала, как голова закружилась от всех этих «тини», спросила, из чего они состоят, и в конце концов выбрала «Джаз-мартини».

— Значит, «Джаз-мартини» и скотч со льдом, сделал заказ Джек.

— Эй, погоди, что значит скотч? — вмешалась Кэтрин. — Почему ты не заказываешь мартини?

— Мужчины это не пьют.

— О, я тебя умоляю! Посмотри, половина зала пьют именно мартини.

Но Джек даже не оглянулся.

— Я сказал, мужчины это не пьют.

Кэтрин откинулась на спинку стула и скрестила на груди руки.

— Ах, мужчины. Понятно. Джеймсы Бонды.

Джек посмотрел на стол, на вазу, на Кэтрин и сказал:

— Мартини. Сухой.

Официант поспешил прочь.

— Ты дашь мне попробовать? — тихо попросила Кэтрин, наклонившись к нему.

Джек перевел взгляд на ее рот и ничего не ответил.

Через пару секунд молчания Кэтрин ощутила, как губы вдруг загорелись. Что это, они краснеют? Разве губы могут краснеть? И почему это Джек только смотрит и не отвечает? Почему он снова так на нее смотрит? Спокойно, девочка, остынь. Ты должна быть совершенно спокойной. Может, это проверка…

— А что, боишься заразиться? — ехидно поинтересовалась она. — Так алкоголь является антисептиком. — Странно, он не казался чопорно-занудливым.

— Нет, думаю о следах помады на бокале.

— О! Понимаю, это может испортить твой мужественный образ. Не волнуйся, у меня французская помада, последнее достижение — не оставляющая отпечатков. По крайней мере, так уверяла продавщица.

При этих словах Джек протянул руку и провел большим пальцем по ее губам. Кэтрин почувствовала сильнейшее головокружение, потом губы загорелись огнем. О Господи…

А он взглянул на палец и показал ей.

— Как насчет этого?

Кэтрин до сих пор ощущала ритмичное покалывание в губах, будто там колотилось ее сердце.

— Да. Как насчет этого? — повторила она.

Они молча смотрели друг на друга, пока Кэтрин не напомнила себе, что Джек всего лишь ее наставник, тренер. Ее «как-быть-чьей-то-подружкой» тренер.

Он не для нее, вернее наоборот. У него есть все эти чудесные старинные автомобили, а у нее.., у нее Бобби Мастерсон…

Кэтрин чувствовала, что еще один его неосторожный взгляд, и она бросится ему на шею.

Но Джек, наверное, привык так смотреть на женщин. Он обычно проводит время с сексуальными женщинами, С сексуальными женщинами, привыкшими к таким «говорящим» взглядам.

Наконец принесли заказанные напитки. Кэтрин получила временную, столь необходимую ей передышку. В ее бокале плескалась мутная зеленоватая жидкость, напиток же Джека был кристально прозрачный.

Он медленно подвинул свой бокал к Кэтрин.

Все правильно. Она просила попробовать. Хорошо. Ладно. Кэтрин обхватила пальцами тонкую ножку и наклонила край бокала к губам, не сводя с Джека чуть прикрытых глаз. Так невозмутимо. Так волнующе. Так сексуально. Если он Джеймс Бонд, то она будет Джейн Бонд.

Кэтрин сделала глоток и почувствовала, как он скатился по языку ледяной каплей. Только потом она ощутила аромат.

— Какая гадость! — непроизвольно воскликнула она и недоверчиво уставилась на бокал. Будто елку рождественскую пьешь! — Неужели и все остальные «тини» такие же противные? — У меня даже язык онемел.

— Это поможет тебе смириться со вкусом. Джек забрал бокал и, внимательно глядя на нее, повернул к губам той стороной, на которой остался отпечаток ее помады, и отпил.

Потом поставил бокал на стол и откинулся на спинку стула. Так невозмутимо. Так волнующе.

Так сексуально.

Досадно невозмутимо, волнующе и сексуально.

— Значит, это делается так? — спросила она.

— Что?

— Ну, пьют напитки. Превращая это в маленький флирт между мужчиной и женщиной.

Джек легко улыбнулся.

— Да? Так тебе показалось?

— А разве это должно было быть иначе?

— По-моему, ты слишком много значения придаешь пустякам.

О Господи! Почему это никогда нет дыры, куда можно провалиться, когда это больше всего нужно? Кэтрин почувствовала, как заливается румянцем, заметным даже в полумраке. Черт, у нее определенно не получается держаться невозмутимо и сексуально.

Погоди, погоди. Почему это она вдруг начала смущаться мужских взглядов? Когда это в последний раз мужчина смотрел на нее такими глазами? Давно, очень давно. Если вообще когда-либо смотрел. Поэтому-то она и сидит сейчас здесь с Джеком. Поняла, дурочка?. Он учит тебя флиртовать.

Что ж, она будет отвечать тем же, пока один из них не запросит пощады.

И это будет не она!

Глава 6

Кэтрин осторожно отпила из своего бокала.

— О, намного лучше. Приятно, приятно, — одобрительно заявила она и причмокнула губами, слегка выпячивая их.

Джек моргнул. Не слишком ли она спешит?

— Послушай, это только предложение. Но, может, стоит тебе отложить такие авансы на следующие свидания? — сказал он.

Кэтрин кокетливо улыбнулась.

— На какие именно?

— На те, когда готова будешь их осуществить.

— О, это! — Кэтрин скорчила разочарованную гримасу.

Да, в конце концов все ведет к одному и тому же — к сексу. Она заметила расширившиеся глаза Джека, слегка опасливое выражение на его лице.

— А у тебя есть какие-то проблемы.., ну, с этим? — осторожно спросил он.

О Господи! Кэтрин подумала: а если ответить «да», предложит он помочь ей разобраться и с ними?

Нет, скорее всего удерет со всех ног, да так, что только пятки засверкают. Она скрестила ноги — он проследил взглядом за ее движением — и приподняла плечо.

— Не думаю, — небрежно бросила Кэтрин и сделала еще глоток, заметив, что Джек сверхвнимательно вслушивается в каждое ее слово. — Я имею в виду, что это неплохо, но до сих пор мне казалось, что секс слишком переоценивают. Однако в нем все же должно быть нечто большее. — И бесхитростно взглянула на Джека поверх бокала.

Он отхлебнул большой глоток, едва не поперхнулся и поспешно сделал еще один, не меньший. Да что она, дразнит его, что ли?

Эй, он и так уже изрядно распсиховался, вдруг поняла Кэтрин. Может, ей стоит попробовать еще немного подразнить его и посмотреть, что из этого выйдет? Так просто, для тренировки… Правильно?

16
{"b":"72534","o":1}