Литмир - Электронная Библиотека

Он думал, что, оказавшись с Билли в одной комнате, будет чувствовать себя крайне неуютно и нервозно, но именно сейчас ему было все равно. Скорее всего большую роль в этом сыграл недосып, тяжесть в голове и раздражение из-за самочувствия в целом. В конце концов какого черта он должен ходить по собственному дому, опасаясь столкнуться с Харгроувом?

Пусть идет куда подальше со своими предположениями, непонятными доказательствами хрен знает чего и сальными шуточками, если разберет еще и на них.

Но на кухне сохранялось молчание.

На протяжении всего приготовления сэндвичей, Стив чувствовал на себе пристальный взгляд и раздраженно поджимал губы. Он догадывался куда смотрит Билли и, насмотревшись вчера вблизи, мог очень четко представить себе его ухмыляющееся лицо. Только если он ожидал, что Харрингтон будет избегать его или яро доказывать, что он не педик и вчерашнее произошло вообще по непонятной причине, то, опять же, мог идти на хер. Или подержаться за него, если так нравится. Но за свой и подальше от Стива.

— Что-то на тебе лица нет, Харрингтон. Не выспался?

Наколов последний кусок омлета, Билли отправил его в рот, не сводя взгляда со спины парня. Заваренный в турке кофе остывал, но к нему Харгроув еще не притрагивался.

Понедельник – день не легкий. Начало не только учебной, но и рабочей недели. А, насколько помнил Билли, сегодня ему предстояло начать разбираться с новой машиной. Еще в субботу вечером после беглого осмотра он понял, что возиться с ней - тот ещё геморрой, к которому следовало приступать отдохнувшим.

В дополнение «радужным» перспективам шел отходняк после вчерашнего: плавающее состояние подкреплялось сонливостью. Но в отличии от Харрингтона, бросившего в ответ на вопрос лишь один хмурый взгляд, Билли не выглядел настолько помято.

Наблюдая каким резким движением Стив завернул сэндвичи в пакет и направился к выходу с кухни, Харгроув дернул бровью.

О-хо-хо. Король Стив не в настроении. Наверняка думал всю ночь о случившемся.

— Эй, Харрингтон.

Окликнув Стива, он сощурился. Так как препод по истории всегда опаздывал к первому урок, у Билли было в запасе минут десять.

— Хоть словом обмолвишься о вчерашнем – голову оторву, - сделав глоток кофе, Харгроув перевел на Харрингтона предупреждающий взгляд. Пальцы чуть сильнее сжали изогнутую ручку чашки, — Ясно?

Стив остановился на пороге и полуобернулся.

Смотрите-ка, как мы заговорили. Понял, что сделал что-то не так и зассал, осознав, как все выглядело на самом деле?

Пройдясь по Билли долгим скептическим взглядом, словно не понимая, что за букашка его окликнула и позволила себе отвлечь в утреннем маршруте, он хмыкнул:

— Уж об ЭТОМ я точно никому не скажу.

А затем шагнул в прихожую, принимаясь выискивать ключи от дома и машины, которые кинул вчера вечером на тумбу. Они определенно должны были лежать здесь, но их не было… Упали? Черт, как не вовремя.

— Воу, а что такое? Не понравилось? А по результату так и не скажешь, Стив Харрингтон, — саркастично хмыкнув, Билли четко выделил последнее и сделал большой глоток кофе.

Отхлебнув его довольно громко, Харгроув обжег язык и чертыхнулся, отставляя кружку.

Харрингтон все еще молчал. Какого…?

— Не я стонал, как заведенный.

Бросая еще один словесный крючок, Билли хмыкнул и прислушался. Копошение, доносившееся из холла, начинало раздражать. Как и молчание.

— Но и не я один.

Что? Что блять?!

Фраза Стива подорвала Билли с места. Чашка кофе едва не перевернулась.

Это что… Его сейчас зачислили в команду пидоров? На что блять ему ткнул Харрингтон?!

Внезапный удар ладони по приоткрывшейся двери с громким звуком захлопнул её. Плечо Стива сжало тисками, а разворот закончился толчком к стене. Конечно, чего он еще мог ожидать? Да и звук быстро приближающихся шагов заставил напрячься, но успеть сделать ничего не получилось.

— Что ты блять только что сказал?

До ужаса напоминало вчерашний вечер. За исключением того, что сейчас Харрингтону не было страшно. И Стиви-младший смиренно не выказывал никакой активности.

Стиву хотелось повторить свои слова, ткнуть Харгроува мордой в то, что если он считал самого Стива педиком, то был не лучше, мало чем отличаясь в своих действиях от чувака, который просто хотел зажать какого-нибудь парня и славненько вздрочнуть ему. Но, смотря на раздувающиеся в бешенстве ноздри, на прожигающий взгляд, он понимал и то, что ответом на любую фразу будет удар под дых.

Поэтому он молчал, плотно сжав губы, и упрямо сверлил взглядом Билли.

— Повтори.

Молчание.

— Я. Спросил. Что. Ты. Блять. Только. Что. Сказал? — даже не замечая насколько вторит поведению отца, Билли коротко облизнул губы, вскипая сильнее с каждой секундой.

Стив на пробу повел плечом, но хватка усилилась.

Ясно. Значит надо было что-то делать.

— Да нет.

Это несколько сбило Харгроува с толку.

— Чего?

— Ответ. Да нет. На твой вопрос «Не понравилось?» ли мне.

— Я не про это спрашивал. Сейчас.

— Но спрашивал же. Я ответил. А то, что ты сейчас из меня выбить пытаешься, ты и сам прекрасно расслышал с первого раза.

Недоуменно уставившись на Стива, Харгроув на пару секунд замолчал.

В голове крутился один единственной вопрос: «Какого хрена?»

Что Харрингтон нес? Пытался запутать?!

Ублюдок явно переводил тему. Намекнул и теперь сливался, как самое настоящее ссыкло!

— Смелости не хватает повторить мне все в лицо, а, Стиви-бой? Тебе вчера понравилось. Подтверждение этому - заляпанные ТВОЕЙ спермой МОИ шорты. Можешь пойти достать из стиралки и удостовериться, - едко проговорив, Билли наклонился ниже к лицу Харрингтона.

Злость разлилась по нервам сжигающей все на своем пути лавой, концентрируясь плотным комом внизу живота. Он блять убьет его за такой перевод стрелок. Просто убьет, прямо сейчас.

Демонстративно ткнув указательным пальцем в грудь Харрингтона, Харгроув белозубо оскалился:

— Ты - педик, Стив Харрингтон. Но только попробуй раскрыть свой рот в мою сторону.

Стив лишь хмыкнул, холодно смотря на него в ответ.

— У тебя вчера встал также, как и у меня. И ты стонал. И тоже кончил. В те же шорты, которыми мне тут тычешь. Смотри. Это я сделал? — оттянув ворот вниз, чуть запрокинув и повернув голову в сторону, он усмехнулся, открывая взгляду Харгроува россыпь засосов на шее. — Как-то многовато для человека, который не увлекся. Припоминаешь? Думаю, да.

От пристального взгляда не укрылось, как изменилось лицо Билли, когда он перевел глаза на отметины. Как в глубине расширившихся зрачков что-то промелькнуло. И Стив решил идти ва-банк.

— Брось, Харгроув, кого ты обманываешь? — отпустив ткань водолазки, он в следующую секунду сжал пах Билли, к собственному удивлению и облегчению четко ощущая в нем напряжение. Но не выдавая ни тени этих эмоций. — У тебя и сейчас встал. Не так ли?

Всего пара секунд. Пара секунд, чтобы взорваться и убить этого… Этого ублюдка.

Пара секунд разделяли Стива Харрингтона от смерти в собственном доме.

Пара секунд, когда Билли все же вздрогнул и бросил быстрый взгляд вниз. Выцепляя каким-то поехавшим напрочь рассудком руку Стива у себя на члене. На…

Блять. Блять, это ж совсем нелогично бить, когда сжимают твой хер, да?

Это чревато последствиями.

И не то, чтобы Билли побоялся, что ему там… Попытаются «согнуть достоинство» или еще что, но…

— Пошел. Нахуй.

Вкладывая в эти два слова максимум злости, Харгроув ощутил еще больше охватывающий его жар. Он лизнул щеки, скользнул по спине и, черт подери, прошелся колючим огненным языком в паху.

«Сбрасывая» с себя руку и отшатываясь, Билли сцедил хриплое и весьма неразборчивое: «Ебаный-ты-в-рот» и что-то похожее на: «Сраный пидор, я тебе въебу, если…», и скрылся на кухне.

***

Ускорив шаг, Билли пнул дверь раздевалки и первым вошел в охваченное тишиной помещение. Тренировочная игра с параллельным классом только закончилась, и тренер, как обычно, принялся за разбор полетов: кто-то был слишком медлительный, кто-то, наоборот, безрассудно бегал в попытках перехватить мяч, кто-то играл грубо или, по крайней мере, пытался так делать.

24
{"b":"722981","o":1}