Литмир - Электронная Библиотека

— Раз уж мы сидим, то можем потратить это время на что-то полезное, например, продолжить наши поиски, — как ни в чем не бывало сказала она, и Драко чуть не застонал. А вот и заучка Грейнджер вернулась. Давно не виделись, — подумал он, а Гермиона не замечая его скисшего лица, деловито распределила книги по стопкам, после чего вытащила из бездонной сумки несколько свитков пергамента и перо.

— Это мои вчерашние записи, — объяснила она, помахивая одним из свитков в воздухе. — У меня ушло несколько часов на то, чтобы понять, чего именно Невилл намешал в зелье и почему оно взорвалось. Во всяком случае, одно я знаю точно: состав основы. И еще — последним ингредиентом был измельченный корень асфодели…

— Это многое объясняет, — перебил ее Драко. — Вот почему зелье превратилось в некое подобие напитка живой смерти.

Малфой протянул руку и выхватил у нее свиток, чтобы прочесть все, что она написала. Гермиона, не ожидавшая от него такой прыти, возмущенно ахнула. А Драко пробежал глазами четкие, ровные строки и от изумления поднял брови.

— Мерлинова борода! Гермиона, ты действительно разложила зелье Невилла на все возможные компоненты?!

Он перевел на нее восхищенный взгляд и увидел, что и она смотрит на него. Только очень уж сердито и раздраженно.

— Да! — отрезала Грейнджер и скрестила на груди руки.

— Чем ты недовольна? — нахмурился Драко. Боги, да что же я опять такого натворил?!

— Ты украл мои записи! — ткнув в него указательным пальцем, возмущенно заявила Гермиона. Драко закатил глаза.

— Хорошо, забери их обратно, — протянул он ей свиток, и Грейнджер тут же выхватила пергамент из его руки.

— Итак, перед тем, как ты меня прервал, я говорила, что составила перечень всех ингредиентов, которые Невилл мог использовать в своем зелье. Утром, собираясь на прогулку, я пересмотрела список еще раз и пришла к выводу, что они связаны между собой.

С этими словами она торопливо раскрыла две книги (над одной из которых, как мог заметить Драко, он уснул вчера вечером) и принялась лихорадочно их листать, бормоча под нос что-то невразумительное. И снова здравствуй, всезнайка Грейнджер! И пока она пыталась найти то, что искала, Малфой впервые в жизни стал разглядывать ее более внимательно. Что бы ни сотворила моя мать с ее волосами, она совершила чудо. Да, это по-прежнему была все та же буйная шевелюра Гермионы Грейнджер, но при этом она выглядела совсем по-иному: более послушной и более ухоженной. Неизвестно каким образом, но неуправляемую гриву девушки Нарцисса заставила сегодня казаться достоянием, а не вороньим гнездом. Пока Гермиона, нахмурив лоб, пробегала глазами по страницам, один из блестящих каштановых локонов внезапно выбился из прически и упал ей на лицо, и Драко — вряд ли осознавая, что делает — протянул руку, чтобы заправить его ей за ухо.

***

Рука Драко коснулась моей щеки, — эта мысль поразила ее почище пресловутого грома: не успела Грейнджер откинуть за спину упавшую прядь волос, как почувствовала, что пальцы Малфоя легонько дотронулись до ее скулы. Гермиона замерла, боясь пошевелиться и спугнуть его. От волнения она даже дышать перестала. Держаться за руки одно дело, а то, что он сделал — совсем другое. Сердце забилось с такой силой, что ей показалось, что оно вот-вот выпрыгнет из груди. Во имя всего святого, успокойся! Ведь это всего лишь Драко Малфой и никто другой!

А тот, словно позабыв о причине, заставившей его так поступить, не только не остановился, но, наоборот, задержал руку чуть дольше, чем следовало бы, все еще ощущая под пальцами ее нежную кожу. Гермиона медленно подняла на него глаза и встретилась с ним взглядом. Волшебство момента тут же рассеялось, и Драко, словно обжегшись, резко отдернул руку. На щеках его расцвели два алых пятна, и Гермиона, как бы ни была ошеломлена подобной реакцией, не удержалась от мысленного возгласа: Ничего себе! Я только что заставила Драко Малфоя покраснеть!

Она с трудом заставила себя перестать об этом думать и, прочистив горло, нерешительно сказала:

— Я… я догадываюсь, что с нами произошло.

Драко чуть не подскочил на месте, когда услышал подобное заявление:

— Что?! Что значит «догадываюсь»? — довольно резко спросил он, впиваясь взглядом в ее лицо.

Услышав его тон, Гермиона подняла брови, и Малфой, опомнившись, заговорил более мягко:

— К какому выводу ты пришла?

Заметив, как он старается быть вежливым, Грейнджер еле сдержала улыбку. Ей даже пришлось прикусить губу, чтобы не оскорбить его неуместной веселостью.

— Значит так. Как я говорила тебе сегодня утром, Невилл изменил порядок ингредиентов, входящих в состав зелья сна без сновидений, которое мы должны были сварить на занятии. А, кроме того, в самом конце варки он добавил в котел толченый корень асфодели. Поэтому, в сочетании с настоем полыни, что используется для приготовления подобного зелья, у него получился модифицированный напиток живой смерти.

Драко побледнел.

— Но, поскольку, с зельями у него дела обстоят из рук вон плохо, то и это варево не оказалось идеальным. Потому мы и проснулись…

Гермиона покачала головой:

— В том-то и дело. Хотя я склонна думать, что мы все еще спим. Последнее, что мы помним, то, как потеряли сознание в кабинете зельеварения. Проснулись мы уже в каком-то невероятном мире, где ничего не помним о семи последних годах. И потом — стоит нам что-то сделать или сказать, как нужные слова или имена всплывают сами собой. Тебе не кажется это странным?

Драко хмуро сдвинул брови и задумчиво провел рукой по волосам. Каковы они на ощупь, интересно? — пронеслось в голове Гермионы настолько неожиданно, что она даже выпрямилась. — Это еще откуда взялось?! Пикси бы его покусали, этого Малфоя с его нежными и ласковыми руками!.. Ласковыми? О, нет, только не это, Гермиона! Приди в себя, наконец!

Она не успела закончить этот сумбурный диалог с самой собой, как Драко вдруг поднял на нее взгляд:

— Так ты хочешь сказать, что все это… — он замолчал и сделал в воздухе неопределенный жест.

— Да. Сон, — подтвердила Гермиона.

Драко потребовалось какое время, чтобы переосмыслить услышанное, а потом он с отрешенным видом пробормотал:

— Сон, значит.

— Угу, — кивнула Гермиона, испытывая какое-то странное чувство неловкости, будто она была в чем-то виновата перед ним. — Скорее всего мы сейчас лежим в больничном крыле, и профессор Снейп вовсю трудится над составом, который мог бы снять действие зелья. Если бы он взял на вооружение третий закон Галпалоттса, у него это вышло бы гораздо быстрее…

— Постой, разве это не программа шестого года обучения? — недоверчиво спросил Драко, приподняв бровь. Гермиона (в который раз за сегодняшний день!) покраснела.

— Ну да, — тихо ответила она, опуская глаза.

Драко присвистнул.

— Так, значит, ты и в самом деле ходячая энциклопедия? — беззлобно пошутил он.

Гермиона усмехнулась:

— Похоже на то.

Между ними снова воцарилось молчание, нарушаемое только шелестом листвы на дереве, да стрекотанием кузнечиков в траве.

— Выходит, пока Снейп не найдет антидот, мы так и будем тут болтаться? — неожиданно поинтересовался Драко.

— Профессор Снейп, — автоматически поправила Гермиона, на что Малфой только фыркнул. — И да, скорее всего, так оно и будет. Ну, или пока действие зелья не пройдет само собой. Мы могли бы сварить и выпить наше собственное противоядие, однако я не совсем уверена, что это сработает…

— Но попробовать-то стоит, — с энтузиазмом предложил Драко.

Гермиона улыбнулась тому рвению, с каким он это произнес:

— И я так думаю. Единственное, чего я никак не пойму — почему очутилась тут именно с тобой, — сказала она, но, увидев, как внезапно застыло его лицо, почувствовала укол сожаления о бездумно сорвавшихся с языка словах.

— Я не имею в виду нашу прогулку, я говорю о том, что мы с тобой попали в один сон на двоих, — торопливо продолжила она, пытаясь смягчить впечатление от своей реплики. — Честно признаться, я сперва подумала, что и все ребята из класса спят так же, как и мы, но новость о Гарри убедила меня в обратном…

28
{"b":"725219","o":1}