Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Стоять можешь? — Локвуд очень обеспокоенно посмотрел на меня.

— Могу, — наконец нашла в себе силы ответить я.

Я стряхнула с себя руки парня и теперь стояла без посторонней помощи. Тело все еще плохо слушалось, но звон в ушах начинал стихать, и мне становилось немного легче.

Дура! Просто непроходимая идиотка! Будь со мной Череп, он бы придумал для меня оскорбления и поизощренней, и я бы смиренно согласилась с каждым из них. Было, мягко говоря, очень неразумно надеяться на соучастие призрака в поисках его Источника, когда он уже всеми возможными способами продемонстрировал нам, насколько он силен, опечален и рассержен. Я позволила Гостю подобраться максимально близко ко мне — сама же пошла ему навстречу, при этом не имея с собой никакого оружия для защиты. А после легко поддалась призрачному захвату — его последствия я все еще ощущала на себе. И все это прямо на глазах у Локвуда, который и без того сомневался в моей затее общения с Гостями. Не удивлюсь, если после этого случая он снова запретит мне проделывать подобное.

— Как ты, Люс? — тихо поинтересовался Локвуд спустя пару минут, которые у меня ушли на то, чтобы привести себя в относительный порядок и успокоится.

— Нормально, — ответила я. Голова все еще жутко болела, но по крайней мере, я могла твердо стоять на ногах.

На его лице в темноте я смогла различить едва заметную облегченную улыбку.

— Хорошо. Тогда пойдем вниз. — Локвуд уже потянулся, чтобы взять меня за руку и потащить за собой, но я дернулась в сторону.

— Сейчас. Только заберу свою рапиру.

Локвуд перечить мне не стал. В конце концов, агент без рапиры как без рук, а свою я теряла довольно часто. Нельзя уходить без неё, иначе я останусь безоружна.

Я направилась в другой конец коридора, туда, где преспокойно лежала оставленная мною рапира. Наклонившись, я подобрала её. С оружием в руках я вмиг почувствовала себя куда увереннее. Если призрак вздумает напасть, на этот раз я буду к этому готова.

Стоило мне об этом подумать, как периферийным зрением справа от себя я заметила слабое свечение. Немедленно повернувшись в сторону с вытянутой в руке рапирой, я заметила в стене, разделяющей коридор и комнату Аделаиды, пять коротких палок. Я пригляделась. Нет, это были не палки. Это были пальцы. Где-то рядом вновь послышался скрип.

Чёрт.

Я собиралась повернуться к Локвуду и предупредить его, но он уже был тут как тут. Он без лишних слов встал рядом со мной, обнажив свой клинок. К этому времени пальцы полностью вынырнули из стены, и сейчас оттуда выглядывало целое предплечье. Рядом с ним я заметила еще несколько пальцев, просачивающихся сквозь стену. С другой стороны тоже выглядывали ладони.

В коридоре опять похолодало. Призрак вернулся. Я не могла понять, каким образом ему так быстро удалось собрать себя по кусочкам и найти в себе силы на новую манифестацию. Должно быть, он действительно был очень силен, а сила его подпитывалась вихрем ненависти и огорчения, бушевавшем в нем. Впрочем, сейчас меня больше волновали все новые и новые пары рук, которые начали выглядывать уже и из-под пола под нашими ногами. Рук были целые толпы. Они окружали нас, как странные растения, прорастая сквозь пол и стены, выстраиваясь во многочисленные ряды. Путь к спасительной лестнице, ведущей на первый этаж, был закрыт. Наверное, мне все же стоило оставить свою рапиру валяться здесь…

На меня с новой силой нахлынули уныние и тоска. Будучи изможденной после мощного призрачного захвата, я ощущала их ещё более явно, чем до этого. Мой разум начали охватывать все самые печальные мысли, когда либо посещавшие меня, душу терзали взявшиеся из ниоткуда сомнения, болезненные воспоминания проносились перед внутренним взором одно за другим. Я с трудом сдержала стремящийся вырваться наружу отчаянный всхлип, впившись в эфес своей рапиры до побеления костяшек. Это не сильно помогло делу.

— Люси, — нарочито бодрым голосом обратился ко мне Локвуд, — за твоей спиной должна быть дверь. Посмотри, мы сможем туда пройти?

Я мельком взглянула на него. Лицо Локвуда в противовес его показательно энергичному тону было очень напряженным. Я почти чувствовала, как крепко он сжимал зубы. Его губы сомкнулись в плотную линию, брови сведены к переносице. Локвуд часто выглядел так, когда ситуация выходила из-под его контроля. Видя его таким, я начинала чувствовать, что меня охватывает паника. Обычно именно Локвуд сохранял оптимистичный настрой в самых неприятных ситуациях. Сейчас он похоже, был в растерянности, что только подливало масла в разгоравшийся во мне огонь отчаяния.

До этого мы пытались стоять неподвижно, дабы не злить призрака еще сильнее и не провоцировать его. Я начала медленно разворачиваться, при этом продолжая следить за рядами торчащих отовсюду разнообразных ладонь — на этот раз наш Гость выбрал действительно странное обличье. Руки были самые разные: мужские и женские, детские и стариковские, тонкие и жилистые. Они не двигались. Все это в целом не внушало никакого доверия.

Развернувшись к противоположной от меня стене, я тут же заметила маленькую, совершенно неприметную деревянную дверь в самом углу коридора. Путь к ней также преграждали несколько рядов вытянутых призрачных рук. Но тем не менее пробраться туда было возможно — достаточно было несколько раз взмахнуть рапирой и дорога очистится.

— Вижу дверь, — не поворачивая головы, сказала я, — пройти можно, но, боюсь, призраку не понравится, если мы начнем рубить его рапирами.

Локвуд тихо выдохнул. Я стояла к нему спиной в нескольких шагах от него, но даже так я почувствовала, как он напрягся, бегая глазами по коридору, обдумывая ситуацию, решаясь на что-то.

— Это верно, — наконец откликнулся он. — Поэтому, Люси, нам с тобой придется ненадолго разделиться.

Я стиснула зубы. Предложение «ненадолго разделиться» редко заканчивалось чем-то хорошим.

— Локвуд, ты уверен…

— Да. — Его голос все еще старался звучать бодро и спокойно, но вместе с тем я отчетливо чувствовала в нем сталь. Это означало, что это приказ, и его слова не обсуждаются. — По моей команде ты побежишь к двери, освободив проход рапирой. Я попытаюсь отвлечь Гостя на себя. Ты откроешь дверь и будешь ждать, пока я не проскочу внутрь. Как только я окажусь рядом с тобой — запри её. Вопросы есть?

— Нет.

— Ты готова?

— Да.

— Отлично.

Я вдруг почувствовала, что Локвуд отступил назад и прижался ко мне спиной. В коридоре было не теплее, чем на морозе, но меня на миг бросило в жар. И на то мгновенье, пока Локвуд стоял рядом, я вдруг ощутила внезапный прилив сил и энергии.

— Удачи, Люс, — шепнул мне Локвуд через плечо. Его голос сделался значительно мягче. Это тоже прибавило мне уверенности. Я поудобней перехватила в руках рапиру. — Давай!

Не теряя ни секунды, я сорвалась с места по направлению к заветной двери. Как и ожидалось, призрак не стал игнорировать такое изменение в нашей тактике — руки мигом потянулись ко мне со всех сторон. Свист, свист, шипение — я что есть силы махала рапирой, расчищая себе дорогу, не позволяя ни одному костлявому пальцу коснуться меня. Сталкиваясь с железом, руки тут же начинали плавится, точно свечи, истекая обожженной эктоплазмой. Они продолжали бросаться на меня, но всех их ждала одна и та же участь. Позади себя я тоже слышала свист и шипение — Локвуд с не меньшим усердием рубил тянущиеся к нему призрачные руки. Мне лишь оставалось надеяться, что он будет достаточно осторожен, и все пройдет нормально.

В два прыжка я оказалась около маленькой дверцы. Я без промедлений дернула за ручку — слава Богу, она оказалась не заперта. Даже толком не оглядев открывшуюся мне комнату, я немедленно скочила за порог, и оглянулась назад.

Локвуд крутился во все стороны, словно волчок, пытаясь отразить атаки Гостя, чьи призрачные ладони тянулись к нему буквально отовсюду. Он отчаянно отступал в мою сторону, но сзади к нему уже подбирались все новые куски эктоплазмы, которые на удивление быстро восстанавливали свою форму. Стоило ему отделаться от одной пары рук, к нему тут же тянулись другие. Это как рубить голову сказочному змею: только избавишься от одной, как на её месте вырастают две. Локвуд очень поспешил решив, что сможет справиться с этим один. Или — на этой мысли мой желудок неприятно скрутило — в нем снова проснулась его былая бесбашенность, то самое безрассудство, которое когда-то едва не свело его в могилу. Я постаралась отмахнуться от этой мысли, но это оказалось не так просто — тяжелая атмосфера этого дома душила меня своими холодными руками, заставляя с каждой секундой отчаиваться все больше. Ноги отчего-то подкашивались, на меня неподъемным грузом наваливались усталость и уныние…

6
{"b":"721794","o":1}