Арина Лежина
Черное солнце
Сборник рассказов и повестей
Арина Лежина – литературный псевдоним Галины Дуткиной, востоковеда, писателя, журналиста, переводчика художественной литературы, исследователя японской средневековой фантастики и демонологии. Галина Дуткина – автор нескольких сборников эссе о постсоветской России на английском и японском языках, популярных во многих странах мира, а также автор многочисленных литературных переводов с японского и английского. Российские любители зарубежной мистики и фантастики знают ее по переводам Эдогава Рампо, Монтэгю Джеймса, Ли Брэкетт, Майкла Муркока, Роберта Асприна. Под псевдонимом Арина Лежина пишет прозу в жанрах «мистика», «магический реализм», «городское фэнтези». Вошедшие в сборник произведения удостоены Московской литературной премии – 2019 и Второй Всероссийской литературной премии «Новый сказ» им. П. П. Бажова – 2020.
Предисловие
Признаюсь, я не люблю фэнтези как жанр в целом. Думаю, это естественно, поскольку по первому образованию я физик и к тому же воспитан советской школой, основу которой составляло естественно-научное мировоззрение, то есть атеизм. А фэнтези, мистика и прочие «магические реализмы», как ни крути, выражают веру в мало реалистичные силы и процессы.
Но, что самое главное, уж слишком много в этом жанре за последнюю четверть века посредственные авторы наклепали творений – шаблонных, примитивных по сюжету и низкопробных по литературному уровню, а многие так называемые «ведущие издательства» в погоне за книжным валом выдавали эти опусы, что называется, на-гора. Главный редактор одного очень известного российского издательства говорил мне в начале 2000-х, что у них каждый месяц выходит не менее двадцати, а то и более книг новых авторов! И речь шла только об одном направлении – о фантастике, а значительную часть этого вала в том или ином виде тогда составляло фэнтези (да и сейчас составляет). Подумайте: разве может каждый месяц на литературном небосклоне хотя бы одного издательства появляться двадцать новых и при этом действительно интересных авторов с качественными произведениями?
Да и по чисто объективным критериям оригинальных «идей», из которых можно ваять фэнтезийные сюжеты, в природе существенно меньше, чем идей для сюжетов научно-фантастических. Правда, чтобы сделать качественный научно-фантастический сюжет, от автора требуется не только «идея», но и просто достаточно высокий уровень научно-технической эрудиции. Потому и превалируют именно фэнтезийные тексты с сюжетами шаблонными и часто просто примитивными во всех смыслах.
Великий Роберт Шекли, отвечая на вопрос, чем научная фантастика отличается от фэнтези, сказал: «Научная фантастика – литература о том, что, вероятно, может быть, а фэнтези – литература о том, чего не может быть никогда». Наверное, точнее не скажешь – именно поэтому я лично для себя называю термином «фэнтези» всю литературу, нереальную с естественно-научной точки зрения. Хотя и признаю, что определение «классика мировой фантастики» вполне можно дополнить такими словами: «…не может быть никогда с точки зрения современной нам науки».
Однако, несмотря на все вышесказанное, я признаю то, что и в жанре фэнтези талантливые авторы могут создавать подлинные шедевры – возьмем хотя бы «Мастера и Маргариту» Михаила Булгакова или «Осенние визиты» Сергея Лукьяненко (или, например, «Москву Поднебесную» Михаила Бочкарёва, если говорить о пока не раскрученных авторах). Редкость подобных действительно сильных произведений в жанре фэнтези, безусловно, лишь подтверждает правило, и тем приятнее, когда встречаешь очередное исключение. И к подобным исключениям относятся произведения, составившие сборник «Черное солнце» Арины Лежиной.
Успех автора, которому удается создавать нетривиальные тексты вообще и в жанре фэнтези в частности, базируется на умении сделать реальность (которой, по определению Шекли, «не может быть никогда») лишь инструментом, фоном для рассмотрения поистине вечных тем, если таковые посильны этому автору. Например, подобной темой является битва сил Добра и Зла в окружающем мире в целом – и в душе отдельной человеческой личности. И неизвестно еще, что важнее: мир в целом или отдельная личность, так как, согласно другому классику, каждый человек – это целая Вселенная. Естественно, к этой «идеологической» компоненте требуется приложить увлекательный сюжет и, разумеется, хороший литературный язык. И если эти ингредиенты сходятся в одном «флаконе», то перед нами возникает произведение, сверкающее на общем банальном фоне фантазийных поделок если не алмазом, то вполне себе драгоценным аметистом. Тексты Арины Лежиной относятся именно к такому типу.
В сборник включены четыре повести и четыре рассказа. Рассказы я бы отнес, скорее, к очень условному магическому реализму – и даже более к реализму совершенно обычному. Ведь в окружающем нас вполне реальном мире нередко происходит немало вещей таинственных и сложно объяснимых рациональным умом. Особенно меня впечатлил рассказ «Зов бездны» – это классический мини-триллер, на основе которого можно сделать полноценный роман (мне кажется, у автора имеется более чем достаточно материала для него) и даже снять захватывающий фильм.
Повести в сборнике, конечно же, представляют собой классическое мистическое фэнтези, но тоже с очень серьезными элементами реализма, что позволяет считать их «городским фэнтези». Во всех них Арина Лежина очень тонко и умело играет нюансами намеренно неоднозначно полного определения моментов, когда сон ее героев переходит в явь и наоборот. Особенно ярко и умело это сделано в повести «Человек без лица», и такие приемы снимают недоверие к «мистическим» элементам, на которое лично меня постоянно провоцирует мой «естественнонаучный» разум.
Кстати, начинающие авторы, берите на заметку еще вот что. Например, название повести «Человек без лица» повторяет название романа Альфреда Бестера (да и, кажется, были другие произведения с точно таким же названием). Но вот вам ярчайший пример, когда качественно продуманный сюжет и композиция не только не вызывают ощущения повтора, а придают новое звучание старому названию с иными, не менее яркими, смыслами.
Все произведения сборника рассуждают о том, что окружающий мир полон непонятных и непознанных вещей, что нисколько не противоречит и естественно-научным концепциям. Загадок в окружающем мире, безусловно, предостаточно, а грань между реальностью и иллюзией часто представляется весьма эфемерной. И, возможно, самое главное – все произведения выражают мысль, что вселенское Зло себе на службу всегда в числе прочего пытается поставить такие человеческие пороки, как трусость, страх и «эгоистическое желание сладостного покоя» для себя любимого. И поэтому преодоление этих пороков – едва ли не главная задача настоящего Человека.
Очень важный момент: автору прекрасно удаются концовки текстов – самые последние фразы. Это достаточно редкое умение и мощный элемент сюжетной композиции, придающий любому произведению ощущение цельности и гармонии. Это свидетельство литературного таланта. Поэтому не сомневаюсь, что даже весьма жесткие любители НФ (вроде меня) с удовольствием прочитают сборник «Черное солнце» Арины Лежиной. А уж именно для любителей мистики и потусторонних явлений книга станет настоящим подарком.
Факт, что хорошая литература определяется не жанровым ярлыком, а сутью высоких идей, которые автор выражает в своих текстах. Суть эта призвана делать каждого читателя хоть немного, но лучше, заставлять хоть немного, но задумываться о смысле жизни и о том, на какой стороне находится сам читатель – на Темной или на Светлой. И рождать уверенность, что настоящий Человек, когда потребуют обстоятельства, преодолеет извечные Страх и Трусость.
Борис Долинго,
член Интернационального Союза писателей, член Союза писателей России, редактор раздела фантастики журнала «Уральский следопыт»