Глубоко внутри обнаружилась комната размером примерно пятнадцать на десять футов, в конце которой стоял каменный алтарь. На нем покоилась маленькая черная шкатулка.
Когда-то эта комната была богато обставлена, но теперь остались лишь пыль и лохмотья, несколько предметов церемониального оружия и сам алтарь. Шикай осторожно приблизился к алтарю и уставился на шкатулку, вернув фонарь Панку.
Он все так же ничего не чувствовал, кроме некоего беспокойства внутри шкатулки. Шикай протянул к ней дрожащую руку.
Су Шэнь чихнул, потом еще раз.
Существо в шкатулке пошевелилось.
Мягко подняв шкатулку, Шикай направился к лестнице.
Панку тоже чихнул и негромко выругался. Поморщившись под маской, Шикай осторожно поднялся по ступеням.
Теперь уже чихнул Го, – похоже, это оказалось заразным. Шикай почувствовал пыль в носу, борясь с желанием чихнуть… но ничего не смог поделать. Поспешно взбежав наверх, он сунул свою ношу в руки Панку, который потирал свободной рукой нос. Шикай снял маску и дождался, пока приступ чихания пройдет.
Божество в шкатулке как будто снова заснуло.
– Еще немного, и… – пробормотал Шикай.
– Что дальше, господин? – спросил Су Шэнь.
– Возвращаемся на остров. Поставим на шкатулку груз, наложим заклятие на лодку и отправим ее в море. Она попадет в шторм и утонет.
Кивнув, Су Шэнь взял у лорда Го фонарь и дал знак солдатам уходить через портал. Когда до портала добрался Шикай, большинство уже переместилось.
– Пойду последним, – сказал он. – На всякий случай. – Божок все еще не пробудился. – Будьте готовы к моему прибытию. Су Шэнь, пойдешь сейчас. Подготовь лодку и начинай отправлять людей в Ляонтун.
– Как прикажешь, господин.
Шли минуты. Наконец не осталось никого, кроме лорда Го и Панку.
– Лорд Го, – сказал Шикай, – даю тебе несколько минут. Подготовь надежную засаду. Телепорт может его пробудить.
Вэнчинь кивнул и отбыл.
– Иди, Панку.
– Господин…
– Я буду через несколько минут.
– Как пожелаешь, господин.
Панку исчез. Шикай уставился на шкатулку. Что станет делать божок? Наверняка телепорт его разбудит. Сумеют ли они удерживать его достаточно долго, чтобы засунуть в лодку? Насколько он могуществен?
Подождав пять минут, он настроил портал так, чтобы тот схлопнулся позади него. Никто не смог бы вернуть шкатулку в пустыню, даже если божество овладеет человеком так же, как оно поступало с мертвыми. Глубоко вздохнув, он шагнул в портал.
Божество пробудилось, едва Шикай достиг острова. В мозг словно вонзился чей-то властный палец, заставив пошатнуться.
– Эй ты! – взревело существо в его голове, и он застонал.
Ярость божка оказалась куда сильнее, чем он ожидал. Жестокие алчные щупальца проникали в тело, обретая над ним власть…
Сыма Шикай был упрям. Повернувшись, он швырнул шкатулку, и та, подпрыгивая, покатилась по полу. Лорд Го обрушил на нее заряд силы, не причинивший никакого вреда. Шикай бросился следом за шкатулкой, врезал кулаком по ее боку, и она, кувыркаясь, полетела в пульсирующую черную пасть портала.
В голове Шикая послышался затихающий вопль. К нему бросился Панку.
– Ты цел, господин?
Шикай с трудом поднялся.
– Похоже, буду жить, Панку. Будь я проклят – боюсь, что буду. – Он облокотился на плечо ординарца. – Эта тварь едва не забрала у меня душу.
– Что тут случилось? – взревел появившийся Су Шэнь.
– Оно пробудилось, – объяснил лорд Го. – Мой господин швырнул его обратно в портал.
– Только не это! Обратно в пустыню? Что теперь делать?
Шикай перевел дух.
– Нет, не в пустыню. Его подхватил телепорт-поток, и в нашем мире с ним покончено. Забудь про лодку, Су Шэнь. Дай мне отдохнуть перед возвращением в Ляонтун. Больше нам здесь нечего делать.
Панку помогал ему дойти до двери, когда за их спинами послышался треск, и из портала вышел человек.
– Господин? – спросил он.
Шикай повернулся:
– Лорд Лунью?
– Принцесса Мгла в Ляонтуне, господин. Я подумал, тебе стоит об этом знать.
Тасифэн озадаченно огляделся. Лорд Го изо всех сил пытался стать невидимым.
– Ладно, – вздохнул Шикай. – Сейчас буду. Панку, собери наше снаряжение. Су Шэнь, отправь остальных своих людей.
Лорд Го держался в стороне от Шикая, пока Тасифэн не ушел.
– Панку, – сказал Шикай, когда они подходили к их жилищу, – у меня такое ощущение, будто я постарел на сотню лет.
В комнате с порталом ждала делегация взволнованных тервола.
– Лорд Шимин развлекает принцессу, господин, – сказал Тасифэн.
– Что там за шум?
– Нападение извне, господин.
– Скажи госпоже, что я приду к ней, как только выясню, в чем дело.
– Господин?
– Ты меня слышал. Лорд Лунью, идем со мной. Расскажи мне все, о чем она говорила.
Он направился на высокую галерею в старой крепости в сердце Ляонтуна. Оттуда была видна бо́льшая часть города и окружавшей его местности. Панку следовал за ними по пятам.
– В старые времена здесь был монастырь, – сказал Тасифэн.
– В самом деле? Интересно. Но меня больше интересует настоящее. Какова ситуация с Матаянгой?
– Принцесса утверждает, что все под контролем. Лорд Го нанес особенно жестокий удар, прежде чем… прежде чем…
– Понятно. И что, как она говорит, ей нужно?
– Она пытается выяснить, каково наше положение. Армия слишком разбросана. Если прорвут какой-то фронт, возможно, нам придется оставить западные провинции.
Шикай выглянул из окна, наблюдая за кружащими в небе драконами.
– Хуже всего теперь здесь. Мы избавились от их божка, и такого разгрома, как на Тусгусе, больше не будет. Чем они занимались?
– Готовились к штурму.
– К штурму? Да они с ума сошли. У них нет для этого людей.
– На Тусгусе у них тоже не было людей, господин.
– Верно. Но у них нет и оружия, которое было тогда. – Шикай вгляделся во тьму. – Когда они собираются начать?
Тасифэн пожал плечами.
– Если он будет действовать, как и прежде, – не раньше чем через несколько дней.
– На это не рассчитывай. Он учится на своих ошибках. – Шикай яростно уставился в ночь. – Проклятье! До чего же мне хотелось бы до него добраться!
Позади них юркнуло какое-то существо. Шикай резко обернулся.
– Мышь, господин, – объяснил Панку. – Какая-то странная. Сидела и смотрела на тебя.
– Давай-ка узнаем, что на уме у нашей дамы, – сказал Шикай.
– Господин…
– Не беспокойся. Буду вести себя пристойно. Меня точно так же устраивает моя должность, как и тебя – твоя.
Шикай до этого дважды встречался с Мглой во время ее первого правления и каждый раз чувствовал себя огретым обухом по голове. Хотя он уже был готов к подобному, результат оказался тем же. Он не мог поверить, что такая красота вообще существует и что эта женщина – дочь уродливого сумасшедшего старика, Принца-Демона.
Когда он вошел в небольшую комнату, где Мгла проводила совет с командирами его легионов, она встала и протянула руку. Шикая никогда еще формально не представляли повелителям Шинсана, и он не знал точно, как следует отвечать. Поэтому он лишь слегка поклонился, как надлежало при встрече с вышестоящим армейским начальником. Мглу, похоже, это вполне удовлетворило.
– Приветствую, лорд Сыма.
– Мое почтение, принцесса.
– И я рада тебя видеть. – Она села. Лорд Шимин встал по ее правую руку. – Я обсуждала твою кампанию.
– Смилуйся, принцесса. – Шикай снова поклонился. – Я сделал все, что мог, но я лишь сын свинопаса.
Тон его голоса нисколько не соответствовал словам, бывшим лишь формальностью.
– В моем милосердии нет нужды, лорд Сыма. Даже великие лорды Чинь или Ву не смогли бы совершить большего.
Шикай удивленно взглянул на собратьев. Они молча стояли во весь рост, и под масками невозможно было разглядеть выражения их лиц. Что все это значило? Они высказались в пользу сына свинопаса?