Литмир - Электронная Библиотека

— Показывай дорогу, — сказал Драко, входя в прихожую. Он не мог не заметить, что Гарри наблюдает за ним, когда он вошел. Его расходы на новую одежду этим утром были потрачены не зря.

Гарри провел его в гостиную, где у них была их первая беседа, много месяцев назад. Драко помнил, что в то время он выглядел ужасно, и сейчас он выглядел почти так же, антикварная мебель потускнела, позолоченная лепнина отвратительно облупилась.

Гарри указал на диван, и Драко чопорно сел на него. Гарри занял место рядом с ним, выглядя встревоженным.

Драко откашлялся.

— Спасибо, что извинился передо мной за… за то, что произошло в Министерстве. В то время я был слишком зол, чтобы признать, что боль, которую ты мне причинил, была честной ошибкой.

Лицо Гарри настороженно просветлело.

— Это… да, это было. Но все равно мне очень жаль. Я должен был доверять тебе.

— За всю нашу долгую историю я не давал тебе повода доверять мне.

— Да, так и есть , ты…

— И мне не следовало набрасываться на тебя и говорить все эти гадости о тебе.… не героизм, а плохой аврор. Тебе не нужно было бросать работу из-за этого.

— Я уволился не поэтому, — сказал Гарри, уставившись на свои джинсы. — Я не был доволен работой, которую выполнял. Пришло время перемен.

— Под «переменами» ты подразумеваешь участие в кампании, чтобы купить мое прощение газетными статьями и крупными денежными выплатами? — Драко постарался, чтобы его голос звучал как можно более сухо, но все равно почувствовал, как в горле поднимается смех.

— Нарцисса спасла мне жизнь, — просто сказал Гарри. — В последние минуты войны. У меня бы ничего не было, если бы не она. Я могу позаботиться о ее медицинских счетах.

— Я этого не знал, — сказал Драко. — Она мне никогда не говорила.

— Твоя мать никогда не производила на меня впечатления человека, способного хвастаться. По крайней мере, не вслух. — рука Гарри подползла ближе к руке Драко на диване. Через мгновение он будет достаточно близко, чтобы Драко мог протянуть мизинец и коснуться его. — В любом случае, это не благотворительность, и не для тебя. Я должен был предложить, как только узнал о стоимости ее лечения.

— Тогда спасибо от ее имени, — сказал Драко и протянул руку, чтобы пожать руку Гарри.

Гарри принял его, положив ладонь вверх на ласку пальцев Драко, и слегка вздохнул от смеха.

— Ревуны, которых ты послал. Они были хорошо написаны. Проза была очень… изобретательной.

Драко слегка тряхнул головой и откинул волосы назад, чувствуя себя очень довольным.

— Я рад, что ты их оценил.

— Я был просто рад твоему вниманию, — признался Гарри. — Я думал, что все подстроил.

— Об этом, — начал Драко и замолчал. Он не знал, как продолжить.

— Я все испортил, не так ли? — нервно спросил Гарри.

— Нет. Гарри, я думаю… — Драко пожевал ноготь, тщательно подбирая следующие слова. — До того, как все это случилось… — он махнул рукой. — Я думаю, что мы хотим разных вещей.

— Как ты думаешь?

— Ты читал мое портфолио. И в тот раз — на свадьбе Невилла. Я думаю, что напугал тебя тем, как сильно это было.

— Это не… это не было страшно, я был…

— Я мог бы сказать, что это напугало тебя. Тебе было так неловко после этого. Я… — Драко глубоко вздохнул и стиснул зубы. Гарри уже знает, подумал он, ты можешь сказать это. — Я обожаю тебя. Интенсивно. Если мы это сделаем… — Драко указал на их соединенные руки. — Если мы сделаем это, я сокрушу тебя. Ты не можешь ответить на мои чувства. Похоже, тебе не понравилось то, что я предлагаю. Я уверен, что тебе определенно надоело, что тебя все время обожают. И я ничего не могу сделать, кроме…

— Мне понравилось, — прервал его Гарри. — Это был лучший секс, который у меня когда-либо был.

Драко не ожидал этого.

— Но потом, ты…

— Я чувствовал себя виноватым, потому что поставил тебя под наблюдение, — сказал Гарри. — О чем, очевидно, ты уже знал, учитывая, что я худший аврор в мире. Я не думал, что заслужил это.

— Что заслужил? Чтобы мне сказали, что ты прекрасен?

— Да, — сказал Гарри, и его голос надломился, и Драко не выдержал и быстро притянул его к себе, обхватив обеими руками за плечи Гарри.

— Ты действительно заслуживаешь этого, — сказал Драко, и Гарри задрожал от усилий слушать. — Все до последней мелочи.

— Это было… так много, так быстро, — сказал Гарри, уткнувшись лицом в шею Драко. — Может быть, мы могли бы, например, подготовиться к этому?

Драко успокаивающе провел ладонью по спине Гарри и поцеловал его в макушку.

— Да, — сказал он, крепко прижимая Гарри к себе. — Мы можем идти медленно, если ты хочешь.

***

Драко соорудил книжные полки из куска дерева, который нашел на стоянке рядом со своим новым лофтом. Он пытался убедить себя, что это потому, что это было модно, восстановленное дерево было заявлением, но в конечном счете признался себе, что это потому, что он стал дешевым. Его отец пришел бы в ужас от его бережливости, но Андромеда, казалось, одобрила, когда она зашла, чтобы принести ему подарок на новоселье.

— Это тостер, — сказала она. — Положи в него хлеб.

— …спасибо? — сказал Драко, перевернув его и, наконец, положив на край стола в гостиной. Он не был уверен, что с этим делать, но тостер был знаком того, что Андромеда хотела узнать его и встретиться с ним в обществе, что само по себе было достаточным подарком.

Андромеда посмотрела с чердака на ряды столов, расставленных для каллиграфического отдела его бизнеса, и рабочее место, которое Драко оборудовал для скульптуры. Огромные каменные блоки беспорядочно валялись на полу.

— Это гранит?

— Так и есть, — сказал Драко. — Я подумал, что пришло время сменить среду.

— Значит, с поклонением героям покончено? — Пэнси пискнула с того места, где сидела, листая журналы Драко.

Андромеда сурово посмотрела на него, и Драко улыбнулся.

— Не как таковой.

После того, как он, наконец, снял их обоих, Драко поспешил надеть рубашку и привести в порядок волосы. Пуговицы не совсем застегивались; вся работа, которую он выполнял на фонтане Министерства и таскал древесину по магловскому Лондону для своей библиотеки, заставила его плечи распухнуть еще больше, чем они делали, работая в Поместье. Это было неудобно, так как Драко должен был продолжать волшебным образом увеличивать свои сшитые на заказ рубашки, но Гарри это оценил. Гарри был неравнодушен к плечам Драко.

По дороге в ресторан Драко остановился у цветочного магазина. На первом свидании с Гарри он пришел с пустыми руками, что противоречило всем инстинктам, воспитанным в нем годами котильона, на котором он присутствовал, но Гарри был обычным человеком, и Драко старался успокоить его. Это было их пятое свидание, и Драко подумал, что должен принести ему что-нибудь. Вино было немного чересчур, а Гарри не был сладкоежкой, так что Драко был в цветочном магазине.

Очевидно, его первым порывом было купить ему четыре дюжины роз и разориться на хрустальную вазу, чтобы держать их все, но это, вероятно, ошеломило Гарри, который, как обнаружил Драко, был одновременно пуглив в получении любви и одновременно отчаянно нуждался в ней.

Вместо этого Драко выбрал букет ромашек. Это были веселые цветы — легкие и приятные. Мысль о том, чтобы отдать их Гарри — о том, что ему разрешат отдать их Гарри, — сделала его настолько жизнерадостно счастливым, что он чуть ли не вприпрыжку помчался ему навстречу.

Медленное движение означало, что они еще не обнимались на публике, но Драко умудрился положить свою ногу на ногу Гарри, когда они ели вместе. Они сидели на скамейке, и Драко восхищенно наблюдал боковым зрением, как выражение лица Гарри расслабилось от контакта, как он выглядел наполовину пьяным. Он был так легко подавлен, бедняжка. Это заставило Драко захотеть завернуть его и защитить, избаловать до смерти.

В следующую среду Драко появился на площади Гриммо, и они устроили пикник под боярышником в саду. Гарри был босиком и лежал на траве. Драко был одет в футболку, которую Гарри купил ему, с ежиком на ней.

38
{"b":"724913","o":1}