Литмир - Электронная Библиотека

— Не было динозавров, — Азирафаэль смущенно потупился, словно лично был виноват в этом. — Динозавры — это… гхм… шутка.

Джон изо всех сил постарался, чтобы его лицо не вытянулось разочаровано. Сейчас он бы ни за что не признался, как в детстве буквально бредил динозаврами, даже собрал неплохую пластмассовую коллекцию этих вымерших ящеров. Однако когда оказалось, что не вымерших, а вовсе никогда не существовавших, его неожиданно охватила горькая досада.

— Не совсем шутка, — снова влез Кроули. — С динозаврами вышла лажа. Это я точно знаю из первых рук, ибо как раз тогда возвращался ненадолго с отчетом. Короче, динозавры в изначальном проекте были. Но пацаны, отвечавшие за их разработку, пробакланили все сроки. Если я правильно помню, у них только крокодил более-менее получился и курица.

Поймав удивленные взгляды как Джона, так и своего ангела, Кроули развел руками.

— Не спрашивайте! — огрызнулся он беззлобно. — Я не знаю, почему вместо динозавра у них получилась курица! Хреновые, видимо, разработчики оказались. Но так или иначе, когда их приперли к стенке, они додумались заявить, что динозавры не вписываются в экосистему, а главное — плохо уживаются с млекопитающими. Им поверили, да еще и дата окончательной сдачи уже приближалась со скоростью света, и в конце концов решили ограничиться каркасами-скелетами. А тех недотеп в наказание заставили эти кости в разных местах закапывать. Типа, динозавры были, но к появлению людей вымерли. Вроде как прокатило, люди поверили, и всех все устроило.

Только выработанная годами выдержка не позволила Джону отчаянно вздохнуть. За динозавров отчего-то было реально обидно. Едва ли не обиднее, чем за Армагеддон: тот хотя бы не случился, а с динозаврами будто обманули лично Джона.

— Мне отчего-то кажется, — мягко вплыл в его печальные мысли голос Азирафаэля, — что ты, мой дорогой, знаешь этих бракоделов.

Кроули небрежно пожал плечами.

— Знаю, конечно. Один из них, вон, так и не научился пользоваться смартфоном, хоть и таскал его с собой повсюду. А другой не сумел запомнить, что лягушка — это даже не пресмыкающееся.

========== Глава 14 ==========

Компьютеры Небесной Канцелярии с полным правом могли считаться мечтой любых земных руководителей. Они не были подсоединены к глобальной сети, на них не было установлено тайком ни одной игрушки и даже ни одной сторонней программы не наблюдалось. Только небольшая локальная сеть и сугубо деловые документы.

Впрочем, с определением документов произошла небольшая заминка. До их наличия Гарольд добрался без труда: на не имевших выхода в открытое пространство небесных компьютерах никто не удосужился поставить охранную систему. Однако перед их содержимым он оказался бессилен. Гарольд знал несколько языков, объясниться мог на паре десятков, а уж распознавал почти все, что были на Земле. По крайней мере, все, какие имели письменность.

Этого языка он никогда не видел. Быстрый взгляд в сторону мистера Риза, имевшего не столь обширные теоретические, но все же более чем достаточные практические навыки в языках, подсказал, что и тот столкнулся с подобным впервые.

— Ничего особенного, обычные отчеты, — раздался рядом мягкий голос Азирафаэля.

— И сводные данные по отчетам за 2085 год до нашей эры, — хмыкнул с другой стороны Кроули. — Они что, весь архив решили перевести в цифровой формат? Таким ходом они не скоро до наших дней доберутся!

— Ну, возможно, это хорошая мысль… — неуверенно протянул Азирафаэль. — Ты же сам всегда говорил, что в компьютерах находить информацию проще, чем в подшивках…

Он тяжело вздохнул, видимо, подозревая, что если его все-таки утянет на Небеса, то ему, возможно, предстоит стать одним из тех, кто вбивает чужие отчеты. Никому не нужные отчеты, которым минуло уже более четырех тысяч лет.

Гарольда же волновало иное.

— Вы понимаете, о чем там говорится? — уточнил он. — Впрочем, разумеется, понимаете… Это же ваш родной язык, верно?

Азирафаэль с готовностью кивнул. Кроули скривился и уточнил:

— Да, но если что, спрашивайте лучше у ангела. Я за ненадобностью за столько лет многое позабыл. В Аду используется упрощенный вариант, без всех этих тяжелых конструкций и чересчур длинных слов.

— Изначальный язык очень певучий, — извиняющимся тоном добавил Азирафаэль. — Собственно, петь на нем гораздо проще, чем говорить, поэтому в устной речи даже высшие чины давно перешли на человеческие языки. Когда-то в ходу была латынь, а в последнее время все чаще английский… Но для письма по-прежнему используется изначальный: его термины и формулировки куда точнее любого из земных языков.

— Понятно, — старательно скрывая свое разочарование, произнес Гарольд.

Ему впервые приходилось работать там, где он не понимал ни слова, более того, не было ни единого шанса постичь непознанное. Интуиция, а еще больше логика, подсказывали ему, что если бы люди изначально были способны освоить «оптимально точный» ангельский язык, им не пришлось бы изобретать свои собственные.

К тому же времени у них в запасе имелось катастрофически мало.

— Отчеты. Отчеты. Отчеты. Сводные данные. Опять отчеты. Отчеты. Еще одна таблица с данными, — добросовестно озвучивал Азирафаэль, пока у Кроули не лопнуло терпение.

— Это компьютеры явно нижних чинов, — вклинился он наконец в однообразное перечисление. — Тут ничего, помимо отчетов, не будет.

— Согласен, — почти тут же поддержал его Азирафаэль. — У нас не принято из равных выделять кого-либо. Надо пробираться дальше.

— Ага, надо завалить босса и переходить на следующий уровень, — почти весело хмыкнул Кроули. На непонимающий взгляд своего друга он лишь ухмыльнулся и махнул рукой.

— Разве компьютеры не соединены в сеть? — нахмурился Гарольд. — В смысле, раз уж соединение есть, разве не должно оно быть общим?

Ангел и демон растерянно переглянулись.

— Нет, — наконец первым сумел определиться с ответом Кроули. — Я понимаю, о чем вы: сеть — она сеть и есть, охватывает все своими ячейками. Но называть ангельскую сеть сетью в корне неправильно. Чинопоклонство — один из фундаментальных столпов ангельской структуры, белокрылые просто в принципе не способны создать ничего равного и линейного. Любое их творение будет сводиться к пирамиде.

— Кроули прав, — с заметным сожалением подтвердил Азирафаэль. — Я, признаться, не очень хорошо представляю, как устроены человеческие компьютеры и… гхм… человеческий Интернет, но даже моих знаний достаточно, чтобы утверждать: наши бы не стали строить систему подобным образом.

— Тогда… как? — Гарольд вопросительно посмотрел сперва на одного, потом на другого.

И ангел, и демон выглядели весьма смущенными.

— Боюсь, я мало чем могу помочь, — повинился Азирафаэль. — Я, повторюсь, и с земными-то компьютерами знаком слабо, а уж небесные лишь только видел краем глаза. Свои отчеты я по-прежнему сдаю в рукописном виде, и мне на это даже ни разу не пеняли…

— Я-то с земными компами знаком, — досадливо потер переносицу Кроули. — Не так, как вы, конечно, но все же… А вот в Аду компов нет. Ну, вернее, у высшего начальства есть: точно знаю, что Асмодей по своему порнуху смотрит — хотя чего он там не видел, коль сам ее и придумал, — а Мамона через свой на бирже играет. Но рядовым сотрудникам компов не полагается: никто просто не сообразит, как с ними работать. Увы, пребывание в Аду отупляет, как я уже говорил, для многих уровень четырнадцатого века — потолок в развитии. Ну и, разумеется, ангельские компы я даже близко не видел.

— Понятно, — повторил Гарольд и обреченно вздохнул.

А потом перевел взгляд на монитор и решительно погрузился в работу. Если «выход на следующий уровень» теоретически существует, значит, его вполне возможно найти.

Остальные потихоньку разбрелись по комнате, по молчаливой договоренности не пытаясь покинуть ее. Кроули уселся на диване, широко раскинув по его спинке свои длинные руки. Азирафаэль, немного покружив, пристроился к нему: не далеко, но и не вплотную. Казалось, этим двоим приятно чувствовать взаимное тепло, но при этом они старались давать друг другу и свободное пространство.

21
{"b":"725241","o":1}