Литмир - Электронная Библиотека

Наконец настал долгожданный момент прихода парохода «Шустрый». Я заранее смотался в пустыню за прикопанными кристаллами индаура. Собрал вещички. И в назначенный час предъявил билет стюарду.

Глава 2

Приятное морское путешествие

Опершись локтями на планширь фальшборта, я наблюдал с высоты пассажирской палубы за прибывающими на борт пассажирами.

В основном это были небольшие группы охотников или вовсе одиночки. Народ вдоволь нагулялся по Великой пустыне, что называется, сбросил пар. Кому-то повезло найти что-то ценное: артефакт иной цивилизации, занесенный на планету через стихийный портал; драгоценный камень; добыть монстра и выгодно продать востребованные алхимиками органы. Большинству просто повезло вернуться живыми и здоровыми.

Походил я по местным лавкам. Покупают или меняют на нужный товар практически все, что вынесено из пустыни, кроме песка и камней, разумеется. Вот только из добытого в Великой пустыне здесь мало чего можно купить – практически все увозят с Проклятого континента на Широхо. Оттуда товар расходится по всей ойкумене, продается, перепродается и еще много раз переходит из рук в руки, пока не станет достоянием какого-нибудь мага, нашедшего предмету полезное применение, или коллекционера.

К примеру, за кристалл индаура здесь предлагают чуть более сотни золотых марок. Он не считается особо редкой находкой. Время от времени ушлые парни из охраны каторги сбывают скупщикам десяток-другой солнечных камней, к тому же охотники иногда находят их на склонах горного хребта, именуемого Гора. В Фергаде, что на противоположной стороне пролива Эстериата, стоимость кристаллов удваивается. И чем дальше индаур увозят в глубину континента, тем он становится дороже, и где-нибудь на Бории или каком островном государстве за него дадут пять, а то и все шесть сотен. Магов много, каждому подай качественный накопитель энергии. К тому же здешний транспорт и промышленное производство нуждаются в этих кристаллах.

Стоит отметить, что не только солнечный камень используют в качестве аккумуляторов маны. Ограненные кристаллы того же кварца неплохо справляется с этой ролью. Алмазы и другие драгоценные камни при соответствующей их обработке мало уступают индауру. И все-таки как накопитель магической энергии солнечный камень вне конкуренции, несмотря на то, что алмазы, сапфиры или рубины могут превосходить его по стоимости. В этом случае при оценке камня вступает в силу его ювелирная ценность.

По пути в порт навстречу мне попалась гомонящая толпа вновь прибывших на Проклятый континент авантюристов. В основном это были молодые мужчины и несколько девушек. Все прекрасно экипированы и вооружены огнестрельным оружием. В глазах задор и предвкушение то ли приключений, то ли будущих трофеев, которыми с ними щедро поделится Великая пустыня. И плевать им на уныло бредущих к пароходу горемык, едва унесших ноги из столь опасного места. Сами они молодые, сильные и, несомненно, удачливые. То, чего не смогли добиться эти убогие, им по плечу, и все находящиеся в песках богатства скоро станут их собственностью.

Ну-ну, блажен, кто верует. Когда-то и те, что сейчас бредут в порт с грустными минами на физиономиях, также радостно сходили на берег Эйфера, снисходительно смотрели на покидающих материк неудачников и свято верили в собственную исключительность. Этим хотя бы повезло остаться в живых. Другие попросту сгинули в безвестности.

Рядом со мной второй помощник капитана Гнасий Неструх, исполняющий роль суперкарго. Свои дела по разгрузке и погрузке судна он завершил еще до начала посадки пассажиров, теперь пялился на прибывающих. При этом время от времени офицер отпускал едкие замечания в адрес того или иного лица.

– Вон того парня помню, Влад. Два месяца назад во время перехода нажрался как скотина и начал буянить. Пришлось его в карцере запереть. Так и провел трое суток перехода под замком. А вон та, с позволения сказать, девушка начала обслуживать передком всех желающих полгода тому как еще до отплытия «Шустрого» из Фергада. Судя по ее бодрому виду, скучать девчонке в Ближнем не пришлось и в пустыню она не ходила. Молодец, заработала деньжат, теперь и замуж можно. Поедет в свою деревню, захомутает какого-нибудь паренька и заживет счастливой семейной жизнью. А тот, глядикось, весь рейс на Эйфер промаялся морской болезнью, все три дня провалялся в своей каюте, окромя воды ничего не употреблял…

– Хорошая память у тебя, Гнасий. Всех, что ли, помнишь?

– Хорошая память на хозяйстве – первое дело. У меня на учете все тут, – мужчина постучал указательным пальцем по своему лбу, – всяка мелочь. И груз без меня правильно не распределить по трюмам. Эстериата хоть и неширокий пролив, но тут волна знаешь какая бывает, особливо, когда ветер восточный. И если неправильно положишь и не принайтуешь как следует, может беда случиться, вплоть до ситуации оверкиль.

– Оверкиль? Что за зверь такой? – При моем знании английского и немецкого языков догадаться о значении слова «оверкиль» было несложно. Однако я подыграл штурману, предоставив ему возможность изобразить прожженного морского волка перед сугубо гражданской штафиркой.

– Эх, сухопутные, ничего не понимаете в морской терминологии. Сыграть оверкиль – это когда посудина переворачивается, из-за смещения груза в трюмах при качке или изменения центра тяжести судна по какой иной причине.

Удивительно, но многие морские термины на Эде имели земное происхождение. В частности, сходни и все корабельные лестницы тут назывались трапами, веревки – канатами, водоток вдоль борта был клюзом и так далее. Оказалось, морской народ настолько консервативен, что спустя тысячелетия их профессиональная терминология поменялась от земной весьма незначительно.

Со словоохотливым Гнасием Неструхом я познакомился примерно полчаса назад. Освободившийся от вахты второй помощник капитана с интересом разглядывал прибывающий народ. Во мне он быстро определил благодарного слушателя и сразу же начал грузить полезной и не очень информацией.

От него я узнал, что «Шустрый» относится к грузопассажирским судам среднего класса. При водоизмещении четыре тысячи тонн его длина составляет семьдесят два метра, ширина – пятнадцать с половиной. Судно имеет один гребной винт и две паровые машины мощностью шестьсот лошадиных сил каждая, паровые котлы работают как на угле, так и от магического источника энергии. Максимальная скорость хода до десяти узлов. Помимо этой информации я также узнал, что на угле будем идти до противоположного берега пролива примерно половину суток. Потом еще более двух суток до Фергада на магическом разогреве паровых котлов. По его словам, «Шустрый» – корабль уникальный в своем роде, другие суда, курсирующие вдали от Проклятого континента, углем не топят, только посредством энергии, запасенной магическими кристаллами.

Посвятив меня в святая святых всякого моряка – ТТХ своего парохода, офицер переключился на обсуждение прибывающих на борт пассажиров, многих из которых он запомнил во время предыдущих рейсов. Память у него была отменной, характеризовал он едва ли не каждого второго. Те, кого не помнил, скорее всего, прибыли во время другой смены. Я как бы тоже попал на Эйфер со вторым экипажем, обслуживающим судно, поэтому памятливый суперкарго меня не мог знать. В подробности своего прибытия на Проклятый континент я не вдавался, да и словоохотливый Гнасий не особо интересовался – больше сам болтал.

Неожиданно мое внимание привлекло появление у трапа экипажа, запряженного парой гнедых коней. Помимо кучера в открытой коляске находилась весьма колоритная парочка. Грузный брюнет среднего возраста с пышными бакенбардами на обрюзгшей физиономии, с ним особа женского пола.

Мужчина облачен в костюм песочного цвета, светлую рубашку с бантом под горло, обут в черные лакированные туфли, на голове шляпа-котелок под цвет костюма. Удивительно, как ему удается на такой жаре не истечь потом при весьма избыточном весе и столь внушительном облачении. Его физиономия показалась мне смутно знакомой.

7
{"b":"720651","o":1}