Парни быстро скинули верхнюю одежду и уселись за стол. Уильяма не покидало ощущение, что, глядя на Адама, он смотрел в немного кривое зеркало.
— Как звать-то вас?
— А, точно, — Ван среагировал первым. — Знакомьтесь: Уильям из Джонсборо, недовольный и подозрительный, и Пацан — его спутник.
— Ха-ха-ха. Пацан? Серьёзно? — черноволосый улыбался, давясь обедом.
— Я так же отреагировал.
— Откуда вы? — Бен елозил вилкой в каше, смешивая мясо с основным блюдом; Хантер молчал. — Откуда вы?
— Не будь таким строгим, сын. Наш общий друг — наёмник. Я бы не сказал, что люди этой профессии — самые разговорчивые.
— Наёмник?
— Да ладно тебе, Бенни — не параной, у этого даже пушки нет. Так себе наёмник, кстати говоря.
— Ну, пушка-то у него есть. И какая — револьвер. Люблю такое оружие — не нужно снимать с предохранителя, всегда наготове, — Бен осторожно перевёл взгляд на Уилла.
— Пожалуй, пойду, — охотник смотрел на остатки каши в тарелке и понимал, что у него пропал аппетит.
— Ни к чему такие скромности, Уильям? Доешь. Заодно, быть может, составишь нам компанию в разговоре?
Понимая, что это был, скорее, приказ, чем просьба, он вернулся за стул. Его внимание почему-то привлёк маленький паучок, прячущийся за плинтусом у пола — небольшое чёрное пятнышко на идеально ровном покрытии, но нужно было бы подойти куда ближе, чтобы понять, насколько широка паутина, свитая им, в диаметре.
— Ну, мальчики, рассказывайте, как всё прошло.
— Никак.
— Это точно, па, не нашли мы его. Ещё и вояки молчали — клялись под любой присягой, что понятия не имеют.
— Не соверши вы ту ошибку — они бы вам наверняка помогли. А так они общались с вами только из-за нужды, а не из-за желания — никто вам ничего путного не рассказал бы даже под прицелом.
— Хочешь сказать, они нам соврали?
— А ты надеялся на другое, сын? — ответом служил отрицательный, немного стыдливый кивок. — Тогда зачем всё это было?
— Мы наблюдали, отец. Следили за этим зданием посменно.
— Но зачем?
— Затем, что не мог человек с таким ранением уйти далеко. Тем более, если это была она. Ближайшего безопасного места в округе нет, и ты это знаешь лучше меня.
— И что вам это дало? Вместо того, чтобы быть в безопасности или пойти на запад, как хотели, вы просто две недели рисковали шкурами, оставив меня одного.
— Что нам это дало?! Нам!.. — рыжий вскочил со своего места, бросив столовые приборы.
— Бен Реммер, следи за тоном! Ты — моя гордость, мой младший сын — веди себя достойно!
— Успокойся, Бенни, — мужчина тут же осел на место, поправив причёску. — В общем, па: мы наблюдали за зданием две недели. Всё это время оттуда выходили и возвращались только военные.
— Вы наблюдали днями напролёт?
— Ну, не совсем… В те дни, когда орда проходила мимо, мы выбирались за припасами — всё равно никто в здравом уме не побежит через орду, да и подъёмник свой с этого Нац.Центра они не спустили бы — слишком опасно. К тому же, нужно же нам как-то жить. Но мы справились, как видишь — ни царапины.
— Бойцы, — старик с гордостью выставил перед собой кулак, выражая уважение стойкости сыновей. — Но тогда уж ешьте всё — чтоб пустые тарелки были.
— За всё время выходили не только военные, — поправил младший сын. — В один из дней, когда я стоял на посту, я увидел один очень большой отряд, движущийся на север — человек двенадцать, если мне зрение не изменило. В одном из них — седом, одетом в гражданское, я увидел кого-то, очень похожего на нашего дорого гостя. Разве что, только без плаща, — младший прищурился и ещё раз вгляделся. — А потом, через часов шесть, из башни вышла невзрачная фигура в капюшоне и вернулась, таща на плече того самого седого под руку…
— А вот это интересно. И сходится, что главное. Может, поделишься с нами, Уильям? Раз уж все в этой комнате что-то да знают о твоём прошлом задании?
— Нет, — резко, почти грубо ответил Хан.
— Я настаиваю.
— Всё равно нет — для вас у меня не будет ничего интересного.
— Я могу рассказать, — шепнул Парень. — Но только если вы расскажете своё. То есть… Свою историю — кого вы ищете. Честный обмен.
— Хорошо, парнишка, — согласился Адам. — Но ты — первый.
Хантер перевёл взгляд на Мальчика. «Впрочем, — подумал он, — это неплохой способ расставить все точки — ничего полезного он им не расскажет, а вот их история меня интересует — слишком часто они загадками говорят», — он едва заметно кивнул в ответ.
— А ты покладистый перед этим мальчиком, друг мой, — усмехнулся Ван. — Ну, начинай.
— В общем, Уильям и его напарник…
— Видишь, Бенни, напарник — вообще не тот. Извини, парнишка. Продолжай.
— Они взяли заказ на Ад.
— Что ещё за «Ад»? — поинтересовался младший.
— Ну… Если я правильно понял Джеймса, это очень большое «гнездо». Военные ещё называ…
— Да ну нахер! Вы полезли в сверхгнездо?! Слышал, пап?
— Действительно ли это так, друг мой?
— Мы провалились. Из двенадцати человек выжил только я, а ещё…
— А ещё Уильям потерял… Мы потеряли одного человека — Джеймса, его напарника. И да — Бен… Бен же? — парень кивнул. — Вы правы — я, узнав, что никто не отвечает, пошёл и… И нашёл Уильяма.
— Смелый поступок для такого юноши.
— А паренёк-то не пальцем деланный. А, Бенни? — парень вопросительно поднял бровь, а Хана пробрало на улыбку.
— Но я зря его принёс к военным. Они… как это называется?.. Озверели? Узнав о том, что выжил только тот, кто был не с ними, они решили, что «отыграются» на нём.
— Это ты так решил?
— Нет. Это сказал мне доктор Хименес. Он же рассказал о вас.
— Говорил же, брат, тот доктор слишком много болтает. Впрочем, «Ад» вы зачистили более-менее нормально. По крайней мере, военные на следующий день пошли в том же направлении и вернулись с телами в мешках и на каталках — это значит, что они туда вошли и вышли целыми. Чуть позже тот же отряд пошёл в сторону бот. сада с лопатами. Грустное зрелище.
— Ну, по крайней мере, вы двое целы и пришли сюда — это для меня главное.
— О, кстати! — резко вскочил рассказчик. — Мы же ищем двух людей — парня и девушку, проходивших здесь!
— Её зовут Александра, — заговорил, наконец, наёмник. — Темноволосая, низкая, немного смуглая. Его — Винни. Среднего роста, блондин, худощавый с ярко-голубыми глазами.
— Отец?
— И через сколько ты собирался об этом мне рассказать, друг мой?
— Как только доел бы порцию.
— Но ты уже доел.
— А ты был занят другой историей — невежливо перебивать собственную биографию.
На несколько секунд за столом воцарилось молчание — собеседники просто сидели, переглядываясь то друг с другом, то с пустыми тарелками. Паучок у плинтуса окончательно скрылся в порах между досками.
— В общем, — наконец, ко всеобщей радости, начал Мальчик. — Один из военных освободил нас. Воспользовавшись моментом, мы сбежали и пошли сюда.
— Ничего интересного, как я и говорил.
— Уверен, друг мой, если бы то же самое рассказывал ты и не упускал детали о сверхгнезде — это был бы весьма интересный вечер, — Хантер лишь нахмурился в ответ. — Да-да-да, я знаю, что ты нам ничего не обещал — не настаиваю. Эх… Ладно, мальчики — рассказывайте вы, а я, пока что, поем — остывает.
— В общем… — начал Адам. — В общем…
— У нас был один друг, — перебил его младший. — Хороший друг. И вот однажды он решил приютить у себя одну девчонку — совершенно чужую, беглянку, которую он не видел даже одним глазом.
— Почему так, мистер Бен?
— Потому что он совершил ошибку. Большую ошибку, реальных масштабов которой не знал. А когда узнал — было поздно, он оказался в неоплатном долгу перед этой девчонкой. И вот, он её днями и ночами — колесил вокруг того городка, будто сам Дьявол в ночь Хэллоуина. Вокруг Аркадии, — у Хантера застыл ком в горле. — Спустя время, он нашёл её. Нашёл и всеми силами пытался объяснить, почему она теперь — часть его семьи. У него получилось. Он осел с ней в нашей лачуге в центре Оклахомы, а через время взял её на обряд посвящения — держал под своим крылом всё это время, но стоило ему отвернуться!..