Литмир - Электронная Библиотека

– Финн…― умоляюще шепчу я.

– Я люблю тебя, ― хрипло произносит он, а потом, отведя бедра, резко врезается в меня, и я с криком кончаю, выгибая спину, всем телом прильнув к мужу.

Мы тяжело дышим, приходя в себя. Уже в который раз Финн кончает в меня. Интересно, как быстро он достигнет своей цели сделать меня беременной? Нет, не интересно. Мое тело уже давно мне не принадлежит, я уже даже не хочу им распоряжаться. Пускай делает, что хочет. Прямо сейчас мне наплевать. Финн поднимает меня выше и укрывает одеялом. Тянется, чтобы поцеловать в губы, но я отворачиваюсь, и его губы мажут по щеке. Не хочу поцелуев. Ничего теперь не хочу. И этого секса не должно было быть. Снова меня накрывает чувство вины. Но теперь не перед Малоуном, а уже перед самой собой. Днем я пообещала себе, что больше никогда не подпущу к себе Финна, и вот так легко сдалась.

– Мне еще нужно поработать, ты спи. Я скоро приду.

Финн встает, поцеловав меня в ухо, поправляет одежду и идет на выход.

– Не надо, ― говорю негромко, но он слышит, потому что останавливается. Финн не поворачивается и не смотрит на меня. Просто стоит спиной ко мне пару мгновений, а потом выходит, громко хлопнув дверью.

Глава 11

Мишель

На следующий день я спускаюсь в столовую на завтрак и вижу, как у стены выстроились люди. Я останавливаюсь на входе и обвожу их недоуменным взглядом, потом смотрю на охранника. Он указывает на людей.

– Босс велел нанять новый персонал.

– Тогда почему они выстроились здесь?

– Босс сказал, чтобы вы познакомились с ними и давали распоряжения сами.

Я слегка нахмурилась.

– А где он сам?

– Уехал по делам.

– Когда будет?

– Простите, мэм, меня в это не посвящали.

С этими словами охранник разворачивается и покидает столовую, а я продолжаю стоять и пялиться на прислугу. И что я должна им говорить? Я никогда не управляла таким большим домом и не понимаю, что к чему. Тут я слышу торопливый стук каблуков и расслабляюсь. Кали. Она точно знает, что делать.

– Доброе утро, миссис Фоули, ― здоровается она с улыбкой, а потом обводит взглядом прислугу. ― Новые?

– Ага. ― я наклоняюсь к ней и шепчу: ― Я не понимаю, что должна сделать.

– Познакомиться с ними и рассказать о своих ожиданиях.

Я снова перевожу взгляд на стройный ряд людей в униформе. Представляю себе, какой они меня сейчас видят: испуганной и растерянной. Наверное, хозяйка огромного поместья должна вести себя увереннее, только я не хочу управлять всем этим. Я хочу назад в большой город, где все понятно и знакомо. И старые, заброшенные здания, и мой фотоаппарат.

Одна из женщин выступает вперед. У нее приятная улыбка и добрые глаза. Я улыбаюсь ей нерешительно, не зная, должна ли я начать диалог.

– Миссис Фоули, меня зовут Абигайл, ваш муж нанял меня экономкой. Я буду вашей правой рукой по управлению домом. У меня десятилетний опыт, так что, думаю, нам с вами будет легко. Давайте познакомимся со всеми, вы позавтракаете, а я пока отдам первые распоряжения. Как только освободитесь, мы с вами сможем спокойно обсудить ваши предпочтения по уборке и меню.

Я облегченно выдохнула, и с моих плеч как будто сняли камень.

– Спасибо, Абигайл.

Она по очереди представляет нам персонал. Естественно, всех имен я не запоминаю, а некоторые вообще слышу впервые в жизни. Мне кажется, все они довольно приятные люди, так что я настроена позитивно. Что ж, это лучше, чем общаться с теми, кто был до них. Те были какие-то напуганные, отстраненные. Хотя что удивляться? Я могу только представить себе, что они повидали в этом доме за время работы у О’Салливана. С другой стороны, неизвестно еще, на что насмотрятся за время правления Финна.

Мы завтракаем вместе с Кали, попутно обсуждая последнюю прочитанную мной книгу. потом прогуливаемся в саду.

– Миссис Фоули, ― окликает меня мужчина средних лет.

Я останавливаюсь и смотрю на него.

– Слушаю вас.

– Миссис Фоули, меня зовут Ангус, я конюх. Скажите, когда вы хотите осмотреть конюшни?

– Конюшни? ― переспрашиваю, он кивает. Перевожу удивленный взгляд на Кали. ― Ты знала, что здесь есть конюшни?

Она качает головой и улыбается.

– Я покажу вам их, когда скажете.

– Что ж… давайте отложим это на завтра, Ангус. Если не возражаете.

– Конечно. Мэм, мисс, ― он слегка кланяется и уходит по той же дорожке, по которой пришел.

– Я как будто попала в другой мир, ― говорю, когда мы продолжаем прогулку с моей помощницей. ― Словно меня перебросило на пару веков назад, а я в джинсах. ― Мы смеемся. ― Слуги, конюшня, даже долбаный луг свой. И помощница, которая больше смахивает на компаньонку.

Кали снова смеется.

– Полагаю, ваш муж меня нанял, чтобы вы не скучали, пока он занят мужскими делами. А знаете что? Поговорите с ним. Нам нужно поехать осмотреть окрестные замки. Они здесь потрясающе красивые. Будет обидно жить здесь и не видеть всей красоты.

Следующий час Кали описывает замки, которые, оказывается, практически окружают этот особняк. Многовековые развалины и отреставрированные дома-замки наместников английской короны в Ирландии. Она так живописно описывает их, что я, слегка прикрыв глаза, так и представляю их себе, как будто смотрю через объектив.

– Камера! ― вскрикиваю я, и Кали слегка дергается от неожиданности.

– О, Боже, ― выдыхает она, положив ладонь на грудь.

– Прости. Мне нужна камера. В Бостоне я занималась фотографией. Мне нужна камера и ноутбук для ретуширования фотографий. Вот что мы закажем следующим. Сегодня же поговорю с Финном. Он мне не откажет.

Кали уезжает ближе к вечеру. Остаток дня я провожу с Абигайл, обсуждая домашние хлопоты. А вечером я, полная энтузиазма снова взять в руки камеру, брожу из угла в угол комнаты, продумывая, как бы уговорить Финна на камеру и ноутбук. Нет, он вряд ли откажет мне в такой мелочи. Но я же злая на него и вчера отказала ему в том, чтобы спать со мной. И вообще дала себе зарок не подпускать Финна к своему телу. А если он потребует взамен на камеру моей покорности? Буду я готова пойти на это?

Не успеваю я додумать эту мысль и найти ответы на свои вопросы, как дверь спальни распахивается, и Финн предстает передо мной в деловом костюме. Безупречный, такой красивый, что я не могу оторвать от него взгляда. Красивый и… чужой. Суровый, не такой, каким я привыкла видеть его. Он захлопывает дверь и делает несколько шагов ко мне. Я выжидающе смотрю на него.

– Через два часа в нашем доме будет встреча с моими помощниками. Я должен тебя им представить.

Я сразу забываю про камеру и свое намерение быть мягче с Финном, чтобы заполучить желаемое. Прищуриваюсь и складываю руки на груди.

– С чего ты взял, что я соглашусь на это?

– Мишель, у меня был тяжелый день, не подливай масла в огонь.

– Правда? А у меня по-твоему, тут легкое время?! Я вообще-то в заточении! ― кричу на него, и Финн хмурится сильнее.

– Ты не в заточении, ― устало выдыхает он.

Внезапно мне хочется усадить его, забраться к нему на колени и, гладя по голове, массировать кожу, слегка царапать ноготками, как он любит, чтобы расслабить после тяжелого дня. Я сжимаю кулаки, чтобы не воплотить в жизнь ненужный порыв.

– Но ты не разрешаешь мне выходить за пределы поместья.

– Не разрешаю, ― отвечает Финн и начинает раздеваться под моим жадным взглядом.

В костюме он совсем другой. Мужественный, но не такой грубый, как был в спортивной одежде и с оружием. Черты его лица как будто стали острее, этот эффект особенно сильно подчеркивается, когда у него отрастает щетина, как сейчас. Я знаю, что он ее сбреет, потому что не любит растительность на лице. А мне хочется провести по его щеке ладонью, чтобы почувствовать, какая она на ощупь. Мягкая или жесткая?

Финн разворачивается и идет голым в ванную, а я следую за ним. Наблюдаю, как он забирается в душевую кабину и становится под струи воды.

9
{"b":"723274","o":1}