ИНТЕРТИТР: «Барбара и Питер должны прийти на ужин».
Появляются Питер и Барбара. Диалог между четырьмя персонажами. Уже здесь должен быть понятен интерес главного героя к другой женщине.
Когда Барбара и Патрисия уходят, Питер обращается к Милну с просьбой, касающейся своей жены. С позиций нашего времени совершенно по-новому смотрится завязка этой линии – муж приводит жену к другу-психоаналитику, чтобы тот излечил ее от некого «сексуального комплекса», is it exaggerated sexual needs; problem of that woman was that she expressed desire to be an eye object in a society with very strict rules of behaviour for members of particular class, so they told her that she has «a sex complex» which could be cured with psychoanalysis.
Милн обсуждает это с Патрисией, которая не скрывает своих опасений и ревности к Барбаре.
АКТ 1, СЦЕНА 4
На следующий день на работе у Билла, сотрудника Гражданской Службы, был завал.
Он одобрительно шлепнул свою секретаршу Дорис по заднице, и та покраснела.
Сцена, демонстрирующая, чем конкретно занимается центральный персонаж.
Профессиональная деятельность передается через диалоги. Отношение английских чиновников к войне. Билл и его начальство. Стивен отсутствует в этой сцене.
Когда Билл выходит на улицу, впервые задается атмосфера затемненного Лондона.
Встреча героя с уличной проституткой.
Разговор с Маршей.
АКТ 1, СЦЕНА 5
Сцена в подвале у Тэйлора. Появляется новый персонаж – капрал Тэйлор, лучший ученик профессора Мэра. Он заикается. В этой же сцене появляется профессор Мэр. У них с Сэмми происходит разговор о пушке Ривза, упоминается Вэринг.
Джо все так же названивает своей девушке Мэделин.
Из фильма Пауэлла и Прессбургера была удалена сцена, в которой они разбирают предложения, пришедшие из разных департаментов – как правило, странное оружие новейших видов. Данную сцену можно вернуть.
Что делать с материалом на стр. 23-28, где идет обсуждение результатов испытаний пушки Ривза и возникает первый диалог, в котором участвуют Мэр и Вэринг. Нужна совершенно новая сцена.
В отличие от фильма, есть определенная негативная реакция Сэмми на слова профессора, который обвиняет все остальные отделы в некомпетентности, а своих сотрудников считает идеалом. Сэмми думает, что Мэр – человек старой эпохи, живущий в фантазиях, но при этом сохраняет преданность Мэру в любой ситуации.
Сцена, в которой впервые появляется жена капрала Тэйлора – героиня второго плана, которую Сэмми встречает в лаборатории. В фильме Пауэлла и Прессбургера это был внесценический персонаж. Когда Сэмми и Тэйлор поздоровались при ней, она turned her shiny black eyes on Сэмми и gave him a very on-coming smile.
Сэмми перебрасывается парой слов с Сюзан перед тем, как появляется Вэринг и заваливает Сюзан работой. Отношение Вэринга к Сюзан и знает ли он, что она и Сэмми встречаются. Вэринг обещает подарить ей хризантемы за хорошо сделанную работу и касается ее плеча.
Сэмми и Вэринг заходят в кабинет Вэринга. Нужен диалог. На этом заканчивается очередной день.
АКТ 1, СЦЕНА 6
По средам и субботам Милн ездил в частную клинику, в которой работал.
Милн принимает пациентку.
Разговоры Милна с коллегами по профессии.
Еще одна сцена разговора Милна с коллегой по пути домой.
Милн возвращается домой и обнаруживает, что Патрисия не внесла Барбару в график его сеансов.
Сцена выяснения отношений с Патрисией.
АКТ 1, СЦЕНА 7
Перенести все диалоги Билла со всеми персонажами этого акта (до стр. 50).
АКТ 1, СЦЕНА 8
Визит министра. Как сделать эту сцену без юмора, в фильме Пауэлла и Прессбургера она длиннее.
Сэмми опять не понравилось, что сделал Мэр – который не потрудился представить их министру.
Мэр, министр и Вэринг выходят из кадра, Сэмми остается в кадре один. На его лице озадаченность.
Следует написать характер Сэмми как более разочарованный во всем, и даже в фигуре профессора, так как профессор временами демонстрирует то качество соперничества, которое так удручает Сэмми в мужчинах, – вероятно, подозревая, что Сэмми надеется занять его место.
По средам Сюзан и Сэмми ходили в клуб. Эта сцена у Пауэлла и Прессбургера перенесена почти полностью из романа.
ИНТЕРТИТР: «Понимаешь, бывают чьи-то матери и чьи-то дочери, и ты – явно не из первых».
К столику, за которым сидят герои, подходит подружка Сюзан Гиллиан со своим кавалером, с которым у Сэмми происходит напряженный диалог на тему войны.
ИНТЕРТИТР: «Этот парень Айлз был человеком из четырех букв лучшего разлива, но он определенно умел танцевать».
У блондинки – роль больше, чем в фильме Пауэлла и Прессбургера, где это эпизодическая героиня, и Сэмми представляет в jump-cut (резком переходе в сознание персонажа) то, кто она такая на самом деле: например, внезапно в черно-белом фильме следует кат от лица скромницы с темными волосами к цветной, более современной порноблондинке в обильном мейкапе, и что после этого происходит в реальности между ними), то есть, вместо актерского момента из «Маленькой задней комнаты», после которого слишком ясно, что происходит, нужно это сделать в монтаже, заменив нарочитость болеe тонким (и в то же время более явным, но и шокирующим), онтологически-философским моментом.
Закадровый текст: «She was a silly little ass but I didn’t want to hurt her feelings so I said I don’t dance».
ЗТМ.
АКТ 1, СЦЕНА 9
Из ЗТМ.
Тема акта – Милн и три женщины.
На следующий день у Милна был сеанс с мисс Люциан, которая пришла поговорить о своем муже, который проявляет к ней наклонности убийцы с тех пор, как побывал в лагере для военнопленных.
После того, как мисс Люциан ушла, оставалось еще немного времени до визита Барбары, и Милн погрузился в раздумья на ее счет.
Приходит Барбара.
Тема секса ставится весьма откровенно для своего времени.
Разговор с Патрисией после визита Барбары.
Продумать все диалоги.
АКТ 1, СЦЕНА 10
Впервые после долгого отсутствия появляется Стивен.
Мужчины обсуждают отношения между ними и Маршей.
Взять реплику про кровоточащее сердце на стр. 54 и про Пигмалиона на стр. 55.
Марша говорит Стивену, стр. 57: «What you don’t seem to realize, Stephen, is that Bill happens to be a completely grown-up person, while you’re not».
Разговор Билла и Марши на стр. 62.
АКТ 1, СЦЕНА 11
Еще одна сцена испытаний пушки Ривза в Грэйвли на стр. 40-43 была вырезана из фильма, и в этой версии она тоже не нужна, хотя в ней опять появляется Холланд.
Позвонил Вэринг и передал поручение от Мэра поехать в Риббенэм по просьбе капитана Стюарта (новый персонаж, с которого у Пауэлла и Прессбургера все начинается).
Только здесь начинается линия с немецкими бомбами.
Диалог со Стюартом, впервые произносится прозвище «джерри», которым англичане в годы войны называли немце («gerry has a lovely mind» – что нацисты хотели сделать с этими бомбами и как они сбрасывали их и откуда – в фильме Пауэлла и Прессбургера нет ответа).
Сцена с матерью и двумя детьми, которой не было у Пауэлла и Прессбургера, происходит outdoors. Один из детей рассказывает про то, как его старшая сестра нашла какую-то штуку, и та взорвалась – в 1940-е годы такое, конечно, нельзя было выносить на экраны.
Тема: двое мужчин, занятых одним делом.
АКТ 1, СЦЕНА 12
Сеанс с мистером Люцианом.
Со стр. 61 по стр. 69 все можно убрать.
АКТ 1, СЦЕНА 13
«Темнота падает с воздуха», стр. 65.
Как передать его мысли в самом начале главы: уикэнд Марши начался в пятницу, и я думал о том, вернется ли она после этого.
Разговоры о современной политике.