Литмир - Электронная Библиотека

Осталось только поверить в это самой.

Выйдя из камина и стряхнув с волос остатки летучего пороха, Гермиона прошла в атриум, где и проходило торжество. На пути ей встретились знакомые, которые выглядели смешно и интересно одновременно.

Попав в помещение, Гермиона в удивлении приоткрыла рот.

Всё было до такой степени неузнаваемо, что она даже забыла, где находится.

Все стены были завешаны изображениями со скелетами, которые двигались. Под потолком парили сотни тыкв разных форм и размеров. Столики для закусок были похожи на руку, восставшую из могилы. Всё помещение было залито сумеречным светом, и присутствовала атмосфера лёгкого страха.

Вокруг было полно людей и суматохи. Каждый бегал и искал знакомых, кто-то пытался выяснить, какой будет приз за лучший костюм.

Гермиона оглядела периметр в поисках Гарри, но, не увидев друга, пошла в сторону стола с закусками. Взяв канапе и отправив его в рот, она ещё раз посмотрела по сторонам.

- Отлично выглядишь, Грейнджер, - голос, который неизменно посылал мурашки вдоль всего тела.

Малфой.

Гермиона дала себе секунду, чтобы собраться, и повернулась к нему лицом.

Увидев его костюм, она не выдержала и звонко захохотала.

Он был в костюме дьявола. Весь в чёрном, с рожками на голове.

Боже, они думали одинаково, это ли не знак.

- Малфой, ты… ты шикарен, - как только она поняла, что ляпнула, сразу покраснела и захотела утопиться.

Он самодовольно улыбнулся и наклонился к ней ближе, остановившись в метре от лица:

- Грейнджер, не волнуйся, перед дьяволом краснеть можно. И, потом, ты тоже ничего, - Малфой наклонил голову и задержал изучающий взгляд на её декольте, которое было небольшим, но увидев, как он туда посмотрел, Гермиона решила, что могла найти платье с разрезом и побольше.

- Спасибо, - она улыбнулась и никак не могла скрыть счастье от его слов и взглядов.

Блондин посмотрел на её губы и, кивнув своим мыслям, взял канапе и медленно отправил себе в рот. Гермиона почувствовала себя извращенкой, но не смогла оторвать глаз от этого действа.

- Ладно, я пойду, - он как-то неуверенно и тяжело сглотнул. – Поттер, кстати, возле сцены, говорит с Кингсли.

- О, эм, спасибо, - Гермиона уже не так уверенно улыбнулась и проводила Малфоя взглядом.

Вздохнув и закатив глаза от собственной тупости, она развернулась в сторону Гарри.

Он действительно оказался там, где и говорил Малфой. Только говорил уже с каким-то толстеньким мужчиной с залысиной.

Увидев подругу, он извинился перед ним и пошёл к ней навстречу.

Гарри был в костюме вампира, что с его очками смотрелось комично.

- Привет, - обнявшись, они отстранились друг от друга, и Гарри задал интересный вопрос. – А где Малфой?

Девушка удивилась, что Поттер спросил именно это, и непонимающе посмотрела на него.

- Я думал, что вы пришли вместе и всё выяснили, - он пожал плечами, подчеркивая свою уверенность в словах.

- Нет. С чего ты это взял? И что мы должны были выяснить? – Гермиона уже переживала и злилась из-за того, что ничего не понимала.

- У вас парные костюмы, вот я и подумал. А на счёт выяснить, Гермиона, ты, как ребёнок. Все уже и так в курсе, что вы вместе.

- Что?! – она была в шоке. Это заявление было полной неожиданностью. Особенно от Гарри это было жутко слышать.

- Да вы пялитесь друг на друга и ничего не замечаете. Вечно вместе, и возле вас напряжение, будто кто-то разлил зелье похоти. Серьёзно, находясь рядом с вами, возбудиться очень легко, - Гарри по-доброму усмехнулся и посмотрел на шокированную и красную от смущения подругу.

- Боже мой…

Гермиона закрыла ладонями лицо и мечтала провалиться под землю от стыда и неловкости. Она никак не была готова услышать такое от Гарри.

- Всё нормально? – спросил Поттер, увидев, что девушка чуть ли не на грани обморока.

- Нет! Как это может быть нормальным?! – озадаченно воскликнула Гермиона.

Хорошо, что музыка и шум заглушили её крик.

- А что такое? – нахмурился Гарри.

- Мы не вместе. И костюмы у нас не парные. Это просто совпало, понимаешь? Да и потом, если то, о чём ты говорил, и существует, то только с моей стороны. Малфой ничего не показывает, - после этих слов она ощутила внутри грусть и начала расстраиваться.

Захотелось напиться.

- Гермиона, я, конечно, не эксперт, но не заметить его плотоядного взгляда на тебе просто невозможно. Это нужно быть слепым, - Гарри фыркнул и показал на свои очки, – а я пока не настолько к этому близок. И по поводу наряда. Малфой спрашивал у меня, что ты собираешься надеть, и я сказал, что ты решила быть ангелом. Не было никакого совпадения.

Гарри улыбался и смотрел на неё, будто сказал, что она выиграла джек-пот.

А Гермиона ничего не понимала.

Какого чёрта тогда, если Гарри говорит правду, хорёк демонстрирует почти явное равнодушие?

- Я поняла, Гарри, - опустошению в своем голосе она была сама удивлена и, молча развернувшись в сторону бара, постаралась собрать себя в кучу и понять хоть что-то.

Дальше была карусель из напитков и непонятных коктейлей, которые Гермиона вливала в себя литрами. А в обычной жизни она практически не пьёт, и нетрудно представить, как её развезло.

В глазах была рябь, и ничего не собиралось в единую картину. Голова была на удивление лёгкой, и в ней напрочь отсутствовали мысли.

Утром Гермиона проснулась с чудовищной головной болью и отвратительным запахом изо рта. Повернувшись на бок, она уткнулась носом во что-то. С трудом разлепив глаза из-за потёкшей туши, она посмотрела на своё препятствие. И чудом не свалилась с кровати от увиденного.

Голый Малфой в её постели, который преспокойно спал на боку, и его рука лежала на её талии, будто там её законное место.

Оглядев комнату, в которой они находились, Гермиона поняла, что это даже не её дом.

- Чёрт, - она в ужасе закрыла себе рот и во все глаза смотрела на мужчину, что не шелохнулся.

Облегченно выдохнув, она слегка приподнялась и поняла, что вся одежда была разбросана по комнате. Лиф висел на люстре.

Боже.

Прижав одеяло к голой груди, Гермиона посмотрела на Малфоя, и внутри разрасталась яма из противоречивых чувств и мыслей.

Она хотела увидеть его спящим, посчитать его ресницы. Разбудить щекоткой и ходить по дому в его рубашке.

Но это вытеснил страх, что он проснётся и равнодушно посмотрит на неё, а может, и попросит удалиться. Она никогда не была в таких ситуациях и не знала, как себя вести. Поэтому единственным вариантом казался побег. Его она и решила воплотить в жизнь.

Тихо встав с кровати и с трудом собрав свои вещи, сняв бюстгальтер с проклятой люстры, Гермиона оделась, замерев у двери, которая вела в коридор.

Малфой крепко спал, и его грудь равномерно вздымалась.

Сдержав порыв вернуться в постель, Гермиона на цыпочках пошла искать выход.

***

Гермиона замерла, услышав голос своей секретарши.

- Мисс Грейнджер, к Вам мистер Малфой.

Что? Что ей делать?

Выпрыгнуть в окно, которого нет? Или, может, спрятаться под стол и притвориться, что её здесь нет?

Это было смешно и жалко. Поэтому она глубоко вздохнула и приняла максимально сосредоточенный вид, посвященный исключительно бумагам.

- Он может войти, - голос дрогнул, и Гермиона почувствовала, что начала потеть от страха.

Когда она успела стать такой трусихой?

Они с Драко не виделись два дня после того корпоратива. Она теперь могла только так его называть. Раньше не позволяла себе это делать даже в мыслях, но сейчас всё изменилось.

Особенно, когда она вспомнила их ночь в таких деталях, что становилось неловко перед самой собой от этих мыслей и картинок в голове.

Она боялась и жаждала одновременно его увидеть. Это был какой-то сдвиг в мозгу, но с Малфоем она превращалась в клиническую дуру. Если это один из признаков влюблённости, то всё очень плохо.

Драко на секунду замер в проходе, но эта заминка была настолько незаметной, что Гермиона была уверена, что ей показалось. Малфой прошёл вперёд и сел на стул для посетителей, буравя Грейнджер взглядом.

9
{"b":"722990","o":1}