Литмир - Электронная Библиотека

специфика этого текста – сплошной диалог (опускается все остальное, какой эффект это создает – где они находятся, Болчин так и пишет: «он вошел и сказал», найти визуальный эквивалент в сдержанно-неописательном стиле)

the author doesn't give his opinion, he only presents the facts, so he is restraining himself from descriptions

it’s s all about presenting the story from the first point: the main character observes the outer world, talks to people, but when it comes to his feelings or thoughts, he doesn't go further than an adverb or so – ha, a nice trick, considering that the first person narrative is associated with subjective; это не новый роман, но и не старый роман, а вообще какое-то новое слово в жанре романной прозы

ЭПИГРАФ:

No restraint for über-whores!

АКТ 1, СЦЕНА 1

Из ЗТМ.

Общий план: несколько человек в армейской форме сидят за столиком в просторном баре и о чем-то оживленно разговаривают, улыбаются, смеются. Некоторые из них – спиной к камере, между ними видны остальные.

Крупный план одного из солдат.

Крупный план другого солдата, он смотрит в сторону первого и поправляет на голове армейскую фуражку.

Укрупнение: погоны на плече у третьего солдата.

В кадре той же крупности появляется плечо мужчины в гражданской одежде.

Ракурс меняется: мужчина появляется сбоку, он сидит за стойкой бара один. Допивает и встает.

Камера оказывается в дальнем конце помещения, на переднем плане слева – тот стол, за которым собрались солдаты. В глубине кадра мужчина в гражданской форме проходит между столами на камеру.

Мужчина выходит на улицу и стоит перед входом в бар на общем плане.

Ракурс меняется: камера расположена так, что проезжая часть уходит вдаль, и открывается вид на вечерний Лондон, над домами висят аэростаты, указывающие время действия. Слева от проезжей части – тротуар, на котором стоит мужчина, вышедший из бара. Больше людей на улице нет.

Камера стоит на другой стороне дороги, слева в кадре видна телефонная будка. В глубине кадра мужчина направляется в сторону будки.

Кадр с другого ракурса: мужчина подходит к будке и заходит внутрь.

Крупный план: мужчина внутри телефонной будки набирает номер на диске телефона. Ждет ответа.

На среднем плане женщина снимает трубку телефона.

Мужчина говорит что-то в трубку.

Крупный план женщины, которая смотрит за рамку кадра, не зная сразу, что ответить.

Крупный план мужчины, который догадывается, с чем это связано. Говорит в трубку.

ИНТЕРТИТР: «Если Стивен где-то там, бери его с собой».

Выход из интертитра на крупный план другого мужчины – Стивена, он беспечно курит сигарету и смотрит в сторону женщины.

Наплыв.

Вывеска ресторана «Де Вриз» крупно.

Стивен и Марша появляются вместе на среднем плане и смотрят за правую рамку кадра. Перед Маршей – бокал вина, перед Стивеном – стакан молока.

Билл появляется на среднем плане один и смотрит за левую рамку кадра. Перед ним на тарелке – кусок мяса, он режет его вилкой и ножом и кладет кусок в рот. Говорит, но текст не появляется на экране в виде интертитра.

Стивен и Марша появляются вместе на том же среднем плане. Стивен говорит.

ИНТЕРТИТР: «Как работа, Билл? Еще не выиграл войну?».

В укрупнении показано, как Билл внезапно перестает резать свой стейк и застывает с вилкой и ножом в руках.

Билл появляется на крупном плане. Он молча смотрит на Стивена.

Марша появляется на крупном плане и смотрит на Билла.

В укрупнении под столом Марша трогает Билла рукой за колено.

Стивен появляется на среднем плане один.

Билл и Марша впервые появляются на среднем плане вместе.

Кадр с верхнего ракурса: Билл, Марша и Стивен вышли на улицу и стоят перед рестораном. Стивен что-то говорит, потом поворачивается и выходит из кадра. Билл и Марша смотрят ему вслед. Билл ловит такси.

Билл помогает Марше сесть в такси.

Наплыв.

В темной комнате открывается дверь. Билл и Марша входят в дом. Билл включает свет в комнате. Камера приближается к актерам. Марша говорит.

ИНТЕРТИТР: «Прости, Билл, я такая сука».

Ракурс меняется: Билл и Марша, снятые со спины, идут в глубину комнаты.

На общем плане – диван в центре комнаты. Билл и Марша входят из-за рамки кадра и садятся на него. Билл берет журнал со столика, стоящего рядом с диваном. Потом присматривается к столику.

Укрупненная деталь: в пепельнице после ухода Стивена осталось много сигаретных окурков, и Билл понимает, что Стивен провел здесь достаточно много времени.

На крупном плане Билл поворачивает голову в другую сторону и смотрит за рамку кадра на Маршу. Он что-то говорит, но его реплика не появляется в интертитре.

Вместо этого Марша на крупном плане смотрит в сторону Билла мягким взглядом и отвечает.

ИНТЕРТИТР: «Ну хватит о Стивене».

Билл и Марша появляются на крупном плане вместе. Марша тихо кладет голову Биллу на плечо.

ЗТМ.

АКТ 1, СЦЕНА 2

Из ЗТМ.

Закадровый текст: «В 1928 году моя нога постоянно болела, поэтому мне ее отрезали и заменили на алюминиевую, которая болела только три четверти всего времени».

Утро где-то за городом.

Артиллерист закрывает уши ладонями.

Артиллерийское орудие делает выстрел.

Появляется генерал Холланд.

Продумать образ генерала Холланда, памятуя о том, что у «Арчеров» этот персонаж – с повязкой на одном глазу.

Холланд недовольно качает головой.

Сэмми вопросительно смотрит на собеседника и произносит реплики, но те не появляются в интертитре.

Холланд отвечает.

ИНТЕРТИТР: «Перестань играть с цифрами, мой мальчик. Тебе пора понять кое-что о военном деле».

Вечерний траффик на улицах Лондона. Появляются шумы.

Сэмми приходит на работу в тот же день.

Надпись на входе: «Исследовательская секция профессора Мэра».

Первый диалог – с дежурным на проходной в помещении секции. Впервые произносится имя Сэмми.

Сэмми поднимается по лестнице на второй этаж.

Появляется коллега Сэмми Тилл. Электрический калькулятор, разработкой которого он занимается, издает шум.

Другой коллега Джо постоянно болтает по телефону со своей девушкой.

Джо и Тилл у меня – близнецы.

Как сделать переход к личной жизни Сэмми.

Сэмми встречает Сюзан перед рабочим кабинетом Р.Б. Вэринга.

Они обмениваются репликами. Как передать, что они – пара.

Сюзан рассказывает про Вэринга, который является ее начальником.

ИНТЕРТИТР: «Как будто положили недельный рацион сахара в одну чашку чая».

Флэшбэк в более ранние события того дня, когда Сэмми был на учениях, иллюстрирует слова Сюзан.

Сэмми входит в кабинет Вэринга, Вэринг появляется на крупном плане. Они обсуждают утренние артиллерийские учения, на которых тестировалась новая пушка Ривза. Упоминается профессор Мэр – руководитель лаборатории. Как передать дальнейшие отношения: что Вэринг – это предпримчивый делец, а Сэмми – идеалист-ученый, верный профессору. Вэринг сообщает, что пушку Ривза продали, не обращая внимания на негативное мнение Холланда об ее неготовности.

Встреча Сэмми с Пинкером – важным человеком из министерства. Дать понять, что Пинкер и Вэринг, возможно, уже «копают» под Мэра. Сцена снята через диалог.

Сэмми пришел домой раньше Сюзан, которая позвонила с работы и сообщила, что она придет через полчаса. Возникает проблема с виски, при помощи которого Сэмми справляется с болью в ноге. Сюзан приходит и упоминает, что он всегда усталый после испытаний. Их длинный диалог взять из книги. Так этот день заканчивается.

ЗТМ.

АКТ 1, СЦЕНА 3

Из ЗТМ.

Прием пациентки в кабинете Милна. Диалог.

Появляется Патрисия. Разговор с Патрисией о пациентах. Работа и личная жизнь сразу пересекаются.

2
{"b":"722321","o":1}