Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На столе перед ним лежали четыре золотых браслета, два похожих на те, которые у Сары на запястьях, и два намного больше. Я мельком взглянула на Военачальника Дэкса и мои подозрения подтвердились. Он носил браслеты практически идентичные Сариным, только больше.

Он заметил мое внимание: «Сестра Командира Дика принесла их для тебя вместе с платьем. На них выгравированы метки дома Дика».

«Его имя Дик?» − спросила я. Я впервые услышала его имя и захотела узнать о нем побольше.

«Да, он Атланский командующий сухопутными войсками с Боевого Корабля Брекк. Он служил десять лет, и я с ним. Он не раз спасал мне жизнь, и я не хочу сейчас видеть как он умрет».

Впечатляюще. Это только заинтриговало меня.

Я подошла к столу и взяла ближайший браслет. Темные, оловянные завитки создавали сложную конструкцию с тяжелым золотом. Под этим, такая маленькая, что было почти невозможно разглядеть невооруженным глазом, я увидела что-то похожее на компьютерную микросхему. Смущенная, я подняла глаза и увидела, что Сара и Дэкс наблюдают за мной.

«Я думала, что они будут похожи на обручальные кольца или типа того. Но они полны компьютерных микросхем. Для чего именно они нужны?»

Сара заговорила первой: «Как только вы оба их наденете, они свяжут тебя с командиром. Ты не сможешь отходить от него дальше, чем на короткое расстояние, не чувствуя сильную физическую боль».

«Что?! − это абсолютно притянуто за уши! − Как поводок?»

Сара закатила глаза: «Тут нет привязи, но поверь мне, ты останешься рядом. Если ты уйдешь от него слишком далеко, тебя как будто ударят электрошокером».

Я открыла рот, чтобы возразить, но Военачальник Дэкс меня перебил.

«Так же будет и для него, Тиффани. Непосредственная близость нашей пары это единственная вещь, которая удерживает нашего зверя под контролем. Это нас успокаивает, если мы знаем, что наша пара рядом. Как только вы действительно станете парой и он преодолеет брачную лихорадку, ты можешь выбрать носить тебе браслеты или нет. Но в начале они служат защитой. Если ты сумеешь надеть ему их на запястья, они самый лучший шанс спасти его жизнь».

Не задумываясь ни о чем, я поднесла маленький браслет к своему запястью и застегнула его, чувство необратимости осело на моих плечах, когда он сам себя запечатал. Там не было никакого стыка, что делало невозможным для меня найти способ его снять.

Слишком поздно для сомнений. Я пролетела через пол галактики, чтобы спасти свою пару. И я не позволю паре браслетов остановить меня. Я замкнула второй браслет на другом запястье и схватила вторую пару, подняв их: «Окей. Как мне их на него надеть?»

Военачальник Дэкс сделал глубокий вдох: «Очень аккуратно…»

Я кивнула: «Окей. Давайте сделаем это. Я готова».

Сара на секунду исчезла и вернулась с большим плащом с капюшоном: «Вот, надень это».

Я натянула тяжелое бордовое пальто на плечи, затянув две стороны вместе спереди. она энергично закивала головой: «Хорошо. Теперь натяни капюшон».

Я надела его и он заслонил мое лицо примерно на шесть дюймов.

Военачальник Дэкс коснулся моего плеча: «Отлично. Держи браслеты спрятанными, пока ты внутри. И что бы ни случилось, не смотри ни на кого, и не снимай плащ, пока мы не дадим тебе сигнал».

«Какой сигнал?»

Сара практически танцевала от восторга: «У Дэкса есть друг в тюрьме. Он тоже служил под его командованием. Он собирается отключить систему наблюдения в камере Дика, так что вы двое сможете остаться одни».

«Мы останемся внутри тюремной камеры?»

Я бы никогда о таком не подумала. Когда Надзиратель Эгара упомянула проникновение, я думала это означало также и побег моей пары из тюрьмы.

Сара кивнула.

«Идем. Пора», − Военачальник Дэкс быстро покинул комнату, пока я обдумывала куда спрятать огромные браслеты, чтобы никто не смог их увидеть.

Сара шагнула ко мне, взяла браслеты из моих рук, и показала, где находились карманы, пряча их глубоко в складках моего плаща.

«Слушай, Дэксу не комфортно говорить об этом в присутствии тебя, но если ты хочешь спасти Дика, ты должна будешь готова сделать все, что потребуется».

Это и было причиной, почему я здесь.

«Меня переправили через половину вселенной, чтобы я претендовала на мужчину, приговоренного к смерти. Думаю, что я доказала, что сделаю все, что понадобится».

Сара положила руку мне на плечо и взглянула на меня из-под моего капюшона. «Хорошо. Потому что тебе придется нацепить на него эти браслеты, тогда он сможет быть связанным с тобой, и его зверь учует тебя и станет успокаиваться. И единственный способ, как ты сможешь это сделать, подобраться очень близко».

Я прикусила губу: «Он причинит мне боль?»

Сара покачала головой: «Я не знаю. При нормальных обстоятельствах, никогда. Ни один Атланский воин не обидит женщину. Но если он в самом разгаре припадка брачной лихорадки, я не знаю, что он сделает».

«Так, как я должна его успокоить?»

Ее улыбка была заразительной, и я бы улыбнулась в ответ, если б не была в полной панике.

«Вытрахай из него весь мозг. Отдай себя ему и дай зверю трахать тебя, пока он не удовлетворится, затем захлопни браслеты на его запястьях, когда он этого не ожидает. Не беспокойся, его зверь распознает тебя как пару, с браслетами или без».

Мои брови поднялись от ее слов об очень яркой и плотской задаче, но Дэкс прокричал нам поторопиться. Сара схватила меня за руку и потянула за собой.

«И не переживай, Тиффани. Они становятся больше, как Халк, но превращаются обратно… после».

Прекрасно. Я не спала с мужчиной последние пять лет, и выглядело это так, будто я собиралась запрыгнуть в пресловутый последний вагон в тюремной камере. В космосе. С гигантским пришельцем в режиме зверя. Почему мои соски затвердели от этой мысли?

Глава 4

Тиффани, Тюрьма Бундар, Блок 4, Камера 11

Я натянула капюшон и спустила его на глаза, осторожно, чтобы не показывать браслеты на своих запястьях, которые будто весили тысячу фунтов. Конечно же это было не так, но я не могла о них забыть, или о том, что они значили. Мы были в каком-то месте, которое называлось Блок 4. Я понятия не имела сколько здесь секций и сколько в них содержится заключенных; большинство камер, которые мы прошли в другом блоке, были пусты.

Но не эти.

Обнаженные гиганты слонялись по камерам, и с каждой камерой, которую я проходила, рос мой гнев. Я ощущала себя, будто иду мимо тигров, запертых в клетках в зоопарке. Все Атланские воины были огромными, их плечи такими же широкими, как у Военачальника Дэкса, пока я следовала за ним по стерильным, кремового цвета коридорам. Некоторые были размером с Дэкса, но другие, должно быть, находились в их режиме зверя. Они выглядели на полфута выше, их мускулы выпирали до такой степени, что они казались ненастоящими. Их тела притягивали, мышцы так хорошо определялись, что я могла проследить контур каждого сухожилия и связки. Они действительно выглядели как боги среди людей, но их лица? Яростные глаза хищника, длинные острые зубы и их пристальное внимание на мне, когда я проходила мимо, настолько сильное, что когда один зарычал и бросился вперед в своей камере, я подпрыгнула и потеряла равновесие.

Военачальник Дэкс поймал меня до того, как я упала и поставил обратно на ноги. Все, что отделяло меня от диких мужчин, это какое-то яркое силовое поле. Оно вспыхнуло ярко голубым, когда человек-зверь бросился на меня снова. Мощность этого поля отбросила его назад, и он взвыв от боли, скорчился как какое-то животное, наблюдая за мной.

Я была в безопасности, защищенная невидимым барьером. Это лучше, чем решетки тюремной камеры на Земле, сильнее.

Боже, это с вот этим мне придется иметь дело? Тот Атлан, которому я должна отдать себя как пара, будет похож на это? Довериться, что он меня не поранит? Вот дерьмо.

8
{"b":"721229","o":1}