Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— простодушно выложил Тайсон.

— Отличный подход к делу. Действуй! — согласился Рассказов.

На следующий день Тайсон попросил о встрече и, едва переступив порог, протянул Рассказову листок бумаги с шестью фамилиями.

— Что это? — удивился тот.

— Если вы доверяете мне эту должность, то должны доверить мне самому подбирать людей. — Он произнес это ровным тоном, но фраза прозвучала как ультиматум.

Рассказову это не слишком понравилось, но, подумав, он решил, что Тайсон прав: ему непосредственно с ними работать, возможно, посылать на смерть, а значит, и отвечать за их жизни.

— Что за фамилии? — Рассказов взял листок в руки.

— Эти шестеро могут остаться.

— А остальных уволить? Мы и так стольких потеряли…

— Именно для того, чтобы в будущем людей не терять, — упрямо заметил Тайсон. — Через три-четыре дня я заполню штат отличной командой!

— Ладно, согласен. Но сначала выполни одно важное задание. Нужно без всякого шума захватить одного мужика и доставить ко мне.

— И только-то? — ухмыльнулся Тайсон. — Скажите, где он, и вскоре получите его в лучшем виде.

— Я бы так не горячился, — покачал головой Рассказов. — Этот парень служил в спецназе.

— Это вроде «зеленые беретов», что ли?

— Если не похлеще! — усмехнулся Рассказов. — Он прошел афганскую войну.

— Короче, не мужик, а зверь!

— Напрасно иронизируешь, Тайсон! Его младший брат действительно имел прозвище Зверь, а этот всегда был при нем мозговым центром.

— Имел? — переспросил Тайсон. — Что же стало с его братом?

— А вот это нам и предстоит выяснить! — Рассказов загадочно усмехнулся.

— Как скажете, Хозяин. Так где найти старшего брата?

— Об этом тебе сообщит Красавчик-Стив.

Три дня прошло с тех пор, как Майкл и Воронов встретились, и каждый день Майкл тащил своего русского друга в кабак, оставляя его в покое лишь на пять-шесть часов сна. Если бы не неожиданный вызов полковника в штабквартиру ФБР, они бы определенно спились. Вначале Дональд Шеппард пытался их остановить, но потом махнул рукой и следил лишь за тем, чтобы они чего-нибудь не натворили по пьяной лавочке.

Когда дежурная вручила Майклу телеграмму, тот долго ничего не мог разобрать. Дональду пришлось прочесть ему лаконичный и недвусмысленный текст:

«Полковнику Джеймсу. Прошу немедленно явиться в управление с докладом о своей поездке. Генерал Симпсон».

Не обращая внимания на вопли полковника, Дональд сгреб его мощными руками, отнес в душ и поставил прямо в одежде под холодную воду. Через полчаса Майкл мог уже вполне уверенно держаться на ногах и даже сам прочел телеграмму.

— Черт! — это было первое, что слетело с его языка. Скомкав телеграмму, он несколько минут молча смотрел на свой сжатый кулак, потом поднял глаза на стоящего у выхода Дональда, перевел взгляд на мирно посапывающего Воронова и пробубнил себе под нос фразу, достойную философа: — Ничто хорошее не может продолжаться вечно!

— Какое будет принято решение, господин полковник? — навязчиво напомнил о себе сержант Шеппард.

— Какое еще может быть решение, если получен приказ начальства? Конечно, нужно ехать! — Полковник вновь чертыхнулся.

— В таком виде? — скривился Дональд. Майкл встал со стула, подошел к зеркалу и тоже поморщился:

— Да, с такой мордой на глаза начальству лучше не появляться, не так поймут.

— Без проблем! — неожиданно произнес Воронов, и оба, как по команде, повернулись в его сторону. Андрей уже сидел и с глуповатой улыбкой смотрел на полковника.

— О чем это ты? Приснилось что-нибудь? — усмехнулся Майкл.

— Насколько я понял, ты должен привести себя в порядок, чтобы не появляться в таком виде пред ясны очи своего начальства?

— А что ты предлагаешь?

— Я предлагаю эф-ф-фективный, — тут он слегка запнулся, — метод Говоркова! — торжественно закончил Воронов.

Через полчаса они уже сидели в финской парной.

— Это, конечно, не совсем то, что делал в таких случаях Савелий, но все же… — заметил Воронов, растирая тело шерстяной рукавицей.

— А он что делал? — Майкл с трудом сдерживался, чтобы не вскочить и не броситься в ледяную воду бассейна.

— О, это целая симфония… — мечтательно произнес Воронов и стал рассказывать о том, как Савелий готовился к бане…

Воронов выполнил обещание: через пару часов крепкого сна после финской бани Майкл, взглянув на себя в зеркало, удовлетворенно крякнул и крепко пожал Воронову руку:

— Отличный рецепт! А главное, в голове полный порядок: хоть сейчас на встречу с самим Президентом. Когда самолет? — спросил он Шеппарда.

— Собственно говоря, пора выезжать, — ответил тот. — Машина уже ждет.

— Отлично! Ну что, майор, будем прощаться?

— Я провожу тебя в аэропорт.

— Хорошо! — Майкл явно обрадовался. — Поехали!

Проходя таможню, Майкл неожиданно обратился к своему огромному приятелю:

— Вот что. Дон, оставляю тебя здесь еще на три дня. Пригляди за нашим русским другом. Если что, звони по прямому!

— Зачем? Не нужно! — попытался возразить Воронов.

— А ты не понял зачем? — усмехнулся Майкл.

— Если ты о том красавчике, который нас пасет, то я и сам с ним разберусь: это мой давнишний знакомый. — Андрей ехидно подмигнул.

— А ты глазастый! — Это прозвучало как похвала. Полковник обнял Воронова и прошептал ему на ухо: — Ты в курсе, что он работает на нашего общего «приятеля»?

— Конечно! — шепнул в ответ Воронов.

— В таком случае соглашайся на Дона, чтобы я мог спокойно встретиться со своим начальством. Хорошо?

— Ладно, пусть будет по-твоему. Будь здоров!

— И тебе удачи! — Они похлопали друг друга по спине, и полковник, взяв у Дональда свой чемоданчик, направился на посадку.

Воронов дождался, пока Майкл не скроется из виду, затем повернулся к своему новому напарнику и весело воскликнул:

— Ну что, пошли, мой верный оруженосец! — и шепотом, не меняя веселого выражения лица, добавил: — Видишь молодого красавца в белом костюме?

— Я его уже давно заметил, — спокойно ответил тот. — Сначала думал, что он за Майклом таскается, но теперь уверен, что за тобой.

— Так оно и есть! Будь осторожен — это змея еще та!

— Пусть приходит в любое время! — недобро усмехнулся Дональд.

Красавчик-Стив, проводив их до такси, тоже сел в машину и, стараясь не выпускать «объект» из виду, по телефону доложил Рассказову о том, что фэбээровец укатил в Америку, а Воронова ни на шаг не отпускает от себя огромная туша — судя по всему, американский полицейский. Рассказов приказал продолжать наблюдение и дожидаться, когда их подопечный останется один: нужно во что бы то ни стало избежать лишнего шума. Рассказов побаивался полиции, тем более американской.

Савелий в этот день встал очень рано, с удовольствием приготовил завтрак, чем привел Бриджит в неописуемый восторг, после чего, проводив девушку до самого университета, отправился на встречу с «афганцами»: оказалось, что Центральный почтамт находится совсем рядом. Он захватил с собой отпечатанные приятелем Бриджит снимки.

Потоптавшись у самого входа, он купил газету и сделал вид, что внимательно изучает ее.

— Привет, Сережа! — раздался неожиданно чей-то незнакомый голос.

Говорков поднял глаза. Перед ним стоял стройный высокий парень. Иссиня-черные волосы, аккуратная бородка и чуть раскосые глаза свидетельствовали о том, что в его жилах текла восточная кровь. На вид ему было за тридцать.

— И вам привет! — насторожился Савелий.

— Мы от Олега, — улыбнулся парень и протянул руку. — Михаил!

— Отлично! Сколько вас?

— Со мной четверо. — Он кивнул на трех внушительного вида парней, лениво жующих гамбургеры. Их руки с набитыми костяшками выдавали мастеров рукопашного боя, а по выправке они сошли бы за военных.

— Все «афганцы»?

— Не просто «афганцы» — еще и в спецназе по паре лет отбарабанили.

— Михаил подмигнул. — Так что приказывай!

— Насколько я понял, ты у них за старшего?

60
{"b":"7252","o":1}