Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Отец переводил взгляд с неё на Ивара и обратно. Затем, кажется, ему на ум пришла какая-то мысль, отчего он едва заметно усмехнулся. Если бы, если бы Ида только могла прочесть, что происходит у него в голове…! Она сглотнула, взмолилась всем богам — и своему, и богам Лодброков — чтобы Сигурду повезло.

— Ида, — Исайя повернулся к ней. — Я хочу, чтобы ты кое-что сделала для меня.

В коридорах за дверью помещения царила тишина, и то ли отец умудрился поставить звукоизоляцию, то ли все планы летели к чертям. Здесь и сейчас. Ида разлепила сухие губы.

— Что именно, папа?

Как с обрыва шагнула. Что она будет делать, когда получит ответ? Как сможет потянуть время?

Раз — и охранник, державший Хвитсерка всё это время «на мушке», перехватил Хита за шею, сдавливая её и не давая жертве пошевелиться. Ида знала, что Хит может освободиться от этого захвата, пусть и не с легкостью, но сможет — ведь не зря он занимался подпольными боями и тренировал юнцов. Однако он даже не сделал никакой попытки.

Ивар наблюдал за происходящим, склонив голову набок: жертва с виду, но на самом деле — тот, кто затеял весь этот сыр-бор. Кукловод, а не марионетка. Кукловод, с любопытством ожидающий развития событий. Он ухмылялся. Почему он так спокоен, Иисусе Христе на кресте, будто не его сейчас хотят убить? О чём он не рассказал в своих планах?!

Исайя вытащил из-под полы пиджака пистолет и протянул Иде.

— Я хотел, чтобы они мучились и страдали, но сейчас думаю, что нужно заканчивать с Лодброками. Я хочу, чтобы ты пристрелила обоих. Справишься?

И тут Ида поняла кое-что, от чего у неё по спине поползли мурашки.

Отец догадывался, что они используют его в качестве марионетки. Он понял, что задумал Ивар, и какую роль играет в этом сама Ида. И теперь он проверял свои догадки.

Рукоять пистолета скользила во вспотевших ладонях. Второй охранник, следовавший за ними по коридорам, подступил к Иде совсем близко, и она ощутила холод оружия, упершегося ей в поясницу.

— Не пристрелишь их обоих — моя охрана пристрелит тебя прежде, чем ты успеешь назвать свое имя, — Исайя усмехался, глядя на собственную дочь, которую был готов принести в жертву. Ида подумала, что, кажется, они его не оценили. — Твоя доля по наследству перейдет к твоим родителям… всё лучше, чем ничего. А с Бьерном я как-нибудь договорюсь, он — понимающий человек.

Воздух обжигал Иде легкие.

Ивар смотрел на неё внимательно и спокойно, чуть прищурив ледяные глаза. Хвитсерк даже не пытался высвободиться от захвата. Иде казалось, будто эти двое знают, что будет дальше, хотя, разумеется, они не могли. Они сделали всё, чтобы претворить планы в реальность. Теперь всё зависело от Сигурда.

Если он ещё жив.

— Ты ведь на моей стороне, дочка? — Исайя впервые за долгое время назвал её так. — Убей его.

Дуло пистолета у поясницы Иды ещё сильнее уперлось ей в позвоночник.

Ида подняла свое оружие, удерживая его обеими руками, как её учил Ивар. Она знала, как побледнела прямо сейчас, и знала, что если она попробует выстрелить в отца сама, они здесь все полягут от его охраны. Её бешено колотило изнутри от ужаса.

«Сигурд, Сигурд, пожалуйста, успей…»

Она распахнула глаза, прицеливаясь. Отец ждал, заложив руки за спину, в любой момент готовый приказать своей охране пристрелить и её, и обоих братьев. Ида видела его фигуру лишь краем глаза; она не могла оторвать взгляд от Ивара. Тот чуть усмехался.

А затем произнес:

— Ну, давай, Ида. Пристрели меня. Тебе понравится.

Её палец лег на курок.

Ида была готова выстрелить себе в голову, лишь бы не подчиняться отцу, но что она могла сделать сейчас?

«Сигурд, где ты?»

А в следующую минуту она услышала выстрелы… ближе. И ближе. Хвитсерк ловко вывернулся из захвата, в котором его держали, как только охранник обернулся на звуки из коридоров, и опрокинул своего противника на спину. Добил его ударом в горло, выхватил пистолет и тут же рухнул на пол, перекатываясь в сторону.

Охранник, державший на прицеле Иду, выпустил в Хита несколько пуль, но момент был уже потерян.

Исайя метнулся в сторону, ошарашенный сменой переменных в задаче. Свой пистолет он отдал Иде, а другого оружия у него не было. Ида развернулась и, зажмурившись, в упор выстрелила в живот охраннику, отвлекшемуся на Хвитсерка. Парень осел на пол, держась ладонью за рану.

Несколько людей Блэков ворвались в помещение и были встречены открытым огнем со стороны Хвитсерка, успевшего затаиться за одной из колонн. Ида, забыв об отце, бросилась к Ивару.

— Исайя! — выкрикнул Бескостный, заглушая выстрелы Хвитсерка и свистевшие пули в этой короткой, но жесткой перестрелке. — Исайя! Держите его, блять!

Отец сбегал. Прямо через ход, из которого, по изначальному плану, должен был появиться Сигурд с «воронами». Ход этот скрывался в стене и был достаточно высоким и широким, чтобы взрослый человек передвигался в нем без проблем.

Выстрелы из основных коридоров приближались. Они почти оглушали, хотя, быть может, это Ида стала такой чувствительной. А потом затихли.

В помещение вошли трое мужчин в бронежилетах, на лице у них застывали капли чужой крови. Среди них Ида с изумлением узнала Альфреда, который усмехнулся, глядя на Ивара:

— Ну, хоть когда-то я увидел тебя повязанным, Лодброк.

Его темные волосы были убраны на затылке во что-то вроде пучка.

— Сфоткай на телефон, Альфи, — фыркнул Ивар. — Другого момента не будет.

— Где Блэк? — Альфред огляделся. — Вы дали ему сбежать? Он тут же заложит всех Лагерте, а то и Экберту, — он вытер со лба кровь. — Я достаточно рисковал, отправляясь сюда с твоими людьми, Лодброк, и ты теперь мне должен. По гроб твоей языческой жизни.

Ивар хмыкнул:

— Поговорим о цене потом, Альфред. Исайя сбежал, но далеко не убежит, я уверен.

Ида ничего, ничегошеньки не понимала. Она смотрела то на Ивара, то на Альфреда, то на Хвитсерка, и ей хотелось закричать. Вот просто заорать «Что происходит?!». Требовать ответа. Про участие Альфреда в плане Ивар ничего ей не говорил. Кажется, Хвитсерку тоже, потому что Хит, неопределенно хмурясь, разглядывал юношу — своего соперника и, похоже, что спасителя.

Дверь тайного выхода, захлопнувшаяся за Исайей, снова распахнулась, и все четверо вскинулись.

— Знаю, ты хотел его живым, — выдохнул Сигурд, вваливаясь в помещение. Он держался за плечо, и рукав его куртки был порван. Сквозь пальцы сочилась кровь. — Но как-то не получилось, братец, прости.

За ним двое «воронов» волокли мертвого Исайю Блэка.

И, хотя Ида всегда знала, что для своего отца она была лишь куклой, средством достижения цели… увидев его тело, она всё-таки разрыдалась.

========== Глава четырнадцатая ==========

Комментарий к Глава четырнадцатая

Автор не умеет в экшн, я же предупреждала. Поэтому его здесь нет.

Я никогда не видела в Торви ту воительницу, в которую её превратил Херст, но в моих глазах она, несомненно, всегда была сильна духом и могла как бороться до последнего, так и встретить смерть лицом к лицу. Надеюсь, удалось показать её такой.

И да, все, кто хотел Уббе, - возрадуйтесь, он здесь есть, и много :) И творит шнягу, которая приведет к катастрофам в будущем.

Aesthetic:

https://pp.userapi.com/c851332/v851332511/363dd/AlNbOfYMIxk.jpg

Торви смотрела, как Астрид наливает виски в стакан, и кубики льда бьются о стеклянные стенки. Руки у Астрид дрожали, а напиток она выпила в несколько глотков, будто не замечая, что пьет неразбавленный. Торви подумала, что волнуется она неспроста… и вряд ли волнуется за Лагерту и Бьерна. И что-то внутри, вроде интуиции, подсказало ей, что не в таких уж они с Астрид разных ситуациях, как могло бы показаться.

Но всё же различие было.

Астрид всё ещё была приближена к Лагерте. Ингстады всё ещё доверяли ей, пусть и с оглядкой. И пока что ей ничего не угрожало. А вот о себе Торви сказать этого не могла. Она хорошо понимала, что для Лагерты она — уже «отработанный материал», и, чем бы ни закончилось противостояние Лодброков и Блэков, и ей, и Эрлендуру, возможно, уготована смерть. Если Ивар и его люди не будут достаточно расторопны, чтобы вытащить их отсюда. Или если Торви сама не придумает, как выбраться.

110
{"b":"721905","o":1}