Литмир - Электронная Библиотека

Ей бы хотелось видеть выражение морды Виктора, может, оно бы что-то прояснило, но, увы, это было невозможно.

У её головы кто-то загудел, словно маленький вертолётик. Сэр Гидеон завис чуть позади левого уха Виктора.

– Стой! Отпусти её! – яростно закричал Сэр Гидеон. – Хэтти! Я хочу, чтобы ты заставила его остановиться!

– Он может хотеть всё что угодно. Я ради него не остановлюсь, – отозвался Виктор.

Он поднял хобот, как бейсбольную биту для удара, и замахнулся на Сэра Гидеона.

– Нет! – завопила Хэтти.

Но хобот Виктора ударил.

Крохотный дракончик завертелся в воздухе и шмякнулся о ствол дерева. И пока Сэра Гидеона шатало после удара, Виктор выгнул шею и ринулся даже быстрее, чем раньше. «Сколько раз я воображала, что вернусь в Гдетам-Нынчесям, но чтобы вот так – никогда», – подумала Хэтти.

Виктор набрал скорость, и Хэтти приподняла голову настолько высоко, как только осмеливалась, чтобы оглядеться. Их окружала красная пыль, а это означало, что они находятся в той части Гдетам-Нынчесям, где нет воды, – за пределами города. Но, с другой стороны, здесь уже должны быть облака. Ну, если сработал её план: ведь перед своим возвращением домой она выпустила облака из Крепи. Девочка сильно рисковала – и всё для того, чтобы в этой части Гдетам-Нынчесям проливалось хоть немного дождя. Но почему тут по-прежнему сухо?

Медленно-медленно она отвела взгляд от безоблачного неба. Всё вокруг было знакомым. Деревья в лесу слева от Хэтти совсем не изменились. Листва ближайших оказалась припорошена густым слоем красной пыли, которая покрывала и обочины дорог за пределами города. Это была Гдетам-Нынчесям, какой она её помнила. Только Виктор и Сэр Гидеон вели себя иначе.

И впереди всё было тем же самым, что и раньше: она опять очутилась в очередном знакомом месте. Никаких изменений. Имелось и привычное нагромождение табличек возле тропы, как и в её первое посещение царства. Она знала, что будет на них написано, даже не читая. «НИЧТО НЕ ЗАБЫТО» – так Лорд Мортимер предупреждал жителей Гдетам-Нынчесям о том, что случится с тем, кто вызовет его гнев. А из-под каждого предостережения на Хэтти смотрели мордочки кроликов, белок, панголинов и лица людей.

Она даже знала, каким будет их выражение – страх.

Её пробрал мороз, как и в те минуты, когда она впервые увидела таблички. Ей стало не по себе… и вдруг Хэтти услышала, как где-то позади кричит Сэр Гидеон:

– Останови его! Останови его скорее, Хэтти!

– Виктор, подожди Сэра Гидеона! – завопила Хэтти.

– Нет.

– Хэтти, слезай с него! Прыгай, если другого не остаётся.

Девочка крепче вцепилась в Виктора. Сэр Гидеон не видит, что она привязана? Так или иначе, не станет она прыгать с бегущего слона.

– Кому-то следует научить дракона не совать всюду свой нос, – прошипел Виктор. И, сказав это, вильнул.

Он свернул в лес. Помчался к чему-то вроде кирпичной стены. И когда пять слоновьих тонн затормозили разом всеми четырьмя конечностями, Хэтти почувствовала, что летит по воздуху.

Глава 5

Хэтти Браун и фальшивые слоны - i_002.png

Летела Хэтти недолго, пока плющ на запястье не натянулся. Сила натяжения остановила её в полёте, и она упала на землю в удушающем всплеске рыжей пыли. Может, она и не спрыгнула, как посоветовал Сэр Гидеон, но всё равно шлёпнулась на землю.

– Уф, – выдохнула Хэтти.

– О-ой, – сказал другой голос, который не принадлежал слону.

А затем наступила тишина, в которой Хэтти слышала лишь, как колотится её сердце.

Девочка чуток, на волосок приоткрыла глаза. Пыль вокруг неё начала оседать. Виктор буравил что-то сердитым взглядом. Хобот яростно ходил из стороны в сторону, а голова раскачивалась так сильно, что Хэтти и не сомневалась: эдак у него непременно разболится шея.

«Он выглядит жутко сердитым», – подумала Хэтти. А затем подумала кое-что ещё. «Почему Виктор там? Почему не позади меня? Ведь я слетела с его спины, когда мы врезались… во что уж там мы врезались… и полетела в ту сторону, в которую мы и направлялись. И если только Виктор не обежал меня, он не должен быть там, где он стоит. Он должен быть…»

Она медленно повернула голову. И опять увидела Виктора.

Только это же какая-то бессмыслица. Он не может находиться и сзади, и спереди одновременно. Она повернула голову в другую сторону. И там тоже оказался он. Виктор позади неё и Виктор перед ней. Но такое просто невозможно.

– Виктор? – окликнула она слона, стоявшего впереди.

– Да! – отозвалось сразу два голоса.

– Нет, я разговариваю с Виктором.

– Это я, – произнесли оба голоса.

«Это игра?» – подумала Хэтти. Если так, она ей не нравится.

– Нет, который из вас настоящий Виктор?

– Я, – ответ прозвучал из двух разных мест.

– Давайте по одному.

Хэтти осторожно встала. Похоже, девочка ничего не сломала при падении, поэтому она сделала опасливый шажок и встала перед слоном, к которому была привязана.

– Ты – Виктор? – она старалась говорить строгим голосом.

– Разумеется, – произнёс он, но позади раздалось возмущённое фырканье.

Она повернулась ко второму слону.

– Если он – Виктор, тогда кто ты?

– Я – Виктор. – И второй слон для убедительности топнул ногой.

– Я не уверена, что мне стоит верить вам, – пробормотала Хэтти. И, ещё не договорив, заметила, как из-за уха второго слона появилась человеческая рука.

Затем из-за щетины на слоновьей макушке показалось гнездо курчавых каштановых волос. И пара широко посаженных глаз. Нос. И рот.

– Артур! – воскликнула Хэтти.

Она потянула узел на запястье и высвободила руку.

– Привет, Хэтти!

Лицо Артура расплылось в широкой улыбке, мальчик съехал по слоновьему боку и подбежал к ней. Дети неловко замерли, так и не обнявшись. Они с Артуром обнимаются при встрече? Она не знала.

– Я рада тебя видеть, – сказала Хэтти. – Но почему ты здесь?

Артур пожал плечами.

– Сама знаешь. Я подумал, вдруг я тебе понадоблюсь? – И он снова улыбнулся. – Когда ты написала, что видела Виктора, я тоже увидел его. А это означало, что один из нас ошибается. И единственный способ всё понять – оказаться тут, вот я и утянулся сквозь холодильник. – Мальчик перевёл взгляд с одного слона на другого. – Который из вас настоящий Виктор?

– Я, – выпалили они.

– Нет, никакой ты не Виктор, – заявил слон слева от Хэтти слону справа от неё. – Я – Виктор.

Хэтти посмотрела на Артура, приподняв брови.

– Вы оба не можете одновременно быть Виктором, не думаю, что это реально с научной точки зрения, – заметил Артур. – Так или иначе, но может быть только один.

Хэтти не была уверена, что наука людского царства применима в Гдетам-Нынчесям, но в словах Артура имелась логика.

– У Виктора – добрейшая слоновья морда из всех, что я видела, – начала Хэтти. И как только она это сказала, слоны перестали бычиться друг на друга.

– И у Виктора – самые ласковые глаза.

Каждый из слонов вылупил глаза. Затем тот, что был справа от Хэтти, выпучил их ещё сильнее, и они сделались как два блюдца на мятой серой скатерти.

– Ты погляди на него! – прогудел тот, что топтался слева. – Никакой настоящий Виктор не стал бы пыжиться и притворяться.

– Я с тобой подерусь!

– Я – Виктор, и я не дерусь.

– Ты будешь сражаться или удерёшь как трус?

– Не называй меня трусом.

Оба слона пригнули головы.

– А мы просто отойдём в сторонку, чтобы вам не мешать, – проговорил Артур, отступая назад, когда каждый из слонов топнул ногой.

Хоботы их почти касались друг друга.

– Сдавайся, пока я не вышиб из тебя дух, – сказал левый слон, опять топнув с такой силой, что земля под ногами Хэтти содрогнулась.

– Никогда, – огрызнулся тот слон, что был справа.

Хобот описывал круги вокруг хобота. Сначала по часовой стрелке, а потом – против. Слон справа затрубил так, словно хотел сдуть противника на другую сторону Гдетам-Нынчесям. Затем хоботы завязались узлом. И каким узлом!

3
{"b":"723715","o":1}