Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вот как! А если она доложит фликам, что ты насильно удерживал ее в борделе?

– Когда придет время выпустить ее на сцену, она станет совершенно ручной и будет говорить только то, что ей прикажут!

– Сейчас ей приходится совсем не сладко, надо полагать, – проговорил Лу, приподняв брови.

– Да, у Карри не сладко, – ответил Грентом, погасив сигарету. – Я велел ей обработать ее, а Карри прекрасно знает свое дело.

– Но если об этом пронюхает Равена, ему это не понравится.

– Не пронюхает. На Карри я надеюсь: она меня хорошо знает. Кроме нас троих об этом не знает никто. Если же у тебя появится желание поделиться с кем-нибудь этими сведениями, то в таком случае я не дам за твою шкуру ломанного цента. Ты, надеюсь, меня понял?

Лу утвердительно кивнул головой.

– Конечно же, я никому ничего не скажу! Зазвонил телефон. Подняв трубку, Грентом услышал женский голос:

– С вами хочет говорить судья Генненсен.

– Соединяйте! – сказал Грентом и, прикрыв микрофон ладонью, прошептал Лу:

– Это струсивший Генненсен. Судья был весьма обеспокоен.

– Скажите мне, Грентом, что случилось с Мендеттой? Правда ли, что его убили?

– Совершенно верно, – ответил Грентом. – Его убили прошлой ночью.

– Кто же это сделал?

– Мы все хотели бы найти ответ на этот вопрос, – сказал Грентом, подмигивая Лу.

– Что вы намерены в связи с этим предпринять? Кто возьмет дело в свои руки? Мне необходимо определить свою позицию.

– Вам совершенно незачем беспокоиться. Тоотси в свое время все предусмотрел. Он уже несколько месяцев ждал взрыва. Все свои дела он передал мне.

– Вам?! – судья не посчитал нужным скрыть удивление. – А вы справитесь со всем этим?

– Конечно! Мендетта оставил дела в изумительном порядке. Наступила продолжительная пауза. Наконец судья снова заговорил:

– Вы уже приступили к рассмотрению счетов?

– Да. И должен заметить, что мы вас очень ценим.

– Еще бы, – сухо ответил тот. – Что бы вы делали без меня? Мендетта переводил мне гонорар первого числа каждого месяца. Хотите совет? Вам следует поступить так же.

– Согласен. Первого числа, вы говорите? Я неприменно так и буду делать.

– Тогда всего хорошего, Грентом. Тем не менее, будьте внимательны.

– Понятно, – Грентом положил трубку. – Подлец номер один! – сказал он, презрительно поджав губы. – Его не столько интересует смерть Мендетты, сколько его гонорар.

Лу улыбнулся.

– Все-таки не все имеют в своем кармане судью. Правда, обходится он нам недешево, но свои деньги оправдывает сполна!

Грентом достал из ящика письменного стола записную книжку. Полистав ее, нашел то, что искал:

– Точно, – проговорил он. – В прошлом году в суде перед ним предстало семнадцать девушек. Двенадцать были оправданы, четыре предупреждены и только одна оштрафована. Да, он неплохо отрабатывает наши деньги!

Снова зазвонил телефон.

– Да! – резко проговорил Грентом, беря в руку трубку. – Да, я у аппарата… Это вы, мистер Мансфельд? Как поживаете? Да, он умер… Да, конечно, искренне жаль… Нет, этого вам не нужно делать. Да, естественно, с вами мы хотели бы и впредь сотрудничать. Первого числа каждого месяца? Хорошо, мистер Мансфельд, вам будут присылать.

Он снова положил трубку.

– Эти типы очень любят наши деньги, – прокомментировал Лу.

Грентом утвердительно кивнул головой.

– Именно так. Районный прокурор интересовался, не изменит ли смерть Мендетты его доходы, – проговорил он, откидываясь в кресле. – Так будет продолжаться сегодня весь день.

– Ты собираешься что-нибудь изменить? Грентом покачал головой.

– Равена уже просмотрел список. Сейчас, на первых порах, он вряд ли будет что-либо менять. Может быть, потом, чуть позже, когда как следует встанет на ноги.

Когда Лу выходил из комнаты, снова зазвонил телефон. Беря трубку, Грентом непроизвольно сделал гримасу.

– С вами хочет поговорить мистер Польсон, – проворковала телефонистка.

– Соединяйте! – ответил Грентом особенно холодным тоном.

– Алло! Грентом?

– Да, это я. И я как раз собирался звонить вам, мистер Польсон… Понятно, что по поводу этого печального события. Я понимаю, что оно вас взволновало… Я тоже… Я просто говорю вам, что взволнован так же, как и вы… Понятно… Я занимаюсь всеми делами… Да, Мендетта все оставил мне… Почему?… Потому что он посчитал это лучшим вариантом.

– Вы идиот! – яростно кричал в трубку Польсон. – Вы ничего не понимаете в делах, Грентом! Учтите, мои деньги должны быть в сохранности. Вам что, мало клуба? Делами организации должен заниматься серьезный человек. Абсолютно необходимо руководить этими девушками. Они лентяйки. Мендетта умел с ними обращаться, он их хорошо знал, а что представляете собой вы?

Грентом улыбнулся.

– Спокойно, Польсон, – сказал он. – Я вам уже сказал, что взял все дело в свои руки… На ваше мнение мне в высшей степени наплевать!

– Вы не имеете права так со мной разговаривать, Грентом! – взорвался Польсон. – Это дело наполовину держится на моих деньгах. И это дает, надеюсь, мне право сказать свое слово.

– Это дает вам право только получать прибыль с вложенных денег, – сухо поправил его Грентом. – Хозяином здесь теперь являюсь я!

– Будьте учтивы, разговаривая со мной, черт возьми! Одно лишь мое слово, сказанное в присутствии некоего уха может вам здорово испортить жизнь, Грентом!

Грентом откровенно расхохотался в трубку.

– Не передергивайте, Польсон! – насмешливо сказал он. – Какое слово и чье ухо? Вам вряд ли удастся меня запугать! Не забывайте, что я могу ударить больней! Может, вы хотите, чтобы все узнали о том, что половина ваших доходов поступает из борделей?

Наступила долгая пауза, в трубке слышалось только сопение Польсона. Наконец, он более мягким голосом сказал:

– Не будем ссориться, Грентом…

Грентом охотно согласился с этим предложением.

– Если у меня дело не пойдет, я вас сразу же предупрежу об этом, идет? – миролюбиво предложил он.

– Хорошо.

– Кстати, это ведь ваша газета первой напечатала сообщение о смерти Мендетты? Как же это случилось?

– Я за это не отвечаю, – мрачно ответил Польсон. – Это постарался мой криминальный репортер. Надо отдать ему должное, свое ремесло он знает великолепно, и нюх у него к тому ж…

– Даже слишком хорош! Он несколько поторопился. Я надеялся, что у меня будет по крайней мере еще двадцать четыре часа, чтобы уладить некоторые вопросы. Возможны некоторые затруднения с отдельными пайщиками.

– Каким-то образом он оказался в курсе событий, – сообщил Польсон, – хотя я ему категорически запретил близко подходить к Мендетте.

– Очень печально видеть такое ведение своих дел, – саркастически произнес Грентом. – Это случайно не Джек Эллинджер?

– Да. Он самый. Вы его знаете?

– И еще как! Последнее время он постоянно крутится вокруг клуба, видимо, что-то чувствует. Вы не задумывались над тем, чтобы его куда-нибудь отослать?

– Постараюсь что-нибудь предпринять в этом направлении.

– Тогда поторопитесь. Он слишком близко подошел к некоторым нашим делам и здорово начинает действовать мне на нервы. Постарайтесь побыстрее отослать его куда-нибудь подальше. Мне сейчас необходимо некоторое время, и некогда присматривать за ним. Сдается, что он уже много знает.

– Хорошо, решено, – сказал Польсон. – Я отправлю его на процесс в Томмани-Холл. По крайней мере, месяц его здесь не будет. Все газеты посылают туда своих репортеров, и это не должно показаться ему подозрительным.

Грентом облегченно вздохнул.

– Сделайте так, Польсон, и побыстрее, – сказал он. – Я же вам гарантирую по-прежнему высокие прибыли.

– Можете полностью рассчитывать на меня, – вполне дружелюбно заверил его Польсон и положил трубку.

Грентом с шумом выдохнул воздух. Последние слова Польсона его успокоили. Кажется, дела идут пока неплохо. Теперь все будет зависеть от Равены. Если у него действительно имеются неплохие идеи, то организация не только не распадется, а станет еще сильнее. Тем более, что Мендетта оставил неплохое наследство: на него работало около двухсот девушек. Да и клуб приносил солидные доходы. Парни тоже организованы неплохо. Нет, жаловаться на наследство Мендетты им не приходится. Важно, чтобы и нынешние перемены пошли организации на пользу.

21
{"b":"72278","o":1}