— Стой, — заорала Нина. — Ты кто такой?
— Не думаю, что это так важно, — усмехнувшись, ответил парень, переходя дорогу.
— Имя свое хоть скажи! — крикнула вдогонку Лизи.
— Меня зовут — Антон! — задорно ответил он, помахав рукой.
— Спасибо тебе, Антон! — хором крикнули Лизи и Нина.
На крики уже подоспели и Декстер с Джейком.
— Лисичка, ты в порядке? Хочешь, я донесу тебя до дома? — взволнованно залепетал Джилленхол, отряхивая пыль с платья жены. Убедившись, что Лизи в порядке, он весело захохотал, словно беззаботный малец, подхватил ее на руки и помчался вперед. Лизи поддержала его выходку смехом.
Декстер и Нина недовольно переглянулись.
— Даже, блять, не думай об этом, — покривила лицом девушка и пошла за Джилленхолами.
Декстер громко цокнул, положил руки в карманы и побрел за женой.
========== Глава 87: Метамфетаминовый дрифт ==========
С утра Лизи проснулась от звука клаксона, доносящегося с улицы через открытое окно.
— Что за хуйня? — забухтела она, вставая с кровати, и выглянула во двор.
Прямо на подъездной дорожке стоял голубой Фольксваген Т-1. Водительское окно опустилось и из него вызывающе вылезла довольная морда Джилленхола.
— Лисюш, ты только посмотри, что я купил! — похлопал он ладонью по наружной стороне дверцы. — Как же я давно мечтал об этой милашке! А ну-ка надевай свой самый красивый сарафанчик! Дядя Джейк приглашает тебя на завтрак! Прокатимся с ветерком!
Лизи весело захохотала, захлопала в ладоши и пошла собираться на утреннее свидание с мужем.
Через полчаса пара сидела в закусочной в стиле «шестидесятых» и ждала свой заказ. Вдруг входная дверь открылась и внутрь зашла Кейт Швиммер, следом за ней Киану Ривз, пропуская девушку.
— Ого! Нихуя б себе! — весело помахала им рукой укуренная Лизи. — Кейт! Киану! Какими судьбами? — встала она и направилась к столику, куда уселась парочка.
— Лизи? — смерила ее охуевшим взглядом Кейт. — Что ты делаешь в Сан-Франциско? Вы здесь все? И Квентин?
— А вы что, типа вместе, да? — проигнорировала вопросы девушка.
Киану начал шикать и показывать Лизи всякие жесты, но та совершенно не поняла его невербальных речей. К этому времени официантка принесла Джилленхолам их заказ, и Джейк решил покушать немного гренок, не вмешиваясь в диалог жены со старыми знакомыми. Тогда Киану принялся показывать что-то и ему, будто они знали друг друга уже давно. Парень же из шара решил, что все это неважно, задорно помахал Ривзу рукой и поднял вверх большой палец, продолжая набивать рот едой.
— Так вы вместе, я не пойму? — никак не унималась Лизи.
— А я не пойму, вы тут всеми или как? — не унималась и Кейт.
— Ну да, — пожала плечами Лизи. — Старым составом. Кстати, на днях должны будут приехать Джимми и Квент, — подмигнула она. — Но это чур наш маленький секрет! Я готовлю один бомбический сюрприз для Джейка, — незаметно показала она рукой в сторону мужа.
— Ох, как интересно, — наигранно округлила рот Кейт. — Так, Киану, нам нужно поговорить! Пошли обратно в машину, — зашипела она на ухо Ривзу и направилась в сторону выхода.
— Ладно, пойду-ка я поссу, — беззаботно отмахнулась Лизи и пошла в сторону туалета.
— Иди возьми кофе. Жду тебя в машине, — отдала приказ Кейт Киану и вышла из забегаловки.
Киану Ривз грустно подошел к барной стойке и сделал заказ, продолжая сверлить взглядом Джейка и подмигивать ему, но тот совершенно не обращал на это внимания. Тогда Киану взял со стойки бумажную салфетку и что-то торопливо черканул на ней. Спустя пару минут он забрал стаканчики с кофе и пошел на выход, попутно, как бы невзначай, обронив свою записку на столик Джилленхолов.
Гурман из шара бросил на нее бестолковый взгляд, кивнул Киану в знак прощания и вытер салфеткой испачканную кетчупом там и тут морду.
Лизи вернулась за столик и так же начала утреннюю трапезу.
— А это у нас что? — приметила она грязную салфетку, на которой было что-то написано.
— Да это тот грустный крендель обронил, когда выходил отсюда, — отмахнулся Джилленхол, присосавшись к молочному коктейлю.
Лизи недоверчиво развернула записку и ошалела от написанного.
«В вашем окружении — крыса…» — гласила она.
— Что за… — опешила девушка.
— Травки? — решил не вдаваться в подробности Джейк и протянул жене бонг.
— Какая травка, жид? — взорвалась Лизи, отпихнув от себя агрегат. — У нас большие проблемы! Хватит мне забивать голову своей дурью! — протараторила она, схватила мужа за руку и вытащила из-за столика.
Через полчаса Джилленхолы вернулись домой.
— Так! У нас проблемы! — заорала Лизи, влетев в гостиную и кинув записку на журнальный столик, перед которым в полном молчании сидели Нина и Декстер.
Повисла неловкая пауза. Парень-дешифровщик взял замызганную салфетку и прочел содержимое вслух.
— Хммм… — задумалась Нина. — И как это понимать?
— Как-как? Да очень просто! — хлопнула себя по бокам Лизи. — Среди наших знакомых есть мент, который хочет нас подставить!
— За своих друзей я ручаюсь, — важно сказал Морган. — Я знаю ковбоев много лет. Они точно не мусора. А что на счет твоего окружения, мистер Джилленхол? — с подъебом обратился он к парню из шара.
— А что с моим окружением? — артистично охуел Джейк. — Мое окружение — это сестры да ты, братка! У меня нет ни одного знакомого мента! Вообще не общаюсь с ментами! Принципиально! Ведь мусора — те еще суки! — нервно затараторил он, рассыпая дорожку кокаина.
— Тогда может это Тирион? — приподняла бровь Лизи, накинув вариант и разнюхавшись с мужем. — Как-то странно, что, будучи пленником Квентина, он остался с нами тогда на Аляске.
— А что, если мусор вообще среди нас, — прищурилась Нина, глядя на Джилленхолов и незаметно указав пальцем на Декстера.
— Чтооо? Братка — крыса? — вылупился Джейк, сдав девушку с потрохами.
— Вы охуели? — состроил непонимающее лицо Морган.
— А что такого? — вскочила с дивана Нина. — Он сам рассказывал, что работал в участке. А в одну из наших первых встреч угрожал нам с Лизи, что если мы не поможем ему стрясти с Картеров деньги, то он сольет нас ментам, ведь у него там остались связи!
— Да, все так и было! — закивала Лизи. — Да это стопудово хуев! Теперь-то понятно, зачем он так к нам прицепился! Ах ты, старая мразь! А я с самого начала знала, что с тобой что-то не так! Блядская крыса! — схватила она за груди Моргана и затрясла его. Тут же к нему подлетела и Нина, ударив с ноги в плечо.
— На счет братки я не уверен, — продолжил оправдываться Джейк. — Но в моем окружении мусоров нету точно! Ни одного! Бля буду! Богом клянусь, пацаны!
— Да отъебитесь от меня, дуры! — отпихнул от себя сестер Морган и уставился на ребят своими наглыми участковыми глазами. — Вы же знаете мое прошлое! Как я могу быть подсадным ментом? Я же вообще для них всех сдох! Меня нет ни в одной базе!
— А с чего бы нам верить тебе? — скрестила руки на груди Нина. — Может, это просто твоя легенда? И ты таким образом хочешь подставить нас и засадить за решетку!
— Жил бы я тогда с вами полтора года? — покривил лицом Декс.
— Да сколько раз тебя гнали! Ты один хуй живешь с нами, да еще и портишь жизнь моей сестре! — рявкнула Лизи и отвесила ему пощечину в знак подозрения в двойной игре.
— Все, заебали! — топнул мокасином по полу парень-оправдание. — Сейчас мы поедем в ближайший участок, и я покажу вам по базе, что не пизжу!
Джейк сел за руль Фольксвагена, и ребята отправились в путь. Машина ехала вообще непонятно в каком направлении и вскоре каким-то странным образом оказалась на трассе.
Спустя час они доехали до какого-то обдроченного ментовского участка.
— Ну и куда ты нас привез, хуев Декстер? — сказала Лизи, смерив здание брезгливым взглядом. — С чего бы нам доверять информации, которую ты собрался взять из этой богадельни?
— Вообще-то, сюда нас привез твой муж! — объяснил Морган. — Впрочем, какая разница? Во всех участках стоит одна и та же база!