Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— О проснулся.

— Что тебе надо ОЙЁ?

— Сущий пустяк, из офицеров Большой Мамочки только ты и Тамаго, или ещё кто-то?

— Нас двоих хватит для этой миссии ойё!

— Ясно, — разбудил одного из рядовых, предварительно связав Бобина, — это «Чистильщик» Бобин, офицер Йонко. Задача — держать под арестом, — оторвал часть библикарты, — всех, всех отправишь по этой библикарте, как только придёте в себя. Враги — пираты Большой Мамочки. Всех офицеров тоже туда отправишь. Там находится Эйлистриум, пусть все туда плывут!

— А вы?

— Авангард, пока меня не будет командует старший по званию! Выполнять!

Так, где-то здесь был корабль этого Бобина. Надо бы им воспользоваться…

Так он настолько недооценил эту часть моря, что путешествовал один на своём корабле? Дурак, ладно, однин с этим кораблём я управлюсь, его осадка довольно маленькая, значит быстрый. Пора отчалить. «План А» — скрытное проникнуть и выкрасть Мэра и сбежать. «План Б» — прорваться с боем и выкрасть Мэра и сбежать. «План П» — писец. Согласно третьему плану, вступаю в конфронтацию с Тамаго. Он не должен быть суперсильным, но будет не просто. Так что все надежды на «План А».

Эйлистриум показался на горизонте через четыре дня. Всё-таки управление кораблём напрямую — не моя специализация. Итак, пора приступать к операции.

Глава 20. Приятного Аппетита!

Стелс. Как много в этом слове. Как ценитель средневековья, я не мог пройти мимо серии игр Assassin’s Creed. Умный игрок, конечно, знает, что ассасины действительно существовали и звались хашшашинами. Курящие гашиш, ничего общего они не имели с самой игрой, и конфронтация с тамплиерами была совсем детской, если вообще была, а не такой раздутой, как в игре. Но я вспомнил о них не просто по ностальгировать о своей спокойной и мирной жизни. О нет. Я вспомнил о них из-за необходимости скрываться.

От Эйлистриума, некогда одного из центров мировой кулинарии, осталось лишь пепелище. Тамаго не врал, в воздухе витал запах гари и жаренного мяса, по-видимому, всех людей сожгли. Чёртовы пираты и ради одного человека они это сделали? Уничтожили страну. Ладно, месть обождёт, надо красться.

Для начала надо бы отловить языка, нужно знать, где Тамаго, где пленник, может есть ещё люди. Аккуратно двигаясь между домов, я застал картину из патрулирующих… Солдатов. Армия Большой Мамочки состоит из шахматных фигур и живых людей. Вот только здесь Шахматных Фигур — просто невероятное количество. По сути, пока в патруле не было ни одного солдата-человека. Шахматам развязать язык? Что-то я сомневаюсь в эффективности подобного.

Я дошёл до центральной площади города и увидел ратушу. Зайдя в Ратушу, вопреки надеждам, я не обнаружил Тамаго и повара, значит лагерь не здесь. Тамаго не идиот, никто не разместит своих людей в только что сожжённом городе, бывали прецеденты, когда выжившие только им ведомым способом убивали как можно больше людей. Загнанный и раненный зверь всегда самый опасный, загнанный и раненный человек — не исключение. Однако в ратуше меня ждал полезный сюрприз. Прямо в комнате бывшего Мэра, за шкафом, почему Тамаго не обнаружил тайник я не знаю, лежал просто невероятно жирнющий человек. Свинтус Грандиозус, как говаривал Горлохвацкий из одной белорусской комедии. Будь он повыше — сделал бы своими габаритами Дона Аччино.

Я присмотрелся. Белый костюм, и пузырчатый шлем, а также рыжие волосы, направленные вверх. Теньрьюбито. Только вот что он здесь делает? Потерял сознание? Заперли? Нет, не может быть! Он просто спит! Да вот и матрас. Охренеть. Я разбудил человека.

— Маменька, дай ещё поспать пару дней.

— …, - без комментариев.

— Ты не маменька! Кто ты?

— Контр-Адмирал Дозора Брэдли Д. Майкл.

Как-то странно он отреагировал на Ди в имени, но тут же приосанился.

— Дозор? Понятно, я Святейший Лортис Амеллум — «Бог Еды», тот, кому все вы простолюдины обязаны едой. Кланяйся мне!

— Потом как-нибудь, Ваше Святейшество, сейчас вы хоть понимаете в каком положении находитесь?

— Положении? — у Теньрьюбито сопля из носа потекла.

— Да положении, остров захвачен пиратами Йонко! Большая Мамочка!

— Йонко? Император? Мне плевать на титул этой простолюдинки, вы её так именуете, но тому, в ком течёт кровь божественных драконов плевать на жалких простолюдинов.

— Даже если они не только спалили Эйлистриум, но и захватили Мэра?

— ДОЗОРНЫЙ! Я приказываю тебе — освободить Мэра города! Бог Еды должен есть лучшую в мире пищу! Приказ выполняй.

— Так точно! — слабый импульс Королевской Воли и Свинтус рухнул, — извините, конечно, но вы будете мне только мешать, хотя чего я извиняюсь, жители города ещё могут быть живы, а он просит спасти только Мэра. Мразь.

Так надо бы отнести его на корабль, Библикарта приведёт моих людей на остров, не заметить эту громадину они не смогут. Только выйдя из ратуши напоролся на четыре Шахматы.

— Эй ты! А ну стоять!

Ну вот плакал мой стелс, быстро достаю катану и посылаю режущий удар. Стражников половинит на нижние и верхние половинки.

— Гуд. Ещё не всё потеряно. Сору! Геппо! Бля ну и тяжёлый же он.

Долететь до корабля было не так-то просто. Фигуры поглядывали в небо, пролетая над портом я наконец нашёл человека из команды Большой Мамочки.

Он не выглядел сильным. Вот его и отловлю.

***

— Что? Где я? — задал вопрос сверхсвин.

— На корабле, естественно, — ответил я.

— Дозорный? Что я здесь делаю? Ты освободил Мэра?

— Пока я Вас, оставлю здесь, всё же битва может начаться в любой момент, Вы можете пострадать, — было бы пофигу, но приходится мириться с произволом этих свиней, — главное пока ваша безопасность. Слушайте, никуда не уходите с корабля. Я справлюсь сам.

— Ты думаешь мне что-то повредит в этом мире? Я БОЖЕСТВЕННЫЙ ДРАКОН! Теньрьюбито!

Вот же. Не повредит ему ничего, но что делать? Снова глушить Волей? Так он опять очнётся и попрётся в город. Если Теньрьюбито возьмут в заложники, то пиши пропало, я больше не смогу вести боевые действия, ведь плюнуть на жизнь этого Свинтуса, по закону правительства, я не могу. Что же делать? А пойдём на хитрость.

— Послушайте, Ваше Святейшество, я принесу Вам еды.

Его глаза округлились. А я продолжил лить воду.

— Если всё удастся — я принесу Вам Мэра, и он приготовит вкуснейшую еду в мире. Снова. Но для этого Вам надо подождать. Подождите пару часиков, и я приду. Сидите здесь, ничего не трогайте.

— Хорошо! Пять часов! У тебя есть пять часов!

Вроде дипломатия прошла успешно. Как он вообще здесь оказался? Визит Теньрьюбито в любую из стран мира — дело резонансное. Но он прошёл. Мимо меня, в Эйлистриум. Я упустил? Или меня не предупредили? Странно это.

***

Pov Тамаго.

Он опаздывает, Бобин уже должен был причалить и прийти. Ещё один день и пора в Новый Мир, а его всё нет. Тамаго встал. Мамочка не может больше ждать, итак, задержались здесь.

Барон Тамаго взгляну на Мэра. Этот человек до последнего стоял за своих жителей, чтобы его взять живым пришлось пожертвовать десятью солдатами. Он оказался не только отменным поваром, но и не плохим бойцом.

— Барон Тамаго!

— Ну чего-суар?

— Там, короче доложили, что около Мэрии видели Теньрьюбито!

— Чего-суар? На сколько я знаю Теньрьюбито, единственный который может здесь быть — Лортис Амеллум-силь-ву-пле! Вы схватили его-суар?

— Нет! Ему помогли сбежать. Ориентировка на помощника — чёрные волосы, красные глаза, шрам на лбу, лет двадцать на вид, мечник.

— У нас неприятности-суар. Тот, кого вы описали, — Тамаго взял кружку с головы и отпил чёрный чай, — Контр-Адмирал Дозора Брэдли Д. Майкл-силь-ву-пле. Он очень опасен-суар. Найдите его-силь-ву-пле!

— Его? Не Теньрьюбито?

— Мне подсказывает интуиция-суар, что ему как-то плевать будет на жизнь этого Теньрьюбито-силь-ву-пле. Он Ди! Они всегда отличаются некой безбашенностью-суар.

34
{"b":"723770","o":1}