Литмир - Электронная Библиотека

Перешептываясь, участники совещания, возглавляемые Ричардом и Патрицией, покинули зал – дверь им заботливо придерживал дворецкий. В таком огромном особняке дворецкий просто необходим, подумал Ретт, иначе запросто можно потеряться. Вообще, дом казался средоточием юга Америки в лучших его традициях: окна-арки, причудливая резьба на дверях и бесчисленные картины и книги в каждом уголке и нише. Какая-то подавляющая, мрачная красота представала перед сторонним наблюдателем – так в театре перед зрителем разворачивается бархатный занавес. Особняк воплощал в себе всю сущность Нового Орлеана, сердца юга Америки – в нем словно жила неповторимая и яркая атмосфера города, каждой мелочью напоминающая о его богатой и бурной истории. Все это было красиво, но как-то чересчур. Интересно, Тринити тоже так считает? Ее самообладание и ответственность, вызывающие восхищение, могут быть не чем иным, как актерской игрой. Что произойдет после того, как Ретт нанесет ей удар: будет ли она по-прежнему полагаться на его помощь и поддержку в выполнении долга, унаследованного вместе с состоянием? При одной мысли о том, что им с Тринити предстоит сблизиться, у Ретта забилось сердце – хотя речь шла всего лишь о работе. Нет, он должен быть осторожен. Разумеется, следует к ней подобраться – но только лишь для выполнения того, что задумано. Ему нужен повод, а не сама девушка. С другой стороны, если с ней немного поразвлечься, то и это подойдет.

Тринити обменялась парой слов с юристом – и тот направился к двери, бросив пристальный и цепкий взгляд на Ретта. Похоже, Билл намерен тщательно разузнать, кто такой новый консультант, – что ж, пусть усердствует, он не найдет ничего, кроме того, что сам Ретт готов открыть. Сама же Тринити продолжала стоять – и Ретт понял, что она ждет его. Его захлестнуло любопытство: интересно, какой очередной сюрприз приготовила ему новая знакомая? Встретившись с ней взглядом, Ретт замер: ему показалось – всего на миг, – что он уловил перемену в ее выражении и манере держаться. Плечи девушки опустились, голова чуть склонилась вниз, на лице проступило отчаяние – казалось, необходимость выступать перед аудиторией отобрала у нее последнюю энергию. Но все это длилось лишь минуту – и потом Тринити вновь обрела привычную невозмутимость.

Как только последний человек вышел из зала, она кивнула дворецкому, и тот плотно закрыл резные двери. Не теряя времени, Тринити повернулась к Ретту и пристально поглядела на него.

– Скажите-ка, что вы задумали, мистер Бреннон.

Глава 3

В серых глазах Ретта застыло удивление – и это v было даже лучше, чем напряженные сцены в фильмах, к которым Тринити открыла интерес. Ее мать повторяла, что в фильмах сплошной разврат, но Тринити это не беспокоило. Для нее не было удовольствия больше, чем погружаться в сцену за сценой… и вот теперь, смутив Ретта, она испытала нечто подобное. По-видимому, она нарушила правила его игры, которые он незримо для нее определил. И еще, очевидно, он нечасто оказывался в смятении. А сегодня его манера держаться буквально излучала уверенность и даже властность – он вошел в зал совещаний, полный влиятельных людей, без тени смущения и взял бразды правления с такой легкостью, словно был рожден повелевать. Всего нескольких слов ему хватило, чтобы показать присутствующим свои исключительные способности.

Сегодня Ретт был таким же умопомрачительно красивым, точно модель с обложки журнала, как и вчера, но в нем не было намека на флирт и страстность. Сегодня объектом его внимания были все присутствующие на совещании, а не одна лишь Тринити.

– Вы знали, кто я, еще вчера, – произнесла она, глядя на Ретта. Интересно, что он придумает в свое оправдание?

– Тринити, – произнес он своим низким бархатным голосом – и в нем прозвучали те же нотки, что и накануне.

Мурашки побежали по коже девушки. Настал ее черед смущаться – а это было так легко, глядя на привлекательного темноволосого мужчину, буквально излучавшего обаяние. Зачем она допрашивает его? Куда как легче было бы сидеть и просто поддаваться его чарам – неплохой способ отвлечься от беспощадной правды, которая вот-вот должна вскрыться и затмить собой ослепительную улыбку Ретта. Было бы таким облегчением не ожидать постоянно подвоха, а просто быть собой.

– Вы правы, – неожиданно произнес Ретт, и прямота его удивила Тринити. – Я вас узнал, услышав ваше имя.

Что ж, звучит логично, ведь история гибели Майкла и наследства уже крутилась в новостях.

– И вы не подумали, что стоит представиться – я имею в виду, сказать правду о том, кто вы на самом деле?

Тринити никогда не отступала, если нужно было выведать правду – а сейчас ей определенно нужны были ответы.

– Подумал, – признался Ретт, окидывая Тринити взглядом.

Внезапно она поняла, что сидит, скрестив на груди руки, являя собой неприступную крепость. Слегка расслабившись, она снова уловила, как по ней быстро пробежали глаза Ретта – и под его взглядом кожу снова защекотали мурашки.

– И что же? – с нажимом спросила она, заставляя себя смотреть на него.

– Но я не был уверен, что вы уже знаете о плане действий для компании. К тому же моя роль тоже четко определилась только сегодня утром. Я прилетел вчера вечером, и все перспективы были смутными.

Безупречная логика, подумала Тринити, у него действительно была причина сомневаться. В конце концов, ей и впрямь не сказали, зачем приехал Ретт… что он вообще приехал. Сложно в чем-то его упрекнуть. Но почему в глубине сознания не замолкает какой-то неугомонный червячок сомнения? И как назло, на губах Ретта играет насмешливая улыбка – словно ее вопросы лишь позабавили его. Тринити ощутила, что в ней крепнет желание оградить себя от его пытливого взгляда, спрятаться от него, чтобы он не сумел увидеть в выражении ее лица слишком многого. Между ними исключительно деловые отношения, сказала она себе.

– Зачем вы сюда прибыли – неужели ради консультирования?

Ретт пожал плечами:

– Это моя работа. Я учу людей управлять бизнесом более эффективно – или помогаю им оценить ситуацию и предлагаю что-то новое. Часто в подобных услугах нуждаются те, кому бизнес переходит по наследству.

– Говорят, что те, кто не умеет что-то делать, обычно преподают.

Слова эти прозвучали почти грубо, но Тринити решила, что не станет переживать, если это оттолкнет Ретта.

– Возможно, но это не про меня. Я профи.

Тринити почудилось, что в его словах кроется какой-то другой смысл – хотя Ретт произнес их с абсолютно невозмутимым лицом.

– Вы всегда начинаете с обмана тех, кому должны помогать? – спросила Тринити.

Ретт выпрямился – но на его лице не дрогнул ни один мускул.

– Я не солгал вам. Я просто не раскрыл все карты при встрече, потому что ничего не было еще решено.

Что-то в его логике заставило Тринити насторожиться – и тревога ее возросла, когда Ретт, наклонившись, положил ладони на стол и посмотрел на нее. На его губах заиграла улыбка, от которой сердце Тринити затрепетало. Она не узнавала саму себя. Что происходит? Билл, Ричард и дворецкий Фредерик совсем рядом, за дверью, стоит только позвать, она в безопасности. Но отчего-то ей было не по себе.

– Кроме того, я не хотел портить нашу встречу скучными делами.

– Если бы я только знала… – пылко начала Тринити.

– .Вы бы никогда не заговорили со мной об искусстве и чувствах, – закончил он. – Об этом не могло быть и речи. – Он наклонился чуть ближе к ней. – Я понимаю, что вы правы, но вчера я попросту не хотел портить настрой.

Тринити вдруг поняла, что он намекает на взаимность ее чувств, но ей хотелось убежать, потому что беседа эта пробуждала гораздо более неловкие эмоции. Не говоря уже о том, что испытывать нечто подобное вскоре после смерти мужа абсолютно неприемлемо – к тому же это означает ненужный риск в общении с прессой. К чему давать им лишний повод порезвиться на обломках ее репутации? В конце концов, Тринити была уверена, что недостаточно искушена в общении с мужчинами, подобными Ретту. Он был непрост, точно знал, чего хочет и как это получить, – она же, по сравнению с ним, была наивным ребенком. Сумеет ли она видеть в нем только партнера, готового помочь в деле, и не поддаться силе его обаяния? Посмотрев на его руки, она нахмурилась: нужно установить четкие правила, задать тон беседы и очертить границы.

6
{"b":"720560","o":1}