Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Девушка решила спуститься по лестнице и пойти по тому маршруту, как в ту ночь, после ужина, когда она оказалась на кладбище. Она никогда не думала, что в скором времени станет частым посетителем таких мест.

Оказавшись на той же лестнице, она подумала о том, что, казалось, целую вечность назад, она стояла здесь с Дамианом, и он вручал ей ключ, чтобы выполнить волю ее умершей сестры. Отсюда открывался живописный вид на лес и поля. На небо снова набегали тяжелые тучи, угрожавшие пролиться бесконечными потоками. Казалось, что другой погоды здесь просто не бывает. Посильнее укутавшись в куртку, она начала медленно спускаться по лестнице.

Спустившись, она попала все в тот же лесок и выпустила Зверя на траву. Девушка не знала, как долго сможет незаметно выводить своего питомца на прогулки, но в будущем нужно будет что-то придумать. Щенок обрадовался такому повороту событий. Утолив все свои потребности, он будто прирос к девушке, везде следуя за ней. Они вместе бродили среди заброшенных склепов, уходя вглубь леса. Когда большая капля упала на нос Мелинде, она подхватила своего питомца и быстрым шагом пошла к лестнице. Пора было возвращаться.

В комнате она увидела на полу свежую порцию молока в миске. Мел улыбнулась: Эрик сдержал слово и взялся помочь им. Граф побежал к миске и с аппетитом приложился к молоку.

Чуть позже, отправившись на кухню, она молча поела в компании прислуги, под их энергичное щебетание, многие из них ей даже подмигивали и улыбались украдкой. Отправляясь обратно к себе, она прихватила небольшой пакет сырого мяса, перед этим обдав его кипятком. Вопросов по-прежнему никто не задавал.

Уже у себя в комнате, посмотрев на Зверя, она решила, что его нужно искупать, коль он стал спать с ней, не хватало блох, или еще какую-нибудь заразу подхватить.

Послушный щенок стоял как вкопанный, пока она его намыливала своим шампунем, пахнущий какими-то травами.

- Теперь ты будешь отменно пахнуть, благоухать, друг мой!

В ответ зверек начал вертеть головой в разные стороны, разбрызгивая пену, на что Мелинда громко засмеялась. закончив с ванной, она закутала его в свое полотенце и, тщательно вытерев, кинула мокрое полотенце в корзину.

Пушистый комок начал энергично носиться по комнате, не забывая подбегать к новоявленной хозяйке, а потом уносился прочь. Девушка получала истинное удовольствие: следя за ним, она отказывалась думать о том, что с ним будет дальше. Но одно она знала точно - одного она его не бросит.

Мелинда вдруг подумала о том, что после того странного прощания Кайла больше не объявлялась, и никакой весточки от нее тоже не было. Нахмурившись, она решила при первом удобном случае спросить у кого-нибудь здесь, как ей связаться с бабкой.

В дверь тихо постучали. Поставив Графа на кровать и пригрозив ему пальцем, она пошла открывать. Это оказался Фрэнк. Выйдя в коридор и прикрывая за собой дверь, она приветливо с ним поздоровалась и поблагодарила за вчерашний ужин, оставленный возле ее двери. Он учтиво кивнул и перешел к делу:

- Сегодня вся ваша семья отправляется в оперный театр. Госпожа Анна позаботилась о том, чтобы вас привели в подобающий вид, для этого вам нужно будет спуститься в главный холл к шести.

- Как мило с ее стороны позаботиться обо мне, – с сарказмом и без намека на энтузиазм, ответила девушка. – Еще какие-нибудь распоряжения будут?

- Нет, мисс.

- Хорошо, Фрэнк, я человек подневольный, как скажут, так и сделаю. До встречи! – и она ему заговорщически подмигнула, но он, как всегда, остался безучастным. – Фрэнк! Постой!

- Да, мисс? – он вопросительно посмотрел на нее.

- А здесь есть книжный шкаф или библиотека небольшая?

- Да, конечно, мисс, здесь имеется чудесная библиотека.

- Ты не мог бы меня проводить туда? Я здесь скоро умру со скуки!

- Конечно, мисс, как скажете. – все так же бесстрастно отвечал старик. Мел посмотрела на свою мокрую майку – результат купания своего маленького друга. Она попросила:

- Подожди, пожалуйста, секундочку, я что-нибудь накину на себя, – и в замешательстве продолжила: - Просто ванную принимала!

Он ничего не ответил, просто отвел глаза, как бы давая понять, что время пошло. Быстро забежав и накинув первую попавшуюся олимпийку, она вышла из комнаты, закрыв ее на ключ, оставив щенка смотреть ей вслед.

Они молча спускались вниз, вокруг них, как всегда, господствовала мертвая тишина, только ветер за окнами разыгрался не на шутку, заставляя ветви деревьев нещадно бить по красивым витражным стеклам.

- Фрэнк, расскажи мне об этом месте. Верхост, кажется, так оно называется?

Слуга резко замедлил шаг и посмотрел на нее.

- Да, мисс, действительно так, но его так никто уже не называет, по меньшей мере одно столетие. Это название ему дал его самый первый хозяин. А сейчас это место зовется Холтэн -холл.

- И как давно ты здесь работаешь?

- Сколько себя помню.

Мелинде показалось, что она увидела на его губах намек на улыбку, и тут, неожиданно для девушки, всегда молчаливый и говорящий исключительно по делу, Фрэнкпродолжил:

– В этом месте побывали с визитом в разные времена очень известные и влиятельные люди. Когда-то в Холтэн-холл, хотя, скорее, нет, тогда он еще был Верхостом, прибыла сама королева со своей многочисленной свитой на званый ужин. Приехав, и обходя строение, она наткнулась на очень ценную статуэтку, которая ей безумно понравилась. Пришлось ей ее подарить. И далееслугам негласно было дано поручение припрятать все ценные безделушки. Оказавшись в библиотеке, она начала восхищаться обоями, и все с облегчением вздохнули, ведь их не сдерешь со стены и не вручишь этой особе голубых кровей.

Мелинда прыснула, да и Фрэнк нашел свою историю забавной и тоже почти беззвучно рассмеялся. Девушка подумала, кем же были ее предки, если сама королева была вхожа в это поместье.

- Фрэнк! А чем занимается мой отец?

- Может вам стоит об этом поинтересоваться у него самого, мисс?

- Мисс, мисс. Почему ты не называешь меня по имени? – возмущенно произнесла Мел.

- Не положено, – строго ответил он.

- Фрэнк, ты не ответил на мой вопрос.

- У вашего отца очень большое поле деятельности. В основном это инвестирование в недвижимость. Нам сюда, – он указал рукой на дверь.

- Спасибо. Скажи, Фрэнк, а здесь кто-нибудь слышал о компьютере или об интернете?

Они зашли в пустынную библиотеку. Здесь пахло старыми страницами тысяч и тысяч книг и мужским одеколоном, скорее всего, отцовским. Мелинде даже стало как-то не по себе. Будто она пришла в запретное место, где ни в коем случае не должна была находиться без ведома самого хозяина.

- Вам стоит об этом спросить хозяина.

- Здесь хоть что-то происходит без его согласия? – недовольно буркнула девушка.

- Нет, мисс.

Ну что ж, пусть и дальше так думают, только вот она здесь уже нарушила кучу правил.

- А как же ключ, который вы мне дали? – с хитрым прищуром спросила Мел.

- Не понимаю, о чем вы, – без всяких эмоций ответил старик.

Мелинда рассмеялась во весь голос и похлопала его по плечу.

- Сама не понимаю, о чем говорю! – она все еще продолжала улыбаться, а в глазах расцветали, помимо ее воли, уважение и симпатия к этому старцу, который выглядел таким важным и таким же древним, как Верхост, будто работал он здесь не одно столетие и знал все тайны этого места.

- Вас можно оставить?

- Конечно! Я ничего здесь не украду. Только на время позаимствую что-нибудь интересное.

Фрэнк коротко кивнул и беззвучно испарился из комнаты.

- Так, посмотрим, что у нас тут есть, – проговорила себе под нос Мел.

Осматриваясь, она присвистнула. Это была огромная библиотека с бесконечными стеллажами, концов которых она не видела из-за полумрака, господствовавшего здесь, а единственным источником света служило огромнейшее витражное окно в готическом стиле, представляющем собой мозаику из кусочков цветного стекла, придавая залу торжественность. И Мелинда представила, какой красивый красочный эффект оно создавала в ясную солнечную погоду.

28
{"b":"721254","o":1}