Литмир - Электронная Библиотека

Зара задумалась. Она действительно желала помочь фараону, ведь он обещал ей избавление от ее главной проблемы. С тех пор, как умерла мать, никто не заботился о ней, не предлагал свою защиту. А Штольману она отчего-то верила.

— Я мало с ними общалась. Вообще старалась не привлекать к себе внимание. Не знаю, — она пожала плечами, — я бы могла подумать только на Нимфу.

— Почему? — Якову Платоновичу нравилось, что ее предположение подтверждает его догадку.

— Слишком много у нее нарядов, украшений, туфелек, — она презрительно вздернула нос, перечисляя богатства гимнастки, и Штольман уловил нотки типичной женской зависти и недоброжелательства к даме, одевающейся модно и со вкусом. — Всегда такая лощеная, ухоженная. Откуда только деньги берет?

— Это всё?

Разочарование в его голосе ударило по ее женской гордости.

— Увы! — бросила она высокомерно. — А если вам надо больше, попросите вашу Анну с ее уникальным даром помочь вам.

— Косанский похитил ее. Он требует вернуть драгоценности.

— Похитил? — Зара изумленно распахнула глаза, совсем как Анна, и выпрямилась на стуле, едва не вскочив с него.

— А чему вы удивляетесь? — невесело усмехнулся Штольман. — Не прикидывайтесь, будто не знали, чем обернется для нее весь этот ваш… обмен телами.

Девушка все же поднялась на ноги, сделала пару шагов и вновь обернулась к следователю.

— За нее боретесь вы. За меня бы никто пальцем о палец не ударил. Верните ему драгоценности, и я верну вам Анну. Ну, то есть верну ей ее тело.

Штольман тоже встал и вышел из-за стола.

— Пока что возвращайтесь к Мироновым. Я приставлю к вам городового.

— Чтобы не сбежала?

— Ради вашей безопасности.

— Хм, — она улыбнулась и окинула мужчину оценивающим взглядом с головы до ног. — Повезло Аннушке с вами. — Она уже хотела развернуться и выйти из кабинета, как вдруг остановилась. — Кстати, может еще один поцелуй? Или может… что-то большее? Не волнуйтесь, все останется между нами.

Штольман на мгновение опешил, а следом вырвалась непроизвольная усмешка. Он не мог понять: Зара так шутит или в ней говорит самая обыкновенная непосредственность.

— Да, будет вам. Вы же влюблены в это тело.

Мужчина покачал головой.

— Вовсе не в тело, госпожа Керимова.

Комментарий к Часть 12

С праздником вас, дорогие читатели. С Днем Победы!

И спасибо вам огромное что читаете, обсуждаете и комментируете))

========== Часть 13 ==========

Едва Штольман остался в кабинете один, в его душе, как гром среди ясного неба, вновь всколыхнулась ощутимая тревога, ударяясь в висках набатным звоном. Она толкала его за дверь, то ли бежать обыскивать каждый дом, то ли выбить признание из цыгана кулаками, то ли кричать о помощи. Взяв себя в руки, он подошел к графину и налил в стакан воды. Визит Зары Керимовой стал главным подтверждением того, что он не сошел с ума, что смелые заявления Петра Миронова вовсе не выдумка.

Штольман взглянул на себя в высокое зеркало у окна – оттуда смотрел потрясенный мужчина с глубокой морщиной, залегшей меж бровей. Он знал, о чем так напряжённо раздумывает этот мужчина – а что, если и духи так же реальны, как и его отражение? Но самое главное, разговор с Зарой больше не оставлял сомнений в том, что похищена именно Анна Викторовна. И вновь при мысли о том, что она совершенно одна среди незнакомых людей, что она напугана, что ее могут обидеть, у него замирало сердце, и в страшном приступе отчаяния, переходящем в исступление, ему хотелось бежать, действовать.

Выйдя из кабинета, следователь поймал взгляд дежурного и, сдержанно скомандовав «За мной!», направился к камерам. Пристав открыл нужную дверь, Штольман решительно вошел внутрь, и за ним с лязгом закрылся засов. Цыган настороженно покосился на позднего визитера и приподнялся, спустив ноги с лежанки. Яков Платонович присел на стул и сурово посмотрел на парня.

— Просыпайся, Захар. У меня к тебе серьезный разговор.

Как заметила Зара, отчаянные времена требуют отчаянных мер. Штольман предложил цыгану сделку: он его отпускает, а тот передает послание барону. Следователь обещал лично вернуть все украденное и наказать воров, а взамен просил чуть больше времени и не трогать барышню, что у них в заложниках. Захар кивнул, мол, договорились.

— По поводу места встречи…

— Трактир на Амбарной, — парень перебил следователя. — Спросите Гришку. Он меня найдет.

Штольман согласился, встал и заколотил по двери. Дежурный отпер засов.

— Идем, — следователь приглашающе указал на дверь и вышел первым. На улице уже было темно и безлюдно, в небе неподвижно застыли звезды. Яков Платонович полной грудью вдохнул ночной свежий воздух, пресыщенный сладковато-терпким ароматом цветущей около управления липы, и с горечью подумал, что и этой ночью ему выспаться не удастся.

— Я доверяю тебе, Захар. Лично с тебя спрошу, если барышню кто пальцем тронет, — предупредил Штольман. И цыган видел по его взгляду, что он точно не блефует, что он убийственно серьезен. Парнишка уже хотел было съехидничать по поводу того, как основательно и глупо вляпался фараон с этой девицей, которую с роду барышней не величали, но вовремя язык прикусил и решил не испытывать судьбу.

— Ты мне хотя бы примерно можешь рассказать, что мы ищем? Барон твой в полицию не обращался, потому описи украденного у нас нет.

— Деньги там были, не знаю, сколько. Камни драгоценные. Это все я у Косанского уточню. Но ему важнее фамильные драгоценности вернуть: перстень с изумрудом, часы золотые с мелкими бриллиантами на крышке, тисовый гребень с цитрином и рубинами – всего не перечислить.

— Странно, неужели грабителям так повезло? Или кто наводку дал? — Штольман размышлял вслух.

— Зачем наводка? Зара и так все знала.

— Не причастна она к этому.

Цыган не сдержался и все же усмехнулся – ишь, как зазнобу свою защищает. Проникнувшись то ли симпатией и сочувствием к влюбленному глупцу, то ли уважением к достойному фараону, Захар решил поделиться сведениями.

— Да, видели ее.

— Кто? — насторожился сыщик.

— Степка-малой. Он сперва подумал бродяги какие: грязные, оборванные, бороды нечесаные. А они котомку подмышку и бегом со двора. Он за ними. Одного почти догнал, хотел за шиворот схватить, да промахнулся – картуз с головы сорвал, а мужик как взвизгнет бабьим голосом, и коса черная в полспины вывалилась.

— Ну, а дальше что?

— Да, ничего. Степка обомлел, рот разинул, и второй его по голове чем-то огрел. Когда в себя пришел, этих двоих уж и след простыл.

— Он их хорошо рассмотрел? Опознать сможет?

— Да, куда там, — Захар махнул рукой. — Второго он вообще только со спины видел. Он поначалу все молчал пристыженно. Это уж когда поутру Зары хватились, а опосля и про драгоценности узнали, тогда он и сообразил, что получается ночью-то он Зарку едва не поймал.

— Сообразил, значит. Смышленый малый: что не рассмотрел, то додумал, — хмуро размышлял Штольман – картинка в его голове приобретала все более четкие очертания. В ночной тишине послышался цокот лошадиных копыт и стук колес со стороны дороги. — Захар, ваши молодчики пару недель назад избили Настасью Егорову, бородатую девушку из цирка?

Парень стыдливо потупил взгляд и, засунув руки в карманы брюк, пнул подвернувшийся под ногу камешек на дороге.

— Обознались, — пожал он плечами. — У нее борода оказалась настоящая, — поведал он следователю по секрету. – Представляете?

18
{"b":"725232","o":1}