Литмир - Электронная Библиотека

Нина Сингх

Сердце рвется к тебе

Swept Away by the Venetian Millionaire

© 2019 by Nilay Nina Singh

«Стань моим мужем!»

© «Центрполиграф», 2021

© Перевод и издание на русском языке,

«Центрполиграф», 2021

* * *

Глава 1

Собирать чемодан в последнюю минуту – не самое приятное занятие. Впрочем, это позволило отвлечься от тягостных размышлений о катастрофических событиях последних сорока восьми часов. За пару дней Майя Тэлбот превратилась из счастливой невесты в одинокую девушку с разбитым сердцем.

Майя с отвращением бросила через всю комнату босоножку, которую намеревалась запихнуть в чемодан. Босоножка с глухим стуком ударилась о стену и, отскочив от нее, упала на пол.

Девушка сделала глубокий вдох и попыталась взять себя в руки. Разбрасывая вещи, проблем не решить…

Майя подняла босоножку и бережно уложила пару в чемодан. Было бы неосмотрительно отправиться в тур по Европе без удобной обуви. Путешествие начиналось в Венеции, оттуда поездом они перебирались во Флоренцию, затем в Рим, далее остановка в Париже, и завершение тура – в Лондоне.

Но теперь ей придется преодолеть весь этот путь в одиночку!..

Да-да, ей предстоит отправиться в предсвадебное путешествие, оплаченное ее замечательной бабушкой, в гордом одиночестве. О, как это унизительно – быть брошенной за месяц до свадьбы…

Упав на диван и закрыв лицо руками, Майя разрыдалась.

«Как ты мог, Мэтт? Как ты мог так поступить со мной?»

Но, возможно, правильнее было бы спросить, как долго он ей изменял? Скольких женщин он обманывал?

Майя и раньше это подозревала. Время от времени ей казалось, что между ней и ее женихом все не совсем правильно. Всякий раз, когда они начинали обсуждать подготовку к свадьбе, она видела полное равнодушие с его стороны. Майя объясняла это нервозностью перед свадьбой или списывала на особенности мужского поведения. Очевидно, ей следовало прислушаться к своей интуиции.

Она так долго готовилась к этому путешествию, мечтала о нем с тех пор, как поступила в университет и стала изучать историю искусств. Тур по Европе должен был совершить каждый студент, чтобы своими глазами увидеть творения великих мастеров во всемирно известных музеях, восхититься величественной архитектурой самых романтичных городов мира. Майя часто говорила об этом бабушке Фрэн, и та отдала все свои скромные сбережения на оплату поездки. В качестве свадебного подарка. На свадьбу, которая теперь не состоится…

Майя глубоко вздохнула. Она не могла одна отправиться в это путешествие. И не было никого, кто мог бы поехать с ней. Все ее друзья и родственники были заняты своими делами и семьями. В отличие от Майи все вокруг, казалось, наслаждались своей жизнью.

Все. Решено. Она никуда не поедет.

Майя не могла смириться с тем, что ей придется любоваться достопримечательностями Европы в одиночку. Да и вообще, можно ли отправляться в романтическое путешествие без второй половинки? Определенно нет. Она не отменила поездку сразу только потому, что в таком случае деньги бабушки были бы потрачены зря. Все уже оплачено – гостиницы, музеи, авиабилеты…

Нет! Она не может поехать одна. Гулять по самым романтичным городам мира в одиночестве и с разбитым сердцем? Нет уж, она останется здесь и попытается вернуть себе свою жизнь. И начнет с того, что сообщит плохую новость родственникам. Особенно неловко будет перед дядей Рексом и тетей Теллой. Дядя Рекс обожает Мэтта, к тому же Мэтт – сын его делового партнера. О, это будет непросто…

Прежде всего стоит позвонить бабушке, сообщить, почему она отказывается от ее щедрого подарка. Фрэн должна понять.

Дрожащей рукой Майя потянулась к телефону и набрала номер.

Бабушка ответила сразу:

– Майя, дорогая, я надеялась, что ты позвонишь, прежде чем уедешь. Как мило, что ты нашла время сделать звонок!

Майя едва сдерживала слезы.

– Привет, Фрэн. Надеюсь, я тебя не разбудила.

– Нет, я настолько возбуждена, что не могу спать. – Бабушка усмехнулась: – Знаю, это глупо, но я так взволнована, будто сама собираюсь в поездку! Если бы я только могла…

Майя хотела этого больше всего. Было бы чудесно, если бабушка смогла бы полететь с ней в Европу, но здоровье Фрэн не позволяло совершать поездки.

– Я просто буду проживать все эти чудесные впечатления через мою любимую внучку, – добавила бабушка.

От этих слов Майя почувствовала укол в груди.

Проклятие. У нее нет причин испытывать угрызения совести – не по ее вине все распалось. Да и как она могла жить с мужчиной, который предал ее доверие?

– Бабушка, я должна кое-что сказать тебе, – дрожащим голосом начала Майя.

– О, звучит очень серьезно. Надеюсь, ты не собираешься благодарить меня, дорогая. Ты уже и так сделала это бессчетное число раз.

Каждое слово, сказанное бабушкой, только усложняло Майе задачу. «Надо было лучше подготовиться», – подумала девушка.

А бабушка продолжала, не давая Майе вставить ни словечка:

– Ты ведь знаешь, я была рада сделать это для тебя, милая. Можешь думать, что я шучу, но ты моя любимица.

Губы девушки сами собой растянулись в улыбке. После того как Майя осиротела, Фрэн заменила ей родителей, благодаря бабушке ей удалось справиться с утратой, пережить боль потери. Конечно, дяди, тети и двоюродные сестры окружали ее теплом и заботой, и она всегда будет им за это благодарна, но связь с бабушкой была особенной. Эта пожилая женщина тоже была сломлена потерей, но благодаря любви, которой она окружила внучку, Майя не впала в отчаяние и смогла справиться со всеми трудностями взросления без папы и мамы.

Майе хотелось провалиться сквозь землю оттого, что сейчас придется причинить боль любимой бабуле.

– Спасибо, бабушка. Я просто…

Бабушка тут же воспользовалась заминкой.

– Ты уверена, что положила в чемодан то красное платье на тонких бретельках? Ты так мило в нем выглядишь, дорогая.

Разговор оказался сложнее, чем она думала. Бабушка говорила о нарядах, словно сама планировала надевать их. Она действительно переживала это путешествие через внучку.

– Оно прекрасно сочетается с босоножками на ремешках, которые были на тебе, когда вы приходили в гости. Все это так волнительно, дорогая!

Майя закусила губу, когда поняла, что не сможет разочаровать Фрэн. Ее долгая жизнь была полна трудностей и потерь, плохие известия могут подорвать и без того слабое здоровье. Она просто не могла заставить себя сказать ни слова. Бабушка была так счастлива, представляя, как Майя будет наслаждаться поездкой. Решено, она не станет отменять путешествие. Она заставит себя. Ради бабушки.

К тому же разве Мэтт не жаловался, что она ведет слишком скучную и размеренную жизнь? Что она всегда идет по пути наименьшего сопротивления? Не то чтобы ее очень уж заботило мнение бывшего, но, возможно, он прав. Может, ей стоит воспользоваться этим путешествием, как возможностью выбраться из своей раковины? Путешествие по Европе в одиночку – это определенно вызов самой себе и незабываемое приключение.

Майя приняла окончательное решение – она сделает это!

Хотя неудачи, скорее всего, будут сопровождать ее на каждой остановке.

За все тридцать два года жизни в Венеции Витторио Рамери ни разу не видел, чтобы кто-то падал с гондолы. Он предполагал, что такое случается довольно редко, но все же. И вероятно, сейчас это произойдет…

Девушка, за которой он наблюдал, сидя за столиком под открытым небом в своем любимом кафе, опасно балансировала, продвигаясь вдоль борта пришвартованной у причала гондолы. Казалось, она вот-вот потеряет равновесие и выпадет из лодки. Вито не сомневался, что она американка. Все – от клатча, который она судорожно стискивала в руках, до практичных брюк капри – выдавало в ней жительницу мегаполиса вроде Нью-Йорка или Лос-Анджелеса.

1
{"b":"720561","o":1}